Samstag, 26. September 2009

Vincent läuft! / No more only crawling!

Endlich! Unser kleiner Vincent hat es endlich geschafft, mit Müh und Not und großer Überwindung sowie viiiel Geduld - jetzt kann er laufen, ganz allein. Zwar hält er sich nicht allzulang ohne Stütze auf den Beinen, aber nun kann's endlich richtig losgehen. Und er ist dabei richtig stolz auf sich selbst und reckt vergnügt seine Arme hoch - sicherlich auch, um das Gleichgewicht zu halten ;-) Wir sind auch so stolz auf Dich, Vincent!
At last our little Vincent got it - he is able to walk alone without any help. No long distances, but that's the beginning of his walk through life ;-) And he is really proud of himself! And we are all very proud to have you, little sweetheart Vinnie!

Montag, 17. August 2009

Vincent's Taufe / Vincent's baptism

Am gestrigen Sonntag fand sie endlich statt - Vincent's Taufe. Nach einigem Hin und Her, Terminabsprachen, Paten, konnte gestern endlich Vincent's Taufe stattfinden. Da ich selbst nicht getauft bin und damit nicht der Kirche angehöre, hatte ich mich trotzdem mit Oliver einverstanden erklärt, unsere Kinder taufen zu lassen. Nun wurde also Vincent im schönsten Freitaler Ortsteil Pesterwitz in der Ev.-Luth. St. Jakobuskirche getauft. Der Gottesdienst war ein Schulanfängergottesdienst und dementsprechend sehr locker, fröhlich und leger. Außer Vincent wurde noch ein weiterer kleiner Junge getauft. Als unser Vincent über das Taufbecken gehalten werden sollte, hielt er sich krampfhaft an uns fest und schrie die ganze Kirche zusammen. Gegen das Wasser selbst hatte er sicher nichts einzuwenden, aber die Situation war eine völlig neue und er war etwas irritiert. Danach beruhigte er sich recht schnell wieder. Den Taufspruch für ihn hatte ich nach langem Suchen herausgefunden und wußte recht schnell, dass es der absolut richtige war: Psalm 91, verse 11 u. 12 : "Der Herr hat seinen Engeln befohlen, daß sie dich behüten auf allen deinen Wegen, daß sie dich auf den Händen tragen und du deinen Fuß nicht an einem Stein stoßest."
Nach der Taufe kehrten wir noch in den Gasthof Pesterwitz zum Mittagessen ein und verabschiedeten uns am Nachmittag nach Spaziergang und Eis. Hiermit nochmals einen herzlichen Dank an die Paten, die Familie und Gäste, die zur Taufe mit Geschenken für Vincent herbeigeeilt sind. Nachfolgend ein paar Fotos von dem gestrigen Tag:
Yesterday, on Sunday the 16th, our little Vincent was baptized in the Protestant-Lutheran church of St. Jacobus to Pesterwitz which is a beautiful part of Freital. The service was a very special because all the first grader were blessed for their new stage of life. We sang funny songs and the kids showed a little play. Then, when Vincent should be baptized and held over the baptismal font to get some water over his head he cried through the whole church. After the baptism he calmed down very fast again. The baptismal verse I found for Vincent is Psalm 91, verse 11, 12: "For he shall give his angels charge over thee, to keep thee in all thy ways. They shall bear thee up in their hands, lest thou dash thy foot against a stone."I love that verse and I'm sure it will guide him through life very well. For dinner we went to the guesthouse of Pesterwitz and after a little walk we sayed goodbuy with coffee and icecream. Thanks again to both godfathers, family and guests who came with gifts for Vincent. Here are some pictures of the day:
Unser Gitarre spielender Pfarrer. Our guitar playing pastor:
Während des Gottesdienstes. Family during church service:
Die Familie nach der Taufe vor der Kirche (meine Schwiegereltern, meine Mama, Taufpaten Tobias May, ein Cousin von Oliver & Gerd Ahnert, mein Cousin, vorn Nils, ein Freund von Martin, Martin, ich, Papa mit Vincent). Nach dem Gottesdienst mußten wir dringend Vincent's Sachen wechseln, da er etwas zuviel getrunken hatte ;-) Leider trug er daher auf diesen Fotos nicht mehr seine festliche Taufkleidung. Family outside the church after the baptism (parents in law, my mom, godfathers Tobias May, Oliver's cousin & Gerd Ahnert, my cousin, in front Nils, a friend of Martin, Martin, me and Oliver with Vincent): We needed to change Vincent's clothes after service, because he maybe had one cup of tea too much ;-) So unfortunately on this picture he is not wearing his church outfit anymore.
Späßchen und Albernheiten an einem heißen sonnigen Tag (l.n.r. Taufpate Tobias, mein Schwiegervater, meine Mutti, mein Cousin Taufpate Gerd. Having fun and making jokes in the shadow on a very sunny and hot day [l. to r. godfather Tobias (Oliver's Cousin), my father in law, my mom, godfather Gerd (my cousin):
Sooo müde nach einem anstrengenden Tag. Falling asleep after a wonderful and special day:
Danke Herr, dass Du mein Baby sicher durch sein Leben geleitest.
Thank you lord for taking care of my baby.

Mittwoch, 10. Juni 2009

Das Große Krabbeln! / The Big Crawling!

Nun endlich - einen Tag vor seinem 1. Geburtstag kann Vincent endlich krabbeln. Zwar sehr mühsam und recht unwillig, aber es geht vorwärts! Seit er allerdings, an beiden Händen gehalten, laufen kann, zieht er genau das vor - und Mama's Rücken jubelt!
Now, just one day before his 1st birthday our little Vincent is able to crawl. Very exhausting and averse, but he moves forward! However, since he is able to walk held by both hands, he loves that much more - and mummies back rejoices!

Samstag, 16. Mai 2009

Die ersten Schritte / First steps through life

Seit einigen Tagen schafft Vincent, an beiden Händen gehalten, seine ersten Schritte. Wenn wir ihn zum Laufen an die Hände nehmen, freut er sich jedesmal und lacht. Der Beginn eines laufenden Lebens!

Since a few days Vincent is able to walk holded on both hands. When we take him to walk a bit he always is very happy and laughs. It's the beginning of a walking life!



Heute nachmittag waren wir beim Brunnenfest in Potschappel. Es war auch viel Freitaler Prominenz anwesend, so dass es gerade für Oliver wegen der bevorstehenden Wahlen eine Pflichtkür war, bei dem Fest vorbeizuschauen. So ergab sich das ein oder andere Gespräch auch mit dem Freitaler Oberbürgermeister. Martin hatte indes seine Freude beim Hochseilbalancieren, Gipstafeln anmalen sowie beim Schminken.

Today we went to the celebration of a famous fountain in Freital, which was build last year with lots of ballyhoo. VIP's of our city came, so before the elections start in Freital it was important for Oliver to be there too. So he had the opportunity to talk with the Lord Mayor of Freital. Meantime Martin had a lot of fun with balancing on a rope, painting small plasterboards and he got painted his face.

Das sind Oliver's Parteifreund Lothar Brandau und Oliver mit dem Oberbürgermeister Klaus Mättig.

This is Oliver (in the middle) together with a fellow party member (left) and the Lord Mayor of our city (right).




Das ist der geschminkte Martin, mit gruseliger Spinne.

This is the face painted Martin.










Alter Style - neue Farbe.

Old Style - new color. What do you think about it? And please tell the truth!
I tried to get a bit the light blond I was born with. When I was about 8 to 10 years my hair color changed slowly till it went dark blond. But now I think this old natural light blond I will never get duplicated with chemical colors and it always turns out a bit strawberry blond or a bit too much yellow touched.

Sonntag, 5. April 2009

Lachen und Spielen / The laughing & playing Vinnie

Seit zwei Tagen kann Vincent ganz allein und ohne Hilfe sitzen. Und er liebt es zu lachen und lacht sehr sehr häufig. Hier sitzen Vincent und ich in Martin's Zimmer und spielen Ball. Leider kann Vincent immer noch nicht krabbeln und mit seinen 11 kg ist er nicht leicht herumzuschleppen!

Since two days Vincent is able to sit for his own without any help and without pillows around him. And he loves to laugh! Here we are in Martin's room and playing with a soft yellow Winnie the Pooh ball Vincent likes most. Unfortunately he didn't started to crawl yet and with his weight of 11 kg (24 pds) he is not easy to carry around!


Sonntag, 1. März 2009

Mehr Eis! / More icecream please!

Als wir bei meinen Schwiegereltern zum Geburtstag eingeladen waren, gab es zum Nachtisch Eis. Dazu muß man nun noch wissen, dass ich Eis liebe und nicht so gern, wenn es denn nicht sein muß, mit anderen teile. Insbesondere, wenn es sich bei dem Eis um Erdbeereis handelt. Nun war es diesmal kein reines Erdbeereis, sondern Vanille-Schokolade mit Waffel. Aufgrunddessen war ich diesmal, wie man sieht, durchaus zum Teilen bereit. Vincent versuchte immer wieder, nach meinem Eis zu greifen, zappelte wie ein Wilder und wurde richtig sauer, dass ich ihn nicht rangelassen habe. Schließlich ließ ich ihn dann doch mal schlecken und am Ende blieb für Mama nichts als die leergelutschte Waffel!

When we went out for my father-in-law's birthday, we got some icecream for dessert. As nearly everybody knows I love icecream, especially strawberry icecream and if it is not really necessary I dont like to share it. But this time I didn't get any pure strawberry icecream, so I could share it. When I got this icecream Vincent immediately tried to crab it and went really angry because I didn't let him try. Then I let him and he loved it so much that at the end his mummy only got the wafer and no icecream. When you click on the pictures you can enlarge them to see Vincent's "ice face".

Dienstag, 10. Februar 2009

Martin singt ein Kinderlied / Martin sings a nursery rhyme



Martin hat im Kindergarten ein neues Lied singen gelernt, welches ich selbst aus meiner Kinderzeit nicht kannte. So lernen wir Eltern auch von unseren Kindern immer noch etwas dazu. In dem Lied geht es um Regentropfen.

Martin learned to sing a new song in his kindergarten I didn't know from my childhood. So even we as parents can learn sometimes from our children. The song is about raindrops.

Freitag, 6. Februar 2009

Man kann sie endlich sehen!


Endlich kann man die zwei neuen Zähnchen von Vincent sehen.
Es war nicht ganz einfach, ein solches Foto zu bekommen, da bisher die Zähnchen auch noch viel zu klein waren, um wirklich sichtbar zu sein. Aber jetzt kann man sie gut erkennen - unten mittig! Wenn Ihr auf das Foto klickt und es damit vergrößert, könnt Ihr die Zähnchen gut sehen.

Have a look at Vincent's first two new teeth! When you click on the photo you can enlarge it, so you can see it much better.