Book Notes, January–June 2024
Wayne writes: More catching up, now for the first half of 2024. As previously, books are listed in order of reading.
Tolkien: Uomo, Professore, Autore. Skira, 2023. Well, I didn’t read this book, exactly, as the text is in Italian, not one of my languages. But it is heavily illustrated, with photos of Tolkien and his family not previously reproduced or rarely seen. It was published to accompany a major exhibition on Tolkien in Italy.
Iron & Stone: Photographs by Janet Stone. Introductory memoir by Ian Archie Beck. Fleece Press, 2023. Janet Stone was a talented photographer whose images first came to my attention through interest in her husband, wood- and stone-engraver Reynolds Stone. The present book contains photos of Reynolds’ engravings, of Reynolds working, and of his presses (the ‘iron’ of the title). It’s a fine limited edition by the Fleece Press, appropriately set in a type of Reynolds Stone’s own design: ‘Janet’. (Two related books on our shelves are Through the Lens of Janet Stone: Portraits 1953–1979 by Ian Archie Beck, Bodleian Library, 2018, and Reynolds Stone: A Memoir by Humphrey Stone, Dovecote Press, 2019.)
Gabrielle Chanel. Ed. by Oriole Cullen and Connie Karol Burks. V&A Publishing, 2023. I wanted to see this exhibition at the Victoria and Albert Museum while Christina and I were in London in October 2023, but as it was sold out until the end of its run in February 2024 I had to make do with the catalogue. Its introduction is comprehensive, its coverage less so. I suppose it was predictable that most of the vintage Chanel clothing displayed was from the 1950s and 60s, interesting but mostly without the elegance of ‘Coco’ Chanel’s (1883–1961) earlier work.
S.R. Badmin RWS RE, a Master-Etcher: The Catalogue Raisonné of Prints by Chris Beetles. Chris Beetles Gallery, 2022. Beetles’ have made a speciality of selling work by the 20th-century English artist Stanley Roy Badmin, who is best known for his landscapes. We have several of their catalogues of Badmin’s prints and paintings.
British Art: Ancient Landscapes by Sam Smiles. Salisbury Museum/Paul Holbertson, 2017. The catalogue of a 2017 exhibition, of art by Turner, Constable, Blake, Ravilious, et al. of standing stones, barrows, chalk-cut hill figures, and other features of the prehistoric landscape.
Wool, Shift, and Dust by Hugh Howey. Penguin Books, 2023. A trilogy of dystopian novels, largely centred on descendants of people who took refuge in large underground silos after a nuclear attack. Gripping and disturbing, as the silos’ history and purpose are gradually revealed (especially in the final volume).
David Gentleman: Watercolours from Andalusia to Zanzibar. Text by Peyton Skipwith and David Gentleman. Fine Art Society, 2004. An attractive exhibition catalogue of the contemporary artist known for his paintings of Britain and abroad.
The Long Way Home: A Journey into History with Captain Robert Ford by Ed Dover. Third edition. Ed Dover, 2008. In December 1941, a Pan American Airways flying boat reached Auckland, New Zealand from San Francisco, but was blocked from returning home the way it came due to the Japanese attack at Pearl Harbor and war elsewhere in the Pacific. As the plane was too valuable to lose to the enemy, its captain was ordered to fly westward to the U.S. – rescuing the Pan Am contingent in New Caledonia along the way! – though no air route from Auckland to New York existed, and there were no established refuelling stops along the way or a ready supply of high-octane aviation gas.
Leave the World Behind by Rumaan Alam. Ecco, 2020. Mostly unlikeable, mainly useless people living or vacationing on Long Island, New York experience strange phenomena on the fringe of a worldwide apocalypse. Intriguing, but unsatisfying.
One in Three Hundred by J.T. McIntosh. Doubleday, 1954. Three connected science fiction novellas, very much of their Cold War period, unsophisticated (in prose and science) by today’s standards. In the first and best part, the protagonist is charged with selecting ten people from a small town (pop. 3,261) to go with him to Mars before the Earth is destroyed by solar flares. ‘One in three hundred’ is roughly the ratio of population in the United States to be saved.
Ten Little Rabbits by Maurice Sendak. Harper, 2024. A counting-book, originally a pamphlet for the Rosenbach Museum in Philadelphia, showing a boy magician producing ten rabbits from his hat one after the other, then making them vanish again. Clever, if not a patch on Sendak’s One Was Johnny.
Imagining England’s Past: Inspiration, Enchantment, Obsession by Susan Owens. Thames & Hudson, 2023. An interesting exploration of how different generations of British writers, artists, composers, and designers have built their works on visions of the past, historical or invented.
The Girl with the Dragon Tattoo, The Girl Who Played with Fire, and The Girl Who Kicked the Hornet’s Nest by Stieg Larsson. Translated by Reg Keeland. Maclehose Press, 2015–17. These books, collectively the ‘Millennium Trilogy’, by the late Swedish author Stieg Larsson, are central works of ‘Nordic Noir’, or Scandinavian crime fiction. I was drawn to them after seeing clips from David Fincher’s film adaptation of the first novel, and read them before seeing the complete movie or the three Swedish/Danish films of the trilogy. The female protagonist, punk computer hacker Lisbeth Salander, is one of the great characters of modern fiction.
Trailblazing Women Printmakers: Virginia Lee Burton Demetrios and the Folly Cove Designers by Elena M. Sarni. Princeton Architectural Press, 2023. The Folly Cove Designers, active between 1938 and 1969, was a group of residents in and around Cape Ann, Massachusetts, mostly women, who made clever designs for textiles and paper using linoleum blocks, some of which were supplied to retailers such as Lord & Taylor. The amateur artists were taught and guided by Virginia Lee Burton, wife of sculptor George Demetrios and creator of children’s books such as The Little House and Mike Mulligan and His Steam Shovel.
Geniuses at War: Bletchley Park, Colossus, and the Dawn of the Digital Age by David A. Price. Alfred A. Knopf, 2021. The book purports to tell a ‘dramatic, untold story’, but, well, much of it has been told before, and better. I have a shelf of books on Alan Turing and other World War Two codebreakers at Bletchley Park in England.
Scientifica Historica: How the World’s Great Science Books Chart the History of Knowledge by Brian Clegg. Ivy Press, 2019. The subtitle explains the author’s aim. I have different opinions as to which science books are great – I taught the history of science for many years, using original editions of Copernicus, Einstein, et al. – and Clegg leaves many of them out, while including some books which are not truly great but merely well known. His style is superficial, as if one were reading Wikipedia articles, occasionally in error or at least misleading; for example, Newton’s Principia Mathematica is not in three volumes, but three books, i.e. parts (Wikipedia says ‘volumes’).
James: A Novel by Percival Everett. Doubleday, 2024. It’s unusual for me to read a book while it’s on the bestseller list, let alone a National Book Award and Pulitzer Prize winner before the fact. Everett retells Mark Twain’s Huckleberry Finn from the point of view of Jim, the escaped slave, rather than Huck. This is a fascinating idea, especially combined with the portrayal of James (as he prefers) and other slaves as secretly cultured, while for self-preservation they act ignorant and illiterate in the company of white people. Eventually, Everett diverges from Twain’s tale, and his account becomes a bizarre and violent revenge fantasy.
Volcanoes: Encounters through the Ages by David M. Pyle. Bodleian Library, 2017. A book whose subject is of interest to both Christina and me. Most of its illustrations are from antiquarian sources, which adds interest, and these are well selected. The text unfortunately is a little plodding. This and Geniuses at War, above, were in one of the periodic sales by University of Chicago Press.
Joe Rochefort’s War: The Odyssey of the Codebreaker Who Outwitted Yamamoto at Midway by Elliot Carlson. Naval Institute Press, 2011. Returning to codebreaking, this is centred on the Pacific Theater and the American effort to break Japanese codes, mainly from the operation led by Joe Rochefort, which was instrumental to the American victory in the Battle of Midway. The book as a whole, however, tells the larger story of Rochefort’s life and career.
Write Cut Rewrite: The Cutting-Room Floor of Modern Literature by Dirk Van Hulle and Mark Nixon. Bodleian Library, 2024. The authors explore, with examples from the Bodleian and the library at the University of Reading, aspects of the editing process, both internal (by the author) and external (such as imposed censorship). Tolkien is mentioned briefly, using a leaf of The Lord of the Rings (for Book IV, Chapter 8) held in the Bodleian which includes a drawing by Tolkien. The author studied most extensively in the book is Samuel Beckett (Mark Nixon is a professor of Beckett Studies at Reading). Write Cut Rewrite is a companion to a 2024 Bodleian exhibition, and can do no more than touch on a very broad subject.
V for Vendetta by Alan Moore and David Lloyd. DC Black Label, 2018. As this collected anniversary edition was offered at a good price, I took the opportunity to read a comics series I had long heard was very good, indeed seminal. It is, but so is most anything written by Alan Moore.
Addenda and Corrigenda February 2026
· The Art of The Lord of the Rings by J.R.R. Tolkien
· Arthur Ransome: A Bibliography
· The Collected Poems of J.R.R. Tolkien
· The Collected Poems of J.R.R. Tolkien by date
· The J.R.R. Tolkien Companion and Guide: Chronology (2017)
· The J.R.R. Tolkien Companion and Guide: Chronology (2017) by date
· The J.R.R. Tolkien Companion and Guide: Reader’s Guide (2017)
· The J.R.R. Tolkien Companion and Guide: Reader’s Guide (2017) by date
· The J.R.R. Tolkien Companion and Guide (2017) shared elements
· The J.R.R. Tolkien Companion and Guide (2017) shared elements by date
· The J.R.R. Tolkien Companion and Guide (2017) bibliography
· The Lord of the Rings: A Reader’s Companion (2014)
· The Lord of the Rings: A Reader’s Companion (2014) by date
· The Lord of the Rings: A Reader’s Companion (2014) bibliography
All of our addenda and corrigenda pages are indexed here.
Tolkien Notes 23
Groundbreaker
Last December, Christie’s London offered at auction (‘Groundbreakers: Icons of Our Time’) the rolltop desk Tolkien used in his rooms at Merton College, Oxford, and later in his home in Sandfield Road. In 1968, when he and his wife moved to Poole, Tolkien sold the desk to his friend, the author Iris Murdoch. An essay promoting it – an impressive piece of mahogany and satinwood furniture, which along with its provenance hardly needs more hype – declared it to have been ‘his principal professional workspace’ by the 1950s, which he ‘likely’ would have ‘used in the later stages of the work’s revision’, managing proofs of The Lord of the Rings ‘while continuing academic duties’ and his personal correspondence. ‘Indeed,’ the essay claims, the ‘Companion and Guide (Chronology I, pp. 586–601) documents numerous letters from this period ‘written from “the Merton Professor’s Room”, confirming that the roll-top formed part of his daily scholarly and editorial practice’.
The Christie’s essay seems to rely on Humphrey Carpenter’s statement that Tolkien typed The Lord of the Rings ‘on his attic bed because there was no room on his desk’ (Biography (1977), p. 203) while extending that condition – specific to the Tolkiens’ small house in Manor Road, Oxford, between 1947 and 1950 – to his later homes, in Holywell Street and Sandfield Road, where he once again had a study and room to work. Moreover, nowhere in the Companion and Guide do we use the phrase ‘Merton Professor’s Room’, and although we document Tolkien’s correspondence in the Chronology, we do not generally identify where he wrote individual messages. Some letters of the Lord of the Rings period published in The Letters of J.R.R. Tolkien record ‘Merton College’ in the heading, but that does not necessarily mean that they were written in Tolkien’s Merton rooms, only that the college is named on his stationery. In fact, Tolkien wrote numerous letters from his home on Merton letterhead, and had postcards printed with both his Merton and residential addresses, and it seems clear that he kept ‘Merton’ stationery for convenience in both his college rooms and his home study.
Be that as it may, the desk sold for £330,200 (about $440,000). (Not to us.)
Translations
This autumn we were contacted by our friend Svetlana Likhacheva, who has translated works by Tolkien into Russian. While working on her latest project, translating our own Art of The Lord of the Rings, she found a few points she thought might be errors or misprints. Most of these (six out of seven) were indeed errors which we, our editors, our readers, and earlier translators had overlooked since our book was first published in 2015. We have sent corrections to HarperCollins for future reprints (The Art of The Lord of the Rings, and The Art of The Hobbit, continue to sell satisfyingly well), and will shortly post them to our online addenda and corrigenda.
As Svetlana remarked to us, translators are the most painstaking of readers, and we take our hats off to them. Some of the difficulties of translation in general, and of Tolkien in particular, are discussed by Eric Reinders in his Reading Tolkien in Chinese: Religion, Fantasy, and Translation: published by Bloomsbury Academic, this first appeared in hardback in 2024 and in a much more affordable paperback in 2025. Although Reinders is chiefly concerned with translation into Chinese, a subject he makes accessible and entertaining to readers (like us) who have no knowledge of the Chinese language or logographs, he expands as well upon the nature of literary translation and the relation between fantasy and religion, and while examining problems in translation – How to deal with god (as in Tolkien’s comparison of Théoden with ‘a god of old’)? What does one render elf meaningfully to a Chinese reader? – he discusses aspects of Tolkien’s writings such as race and fate.
Godley, Again
‘Motor Bus’, an inspiration for Tolkien’s satire The Bovadium Fragments, is said to be A.D. Godley’s most celebrated poem, but it is far from his only work. Another notable Godley poem, ‘Rubaiyyat of Moderations’, is given below. A parody of Edward FitzGerald’s enormously popular translation of the Rubáiyát of Omar Khayyám (1859), it reminds us of Tolkien’s equally ‘donnish’ Clerkes Compleinte (based on Chaucer’s general prologue to his Canterbury Tales; see Tolkien’s Collected Poems, vol. 2) and Doworst (after Piers Plowman; see Collected Poems, vol. 3). For Godley’s ‘Rubaiyyat’ it is useful to know that ‘Moderations’ are exams at Oxford, and ‘Schools’ a short name for the Examination Schools, where students sit their Moderations. In these, some may plough or come a mucker (fail), or achieve a first, second, or third class rank, or perhaps a gulf (pass, below a third but not a fail). A quid is a pound in British currency (but not in quid pro quo), and here seems to refer to a fee.
I
Wake! for the Nightingale upon the Bough
Has sung of Moderations: ay, and now
Pales in the Firmament above the Schools
The Constellation of the boding Plough.
II
I too in distant Ages long ago
To him that ploughed me gave a Quid or so:
It was a Fraud: it was not good enough;
Ne’er for my Quid had I my Quid pro Quo.
III
Yet – for the Man who pays his painful Pence
Some Laws may frame from dark Experience:
Still from the Wells of harsh Adversity
May Wisdom draw the Pail of Common Sense —
IV
Take these few Rules, which – carefully rehearsed —
Will land the User safely in a First,
Second, or Third, or Gulf: and after all
There’s nothing lower than a Plough at worst.
V
Plain is the Trick of doing Latin Prose,
An Esse Videantur at the Close
Makes it to all Intents and Purposes
As good as anything of Cicero’s.
VI
Yet let it not your anxious Mind perturb
Should Grammar’s Law your Diction fail to curb:
Be comforted: it is like Tacitus:
Tis mostly done by leaving out the Verb.
VII
Mark well the Point: and thus your Answer fit
That you thereto all Reference omit,
But argue still about it and about
Of This, and That, and T’Other – not of It.
VIII
Say, why should You upon your proper Hook
Dilate on Things which whoso cares to look
Will find, in Libraries or otherwhere,
Already stated in a printed Book?
IX
Keep clear of Facts: the Fool who deals in those
A Mucker he inevitably goes:
The dusty Don who looks your Paper o’er
He knows about it all – or thinks he knows.
X
A Pipe, a Teapot, and a Pencil blue,
A Crib, perchance a Lexicon – and You
Beside him singing in a Wilderness
Of Suppositions palpably untrue —
XI
’Tis all he needs: he is content with these:
Not Facts he wants, but soft Hypotheses
Which none need take the Pains to verify:
This is the Way that Men obtain Degrees!
XII
’Twixt Right and Wrong the Difference is dim:
’Tis settled by the Moderator’s Whim:
Perchance the Delta on your Paper marked
Means that his Lunch has disagreed with him:
XIII
Perchance the Issue lies in Fortune’s Lap:
For if the Names be shaken in a Cap
(As some aver) then Truth and Fallacy
No longer signify a single Rap.
XIV
Nay! till the Hour for pouring out the Cup
Of Tea post-prandial calls you home to sup,
And from the dark Invigilator’s Chair
The mild Muezzin whispers ‘Time is Up’ —
XV
The Moving Finger writes: then, having writ,
The Product of your Scholarship and Wit
Deposit in the proper Pigeonhole —
And thank your Stars that there’s an End of it!
Worlds of Wonder
The Hobbit is one of eighty works described and appraised in Worlds of Wonder: Celebrating the Great Classics of Children’s Literature (Princeton University Press, 2025). There it sits among very mixed, multi-national and multi-cultural company, some previously unknown to us, the selection of which general editor Daniel Hahn attempts to explain in his introduction. All of the titles, he says, are ‘books’ and ‘longer narratives’, though the first entry is for Hans Christian Andersen’s ‘The Little Mermaid’, by no means either. ‘With few exceptions’ (more than a few, we would say), all of the works were written for children, and all are ‘immensely well loved’ (surely an exaggeration: Winnie-the-Pooh is widely loved, but Philip Pullman’s His Dark Materials is less loved than widely, if not universally, admired). The title Worlds of Wonder suggests that the ‘classics’ in question are works of fantasy; in fact, both classics and wonder are loosely applied by Hahn to ‘imaginative storytelling’, so that The Lion, the Witch and the Wardrobe and A Wizard of Earthsea stand alongside Little Women, The Adventures of Tom Sawyer, and Treasure Island. Naturally, with this sort of book, one could ask why this work was selected rather than that (why Five Children and It for E. Nesbit rather than The Railway Children?), and why some acknowledged classic (such as Arthur Ransome’s still immensely well loved Swallows and Amazons) was omitted altogether. Some selections seem to have been influenced by whether or not the literary work has been adapted for other media: there are many film stills among the illustrations (but not for Tolkien).
The entries, of various length and by various hands, are of varying quality, another characteristic of books of this sort. The one for The Hobbit – remembering that this post is ‘Tolkien Notes’ – begins: ‘One summer’s day in 1930’ (no, it was no later than 1929, and probably earlier) ‘John Ronald Reuel Tolkien, Professor of Philology’ (no) ‘at the University of Oxford, was at home, grading exam papers’ (school certificate papers, to be precise) ‘when he came across a blank page’ and wrote the first words of The Hobbit. The writer argues that Tolkien had to ‘retrofit’ hobbits into an existing ‘extensive fantasy world with its own mythology, chronology, geography, languages (which Tolkien, as a philologist, described in detail), races, and cultures’ – well, it was not as straightforward as that: an argued point.
The Pine Child
Our friend Paul Edmund Thomas – who may be known to some of our readers for his excellent editions of E.R. Eddison – kindly sent us a copy of his book The Pine Child, illustrated by Katie McCollow and published last year by Paul’s Gabbro Head Press in Minnesota. ‘There is an “Entish” (or at least a “Huornish”) aspect to my pine trees in this little Christmas story’, Paul tells us, making it suitable for notice in this blog series; and this is so, with the Great Pine a cousin of Treebeard in personality if not mobility. But the work, framed by depictions of the four seasons, each with a mythological incarnation, is also reminiscent of Tolkien’s early nature poetry, and of the ‘Piper at the Gates of Dawn’ chapter in Kenneth Grahame’s Wind in the Willows, while the Christmas elements of the story owe debts to Dickens’ A Christmas Carol and to Swedish folklore.
An audiobook version of the story is also available, through Audible. Its narration, led by the artist of the printed book, is professional, and music and sound effects appropriate and well placed.
Book Notes, July 2022–December 2023
Wayne writes: I have neglected to post Book Notes for too long, but have continued to keep lists of my reading. Here I will catch up from July 2022, when I left off, through the end of 2023. As in previous instalments, books are listed in order of reading.
July–December 2022
The Kingdoms by Natasha Pulley. Bloomsbury, 2021. The story of a time portal in the Outer Hebrides, a man with amnesia, and a world where England is a colony of France. An intriguing premise, and at moments stunning, but episodic and drawn-out, occasionally nonsensical, and with openly gay activity in the Royal Navy at a time (in our history) when it would have been a hanging offense.
The Salon Doré from the Hôtel de la Trémoille by Martin Chapman, et al. Fine Arts Museums of San Francisco, 2014. The ‘Salon Doré’ is a fine Neoclassical room, originally in late 18th-century Paris and currently, after several moves, in the Legion of Honor museum in San Francisco.
The Real and the Romantic: English Art between Two World Wars by Frances Spalding. Thames & Hudson, 2022. The 1920s and 30s were the height of modernism in British art, with many notable artists, so many that Spalding cannot focus on individuals too long, and her views are personal.
Loremasters and Libraries in Fantasy and Science Fiction: A Gedenkschrift for David D. Oberhelman. Edited by Jason Fisher and Janet Brennan Croft. Mythopoeic Press, 2022. As a librarian and a reader of fantasy and science fiction, I’m an obvious audience for this book, but I also knew David Oberhelman. I especially liked ‘The Novel in the Library and the Library in the Novel: At the Intersection of Literature and Library Science’ by Conner Kirk and Victoria Gaydosik.
Diary of a Master Printer: A Year in the Life of the Printer to the University, Oxford by Vivian Ridler. Edited and introduced by Colin Ridler. Perpetua Press, 2022. Interesting and exhausting. I felt for Ridler, a talented book designer and typophile, thrown into administration of Oxford University’s printing works. He remarked that half of his time was spent arguing with unions and the other half negotiating with banks. His department manufactured products published by Oxford University Press, and did jobbing work for the University proper (e.g. printing exam papers and meeting minutes), but did not print every OUP book, if other firms could do so more cheaply. By 1970 the University began to consider the Printing House dispensable (and in 1989 it was dispensed with, sadly ending five centuries of a firm with the highest standards of typography and craftsmanship). It was at this time that Ridler decided to keep a diary, of his work as Printer and of his life; this ran from 29 June 1970 to 30 June 1971, with a coda of sorts in 1977–8 during Ridler’s last year before retirement. Because the Diary was published in my own retirement year, I was struck not only by the author’s battles with bureaucracy but also by a poem at the end of the book by Ridler’s wife Anne, in which she calls on her husband to think on ‘the whirl and sweep’ of his former place of work going on without him while he tastes his freedom.
Seven Days in May by Fletcher Knebel and Charles W. Bailey II. Harper & Row, 1962. I had long wanted to read this book, having seen the 1964 film version many times, but didn’t want to pay what was being asked for secondhand copies until I came upon one cheap in a Half Price Books. The film is relatively faithful to the novel, but more streamlined and, I think, better for it. Both are concerned with a plot to overthrow the U.S. President by elements of the military under an autocratic general.
Alphabet Stories: A Chronicle of Technical Developments by Hermann Zapf. RIT/Cary Graphic Arts Press, 2007. A biography of the distinguished German designer, creator of Palatino among many other typefaces.
The BBC: A People’s History by David Hendy. Profile Books, 2022. A general account of the British broadcaster’s history and the politics that often guided it. Lengthy, though not nearly long enough to do some aspects of the subject justice.
A Divine Language: Learning Algebra, Geometry, and Calculus at the Edge of Old Age by Alec Wilkinson. Farrar, Straus and Giroux, 2022. After reading an article in the New Yorker about Wilkinson’s experience, I was intrigued by the idea of learning math skills in one’s later years, though unlike the author I had not been ‘estranged’ from mathematics in my youth, far from it. In the event, the article was sufficient, the book much longer than needed. Also I was disappointed that Wilkinson didn’t expand more on his book’s title: mathematics is a language, which we use because it’s sometimes more efficient to describe the world in terms of numbers and numerical concepts than in words.
Birds, Beasts and the Third Thing by D.H. Lawrence. Illustrated by Alice and Martin Provensen. Viking Press, 1982. A children’s book of poems by Lawrence, with pictures by two of my favourite illustrators.
Sharpe’s Rifles by Bernard Cornwell. HarperCollins, 2021. Paperback edition. I had seen several of the television adaptations of Cornwell’s ‘Sharpe’ series, about a British soldier’s rise through the ranks during the Napoleonic Wars, and wanted to see how the books compared. The first to be adapted was Sharpe’s Rifles, so I bought that one, though by internal chronology it’s the sixth novel and the ninth to be published. Here Sharpe is a lieutenant, serving in Spain in 1809. The screenplay took many liberties with its source; I can’t say that either is better than the other. At any rate, I didn’t care much for Sharpe as a written character (as adapted, he’s less of a cad) and don’t feel compelled to continue with the books.
Stile Floreale: The Cult of Nature in Italian Design by Gabriel P. Weisberg. Wolfsonian Foundation, 1988. The catalogue of an exhibition of Italian decorative art during the Art Nouveau period.
The Collectors by Philip Pullman. Illustrated by Tom Duxbury. Penguin Books, 2022. A very brief story (readable in minutes) tangential to Pullman’s His Dark Materials books.
Valcour: The 1776 Campaign That Saved the Cause of Liberty by Jack Kelly. St. Martin’s Press, 2021. A fascinating account of events in the American Revolution little known, or at least little taught, when Benedict Arnold – not yet a traitor to the cause, but one of the most brilliant Colonial tacticians – formed a makeshift navy on Lake Champlain to counter British forces coming south from Canada.
Modernism and Landscape Architecture, 1890–1940. Edited by Therese O’Malley and Joachim Wolschke-Bulmahn. National Gallery of Art, Washington/Yale University Press, 2015. This has much of interest – on gardens in Spain in the English style, on public spaces in Baltimore – but its essays (by many hands) are plodding.
Hieroglyphs: Unlocking Ancient Egypt. Edited by Ilona Regulski. British Museum, 2022. One of the best books on Egyptian manuscripts and inscriptions. I wish I had had it during my years as a librarian, I would have understood the subject better.
The Eagle’s Claw by Jeff Shaara. Ballantine Books, 2021. A historical novel of the Battle of Midway, with many real figures and movie-of-the-week-level invented dialogue.
Staying Tuned: A Life in Journalism by Daniel Schorr. Pocket Books, 2001. An entertaining memoir by the (now late) esteemed journalist and commentator for CBS, CNN, and NPR, and one of the best voices in broadcasting. Schorr famously learned that he was on Richard Nixon’s enemies list while reading it on the air.
Dilettanti: The Antic and the Antique in Eighteenth-century England by Bruce Redford. The J. Paul Getty Museum and The Getty Research Institute, 2008. A history of the Society of Dilettanti, founded in 1732, amateur scholars and connoisseurs (when amateur wasn’t a pejorative) who led important expeditions, especially to the Levant.
Alexander the Great: The Making of a Myth. Edited by Richard Stoneman, et al. British Library, 2022. Comprehensive, but heavy going (i.e. little allowance for a lack of background in the relevant history and geography) and sometimes repetitive, as essay collections by multiple authors tend to be.
The Indispensables: The Diverse Soldier-Mariners Who Shaped the Country, Formed the Navy, and Rowed Washington across the Delaware by Patrick K. O’Donnell. Atlantic Monthly Press, 2021. A history of the sailors and fishermen from Marblehead who proved immensely valuable to the American cause in the Revolution.
Save Me the Plums: My Gourmet Memoir by Ruth Reichl. Random House, 2019. Reichl was a good food writer and restaurant critic who became editor of the premier food and travel magazine Gourmet (now defunct).
Perrycroft by Gillian and Mark Archer. Privately printed, 2022. An account of an Arts and Crafts house in Herefordshire designed by C.F.A. Voysey, sent to members of the Voysey Society.
2023
The Illustrators: The British Art of Illustration 1871–2022. Chris Beetles Gallery, 2022. One of a long series of catalogues of mostly annual selling exhibitions at Beetles’, London. We have the complete run.
Illuminating Natural History: The Art and Science of Mark Catesby by Henrietta McBurney. Yale University Press, 2021. A lovely book about Catesby’s Natural History of Carolina, Florida, and the Bahama Islands (1729–47), itself a lovely book. I used Catesby frequently in teaching, usually as a precursor to Audubon’s Birds of America.
Slow Horses by Mick Herron. Baskerville, 2022. First in a series. MI5 (British domestic intelligence) personnel found to be incompetent – alcoholic, addicted to gambling, clumsy, obnoxious, what have you – are not fired, thanks to Civil Service protections, but instead are exiled to a decrepit building in London called Slough House – hence ‘slow horses’ – to do pointless work until they retire or, as is hoped, quit out of boredom or disgust. The group, which changes in the course of the series (some characters die), is headed by the irascible and often flatulent Jackson Lamb, a Cold War-era spy with issues of his own. One of Herron’s themes is that the ‘slow horses’ are not entirely incompetent, but victims of incompetent, corrupt, or ambitious superiors, something familiar to anyone who has worked in government or, dare I say, academia.
Dead Lions by Mick Herron. Baskerville, 2022. The second in the ‘Slow Horses’ series.
Picasso’s War: How Modern Art Came to America by Hugh Eakin. Crown, 2022. Although Picasso is at the centre of this book, its subject is how Picasso’s work, and modern art in general, entered into American museums and private collections.
Lab Girl: A Story of Trees, Science and Love by Hope Jahren. Fleet, 2017. As a girk, Ms. Jahren loved laboratories and wanted to be a scientist like her father. Her memoir follows her through her doctorate, marriage, and motherhood, with much about paleobiology along the way.
The Little Prince by Antoine de Saint-Exupéry. Folio Society, 2017. De luxe edition, with a separate ‘commentary’ volume by Christine Nelson, reproducing unused illustrations by Saint-Exupéry.
Once upon a Tome: The Misadventures of a Rare Bookseller by Oliver Darkshire. Bantam, 2022. I thought from the title that this would be my kind of book, written by an employee in a distinguished London bookshop; but no. Darkshire portrays the shop, its staff, its clientele, and book collectors in general as weirdly eccentric and dangerously incompetent, and depicts Sotheran’s (then on Sackville Street, since moved) as if it were the Fawlty Towers of bookselling, into which no serious lover of books would want to set foot.
Vaughan Williams by Eric Saylor. Oxford University Press, 2022. A very competent biography of one of my favourite composers.
Sussex Landscape: Chalk, Wood and Water. Pallant House Gallery, 2022. A lovely exhibition catalogue about on artists and Sussex – Turner, Ravilious, Vanessa Bell, et al.
A Student’s Guide to Wood Engraving by Wilfred Gregson. B.T. Batsford, 1953. A practical guide to engraving in wood and scraperboard. I don’t do this myself, though I’ve given it a try, and it remains an interest.
Accidental Alchemy: Oliver Simon, Signature Magazine and the Rise of British Neo-Romantic Art by Neil Wells. Unicorn, 2022. A good, nicely illustrated history of Signature, a journal of typography and art published between 1935 and 1954, with a hiatus during the war. Many artists I like (Ardizzone, Bawden, Paul Nash, John Piper, etc.) were associated with it, and I have the complete run.
Real Tigers by Mick Herron. Baskerville, 2022. Third in the ‘Slow Horses’ series.
Spook Street by Mick Herron. Baskerville, 2022. Fourth of the ‘Slow Horses’.
London Rules by Mick Herron. Baskerville, 2022. Fifth of the ‘Slow Horses’.
Inkling, Historian, Soldier, and Brother: A Life of Warren Hamilton Lewis by Don W. King. Kent State University Press, 2023. A well sourced biography of C.S. Lewis’s brother, whom I’ve always thought the friendliest of the Inklings.
Diary of a War Artist by Edward Ardizzone. The Bodley Head, 1974. I’m fond of Ardizzone’s book illustrations, and was glad to find his Diary in (slightly worn) jacket at a good price. In February 1940 he was appointed an official War Artist and sent to France. Later he was posted to Cairo, and in July 1943 was in Sicily; at the latter point, he began the present diary. It carries on, as Ardizzone moves from place to place, until May 1945, soon after the German surrender.
The Enchanted April by Elizabeth von Arnim. Edited with an introduction and notes by Isobel Maddison. Oxford University Press, 2022. A novel, in which four women take a break from dreary post-Great War England for the warmth of an Italian spring, finding magic and love. It was made into an equally magical film in 1991.
East of the Wardrobe: The Unexpected Worlds of C.S. Lewis by Warwick Ball. Oxford University Press, 2022. Ball explores ‘Eastern’ aspects of and influences on Lewis’s ‘Narnia’ books, taking a very broad view and sometimes reaching rather too far.
Winter’s Gifts by Ben Aaronovitch. Orion, 2023. A novella in Aaronovitch’s ‘Rivers of London’ supernatural police thrillers, unusually for the series set in the United States (Wisconsin) and featuring a secondary character.
Living in Houses: A Personal History of English Domestic Architecture by Ruth Dalton. Lund Humphries, 2022. Architect Dalton writes about nine buildings, constructed between 1651 and 1984, she has lived in.
To Nevill Coghill from Friends, collected by John Lawlor and W.H. Auden. Faber and Faber, 1966. A Festschrift for Coghill, Oxford scholar and friend of Tolkien and Lewis, with essays on his interests, e.g. Shakespeare, Marlowe, Oxford theatricals.
Enriching the V&A: A Collection of Collections (1862–1914) by Julius Bryant. Lund Humphries, 2022. The third of three books on the 19th-century history of the Victoria and Albert Museum, London, after Designing the V&A (2017) and Creating the V&A (2019), also on our shelves.
Confessions: A Life of Failed Promises by A.N. Wilson. Bloomsbury Continuum, 2022. A memoir, of interest to Christina and me mainly for Wilson’s scurrilous comments about Christopher Tolkien.
Style and Society: Dressing the Georgians by Anna Reynolds. Royal Collection Trust, 2023. The catalogue of a splendid exhibition we saw in the Queen’s Gallery, London (now the King’s Gallery).
Valiant Women: The Extraordinary American Servicewomen Who Helped Win World War II by Lena Andrews. Mariner Books, 2023. Billed as ‘definitive and comprehensive’, this is much too short to live up to that hype, though interesting nevertheless.
The Oxford Handbook of Lexicography. Ed. Philip Durkin. Oxford University Press, 2016. A collection of scholarly essays, as in all of the ‘Oxford Handbooks’ (see also the next entry). I particularly liked Andrew Hawke on ‘Quotation Evidence and Definitions’, Clive Upton on ‘Regional and Dialect Dictionaries’, Graeme Diamond on ‘Making Decisions about Inclusion and Exclusion’, and Lynda Mugglestone on ‘Description and Prescription in Dictionaries’.
The Oxford Handbook of Victorian Medievalism. Ed. Joanne Parker and Corinna Wagner. Oxford University Press, 2020. This book contains much of interest, by itself and in relation to Tolkien: Philip Schwyzer, ‘King Arthur and the Tudor Dynasty’; Timothy Graham, ‘Old English and Old Norse Studies to the Eighteenth Century’; David Matthews, ‘The Ballad Revival and the Rise of Literary History’; M.J. Toswell, ‘The Study of Anglo-Saxon Poetry in the Victorian Period’; Richard Utz, ‘Chaucer among the Victorians’; Carl Phelpstead, ‘Eddas, Sagas, and Victorians’; Will Abberley, ‘Philology, Anglo-Saxonism, and National Identity’; Ayla Lepine, ‘The Pre-Raphaelites: Medievalism and Victorian Visual Culture’; Jan Marsh, ‘William Morris and Medievalism’; Elizabeth Helsinger, ‘Pre-Raphaelite Poetry: Medieval Modernism’; Antony H. Harrison, ‘Mid-to-Late Victorian Medievalist Poetry’; and Inga Bryden, ‘Tennyson and the Return of King Arthur’. At first I thought there were no references to Tolkien, but found him in the index, his name misspelled and out of order:
Thierry, Augustin
Tolkein, J. R.
The Grave
Thomas, T. H.
There is one brief reference to Beorhtnoth, and another to Tolkien (in Marsh’s ‘William Morris and Medievalism’, pp. 519–20) in regard to final projects by William Morris:
One was the composition of ‘late romances’ in the form of prose tales set in the distant Gothic past, which seem to evoke the spirit of Walter Scott as well as the histories of the Dark Ages that were now emerging – and which point forward to the high fantasy epics of J.R.R. Tolkien. His source material for The House of the Wolfings and All the Kindred of the Mark (1889) and the Roots of the Mountains (1890) combines the Marxian notion of primitive pre-feudal communism with material from Theodore Mommsen’s accounts of the Roman frontier provinces published in English in 1885, as well as an imaginative account of the Goths’ struggle against domination, all cast in a narrative mode drawn from ancient tales of heroic and supernatural events.
Chris Dyson Architects: Heritage and Modernity by Dominic Bradbury. Lund Humphries, 2023. An overview of projects. Contemporary architect Dyson, based in Spitalfields, London, specializes in historic conservation and reuse.
Flying Scotsman and the Best Birthday Ever by Michael Morpurgo. Illustrated by Michael Foreman. Thames & Hudson / National Railway Museum, 2022. A children’s picture book. Iris dreams of becoming a train engineer like her father, who drives the famous Flying Scotsman steam locomotive.
Gotham Central Omnibus by Ed Brubaker, Greg Rucka, Michael Lark, et al. DC Comics, 2022. Batman spinoff, with minimal Batman.
Lord of the Rings Comparison 5
In 2012 we wrote the first of this series of posts in reply to the question, Which edition of The Lord of the Rings has the most accurate text? Further posts appeared in 2014, 2016, and 2020. In our original study we compared nine editions, representing three distinct typesettings; in our second post, the editions numbered seventeen, with four typesettings; and in our fourth post, there were nineteen editions and five typesettings. (Our third ‘Comparison’ post added comments on A11.) Now, in our latest scheme, there are twenty-seven editions (or variations) and six different typesettings.
All of these texts are based on the revision we made, with the advice and consent of Christopher Tolkien, for the 50th anniversary edition of The Lord of the Rings in 2004–5. Typesetting A first appeared in 2004, and is the one we cite in The Lord of the Rings: A Reader’s Companion and continue to cite in our online addenda and corrigenda. Setting B was first published in 2005, and later in 2007, 2008, and 2012. Setting C has been used only by Houghton Mifflin (or Houghton Mifflin Harcourt), in 2005 and 2020. Setting D is unique to the HarperCollins single volume deluxe hardcover of 2014 (in a blue binding and plastic slipcase). Setting E (2020–24) is probably best known for its use in the ‘author illustrated’ one-volume editions. Setting F, finally, is unique to the 2022 Folio Society edition.
In our new study, laid out in detail here as a pdf, editions are distinguished in various ways for convenient identification. All are present in our personal collection. A1, E3, and E4 in fact each represents two issues (trade and deluxe) of the same setting, thus six iterations listed as three. A12, a one-volume HarperCollins paperback, is found in our library in both a Rings of Power tie-in cover and a predominantly black cover with the Ring inscription in red; since both copies are marked as the 67th printing, we chose to combine the two as one ‘entry’. For the William Morrow trade paperback of 2022, it seemed best to describe it separately as A13, though technically it is a continuation of the printings given as A3. We do not own the latest, super deluxe HarperCollins edition, issued in 2025, but understand from reports that its setting is equivalent to E6.
Previously, as noted in ‘Comparison 2’, we had reserved A11 for the HarperCollins three-volume trade hardcover issued in 2014, commenting that it had reprinted our 2004 ‘Note on the 50th Anniversary Edition’ though that was supposed to be replaced by an amended version, called ‘Note on the Revised Text’ – HarperCollins having felt that after ten years there was no longer a need to refer to the 50th anniversary of the work. The revised note was included at last in the 8th printing of The Fellowship of the Ring (accompanied in our boxed set with 7th printings of The Two Towers and The Return of the King). Previously, we had listed the 6th printing as A11, but have now grouped that with earlier printings under A2.
Although not a textual point, but a curiosity lately observed, in E1, E2, and E6 the numbers (folios) at the top of Appendix pages (from p. 1034) are set in a smaller size than those earlier in the book. As a rule in book design, page numbers remain the same size throughout a volume.
For readers concerned with the accuracy of the text of The Lord of the Rings, one could choose from among D1, E3 through E6, or (at much greater expense) F1:
D1. HarperCollins, one-volume deluxe hardcover, 2014, Alan Lee interior and cover art, bound in blue cloth and pictorial boards, with plastic slipcase (pictured above)
E3. HarperCollins, one-volume hardcover, 2021, ‘author illustrated’ edition; both trade and deluxe
E4. Houghton Mifflin Harcourt (trade) and William Morrow (deluxe), one-volume hardcover, 2021, ‘author illustrated’ edition
E5. HarperCollins, three-volume ‘collector’s’ hardcover, 2022, bound in decorated cloth without dust-jackets
E6. HarperCollins, three-volume deluxe hardcover, 2024, bound in blue leather and grey cloth
F1. Folio Society, three-volume super deluxe hardcover, 2022
There are, of course, considerations besides accuracy which some may take into account as matters of personal preference, such as the quality of manufacture, the number of volumes, the presence of illustrations (by Alan Lee or Tolkien himself), or the level of ‘collectability’; but these are beyond the scope of our analysis. Nor have we attempted to trace all textual variations (let alone detect new errors), but our selection is enough to judge relative accuracy.
The increasing number of editions of The Lord of the Rings has made comparison increasingly tedious though sometimes surprising: for example, when we saw that the more recent (2022) set in decorated cloth (E5) is both a different typesetting and smaller in trim size than the outwardly similar set from 2013 (A9).
The Bovadium Fragments
The Bovadium Fragments, published this past autumn as the final work by J.R.R. Tolkien to be edited by his son Christopher (though we have heard that before), was first mentioned in print nearly fifty years ago. Humphrey Carpenter in his Biography summarized it as ‘a parable of the destruction of Oxford (Bovadium) by the motores manufactured by the Daemon of Vaccipratum (a reference to Lord Nuffield and his motor-works at Cowley) which block the streets, asphyxiate the inhabitants, and finally explode’ (1977, p. 163). The work was also named in Judith Priestman’s 1992 Bodleian Library catalogue J.R.R. Tolkien: Life and Legend, in connection with a copy of A.D. Godley’s poem ‘Motor Bus’ found in Tolkien’s papers. We ourselves have known The Bovadium Fragments more fully since 1999, when we read it in manuscript in Oxford while doing research in the Bodleian for The J.R.R. Tolkien Companion and Guide; in that book, we cite it in the article ‘Environment’ as one of several works by Tolkien in which he expressed his feelings about machines in relation to clean air and quiet. This aspect is more fully explored in the published Bovadium Fragments by Richard Ovenden, Bodley’s Librarian, who describes the story as Tolkien’s contribution to a lengthy debate about Oxford’s roads.
Many of the roads and streets in and around Oxford, medieval in origin, were not designed for motor vehicles. In his days as an Oxford undergraduate (1911–15), Tolkien would have seen all manner of horse-drawn carts, coaches, buses, and trams, as well as the introduction of motor-buses in November 1913. (The last horse-drawn tram ran on 14 August 1914, and the tram rails were removed early in the Great War. A plan to electrify the trams in 1907 fell through.) A.D. Godley, an Oxford classical scholar, composed his ‘Motor Bus’ in 1914 in response to this development in transport:
What is this that roareth thus?
Can it be a Motor Bus?
Yes, the smell and hideous hum
Indicat Motorem Bum!
Tolkien may have read Godley’s poem, with its blend of English and creative Latin, when it first appeared in the Oxford Magazine, but knew it at least from a later, illustrated printing (reproduced in Life and Legend, p. 86) sent him by an acquaintance in April 1957.
The name Bovadium is derived from Latin bos, bovis ‘ox’, playing on ‘Oxford’, the place where oxen may cross a river (the Thames) at a ford, while Vaccipratum, Latin ‘cow-pasture’ from vacca ‘cow’ + pratum ‘meadow’, refers to the village of Cowley, near Oxford, where William R. Morris, later Lord Nuffield, built a series of motorworks on the site of a disused military college – hence Motores. Beginning in 1912, Morris Motors made it possible for many people, not only the wealthy, to own a motor vehicle. For a while in the 1930s, Tolkien himself was a Morris customer, though reportedly not a good driver – Warren Lewis is said to have compared him to the reckless Mr Toad in The Wind in the Willows. At any rate, he gave up his car when petrol rationing was introduced at the start of the 1939–45 war.
By that time, he had already formed a negative opinion about motorcars. In his latest version of Roverandom, from the mid-1930s, the title character grumbles about ‘motor after motor’ racketing by, ‘making all speed (and all dust and all smell) to somewhere’, as the dog coughs and chokes and his feet tire ‘on the hard, gloomy, black roads’. At the end of that same decade, in a draft of On Fairy-Stories, Tolkien wrote that the motorcar ‘attracts because it enables people [to] live far away from their horrible “works”, or to fly from their depressing Dormitories to the “country”. But the motor works and all the subsidiaries and garages destroy that “country” like locusts’ (see our Reader’s Guide, 2017 edn., p. 347). In light of this, it is ironic that Tolkien should have owned and driven a car, if only for a while, and that he and his family enjoyed road trips – well, a man must live in the time to which he was born. But even later, as his illustrator Pauline Baynes told us, Tolkien was thrilled to be in a car with her husband Fritz and go ‘really fast’.
As more housing was built east of Oxford (for workers in the Cowley plants), and since access to the railway was west of the city centre, east–west traffic had to pass through Oxford, where it created a bottleneck at Carfax, the junction of four major roads. As early as the 1920s competing plans to cure congestion in central Oxford divided people from different parts of the city and with different aims. Most controversially, it was suggested that the flow of motor vehicles along The High be reduced by routing traffic south, across or near Christ Church Meadow, much to the dismay of those who wished to keep well-loved spaces open and green.
In The Bovadium Fragments Tolkien reflects this dispute as between ‘Northerners’ bearing the greater burden of the Motores in town and ‘Southerners’ who lived among quiet meadows, and he refers to the most significant of several plans, that of Thomas Sharp (published in 1948 as Oxford Replanned), which proposed ‘the building of a great road and bridges through the southern meadows, so that the Motores, deserting the Via Maxima [The High], might transfer their din and stench to their neighbours, but they themselves [the Northerners] might sleep in peace’ (The Bovadium Fragments, p. 27). In the real Oxford, traffic was regulated (more or less) and the meadows were saved; in Bovadium, ‘uproar and stench’ continued to increase ‘until the voices of the debaters and the lamentation of the afflicted, and even the shouts of the Planners, could be heard no more. And so the matter ended’ (p. 30).
Tolkien seems to have written The Bovadium Fragments in 1960, certainly before 25 October that year, when he inquired, though his secretary, if his publisher Rayner Unwin could tell him the name of the current editor of Time and Tide. He planned to offer the magazine a satirical fantasy (the Fragments); but it is not known if he ever did so. In August 1966, having been lent the manuscript, Unwin suggested that Tolkien publish the work in the Oxford Magazine. At that moment, however, the American scholar Clyde S. Kilby was visiting Tolkien, also read the Fragments, and advised against publication. Kilby reasoned that the story’s ample use of Latin (though with translation) might deter readers unfamiliar with the language, while its potential audience, well accustomed to motor vehicles, might not accept Tolkien’s negative view.
The author himself seems to have become dubious about his work, calling it ‘nonsense’ when sending a copy to Christopher Tolkien probably in 1960. ‘It was produced by coming across the old verses of Godley’, he wrote, ‘together with a recrudescence of the debate about Oxford roads. But it has become overelaborated . . . with elements of satire upon other things than “machine-worship”: the pomposities of archaeologists, the hideousness of college crockery, and what not’ (quoted in The Bovadium Fragments, p. xviii).
The volume now published as The Bovadium Fragments runs to 144 pages, including appropriate pictures. About half is devoted to Richard Ovenden’s essay ‘The Origin of Bovadium’, which discusses the rise of Morris Motors and the Oxford planning controversies. (There is one unfortunate error in this, at the very start: Tolkien did not arrive in Oxford as an undergraduate in 1911 by train from Birmingham, but by car, driven there by one of his teachers at Birmingham’s King Edward’s School, R.W. Reynolds; see Tolkien’s Letters (2023), p. 480. It is possible, though, that his luggage made the trip separately, by train.) Another twenty pages comprise introductions by HarperCollins editor Chris Smith and by Christopher Tolkien. Further commentary and notes appear within the Fragments proper. Close attention is needed in reading, to distinguish between Christopher Tolkien’s editorial matter, printed in smaller type, and portions of the fiction meant to be ‘editorial matter’ by ‘scholars’ named Sarevelk and Gums, who in turn refer to authorities named Rotzopny and Dwarf – ‘clever as[s]’, ‘smug’, ‘imposter’, and ‘fraud’ reversed, or near enough.
As we have built our Tolkien collection, naturally we have added books of related interest, including histories of Oxford, city and university. Among these are three of the several plans put forward to solve Oxford’s traffic congestion, but also, in the process, to redesign the city and surrounding area, according to the interpretations and frankly personal preferences of their authors. The earliest in our library is Towards a Plan for Oxford City (Faber and Faber, 1944) by (Thomas) Lawrence Dale. Dale was a private architect, and for years Surveyor for the Oxford Diocese with an interest in parish churches. After the Great War he moved from London to Banbury, and then to Oxford. For a while he had an office at Carfax, but found traffic so disturbing that he worked instead from his home in the Woodstock Road. In 1941 he published a six-page pamphlet, Christ Church Mall: A Diversion, as by ‘Carfax’, in which he proposed a new, tree-lined road (‘The Mall’) along the southern edge of Christ Church Meadow between the Abingdon and Iffley roads, to relieve pressure on The High. Richard Ovenden quotes from this rare work in his Bovadium Fragments essay (pp. 81–2).
In 1944 Dale expanded his pamphlet into the fuller, illustrated Plan. Its endpaper map, reproduced above, shows the route of the bypass road, which at least preserved the Meadow mostly intact. Although the war was still in progress, it was now at the optimistic point when thoughts could turn to postwar rebuilding and development – for better or worse. Dale, on his part, argued that ‘the first concern of the planner’ was to identify those Oxford buildings deemed ‘valuable’, ‘historically important and artistically irreplaceable’, in which class would fall ‘the collegiate buildings, although they were far from uniformly excellent’, as well as ‘the small buildings representing the ancient town’. Beyond these lay ‘the available terrain on which replanning is possible’ – some buildings ‘sound and useful’, others ‘obsolescent and undesirable’. Of course, the devil is always in how such terms are to be read and who is to do the defining. Dale had his own ideas, as shown by the suggested redevelopments east and west on his map.
In 1946 Thomas Rayson, another Oxford architect, put forward his own ‘prospect’ for the city in The King Is in His Counting House (Alden Press), edited by his friend Clifford Druce. This was, he wrote, ‘the result of thought and discussion over a period of four years’, in consultation with local leaders and societies. Like Dale, Rayson focussed on the problem of transport in relation to the growth (and continuing growth) of Oxford, which he felt could lead to Oxford becoming ‘less like itself and more like any London suburb’. The city, he wrote, having survived the intrusion of heavy military traffic during the war, was
making the worst of two worlds. On the one hand, it is a lamentable fact that the old buildings are deteriorating, that the academic atmosphere is displaced by petrol-fumes and noise, that blatant modernity is intrusive where it is most out of place. On the other, it may be objected with equal justice that progress is cribb’d, cabin’d, and confin’d by a constricting medieval framework.
Rayson’s solution, presented in only 70 pages, encompasses university buildings, hotels, shopping, the railway, even air travel. Part of his answer to the traffic issue, as shown in the map detail above, was to build an Inner Ring Road around central Oxford, complete the outer ring road through suburbs such as Cowley and Headington (two segments were already built, the rest would not be finished until 1966), and move the rail station south of St Aldate’s along the Abingdon Road. Such ‘improvements’ did not touch Christ Church Meadow, but naturally caused disruption in other places.
Some of Rayson’s extensive proposals for rebuilding are illustrated in his book through views of streetscapes as they were in 1946 and how they ‘might be’. The one reproduced above shows the east end of Broad Street reimagined, with a new building in the classical style presumably meant to echo the columned entrance to the Clarendon Building opposite. The new structure, or perhaps it is meant to be a facade, replaces the plainer Broad Street face of the then recently completed New Bodleian Library (now the Weston Library). The comparatively modernist design of the New Bodleian by Sir Giles Gilbert Scott was apparently not to Rayson’s taste.
Lastly, we return to Thomas Sharp’s Oxford Replanned (Architectural Press, 1948). This lengthy study, 224 pages, was commissioned by the Oxford City Council in 1945. The book is filled with history, description, and designs, and illustrated with photographs, drawings, and fold-out maps. As a snapshot of Oxford immediately after the war, and an indication of arguments still current when Tolkien wrote The Bovadium Fragments, it is a valuable reference. Apart from its subject content, it is also a fine example of what are now called information graphics, all the more impressive for its production while paper rationing remained in effect.
When he was commissioned to write the report by Oxford City Council in 1945, Sharp was already a distinguished expert on town planning, and brought all of his abilities to bear. Like Dale and Rayson, his chief concern for Oxford was traffic, particularly in the High Street. There, he said,
the atmosphere of philosophic, of collegiate calm, which is the traditional characteristic of a university town, has been obliterated by a kind of free-for-all in which works’ buses and public buses, 5-ton trucks, chains of motor-car bodies, 60-foot lorries, vans, motor coaches, and private cars thunder between vibrating college buildings. The University has become the scene of a titanic traffic battle because High Street is still the only channel of communication between various parts of the city and of the country.
Here Sharp makes no mention of the ubiquitous bicycle, but does so later, calling it ‘one of the main causes of traffic congestion’ in Oxford and noting that at his time of writing there were no fewer than 44,500 bicycles in the city. ‘A few locusts are of little importance,’ he adds, but ‘a swarm is a plague’. (Compare this opinion from May 2025 in the Oxford student newspaper The Cherwell.)
But also like his fellows, Sharp saw the solution for this problem in a comprehensive design for roads, buildings, industry, even the extent of local population. It has been said that of his proposals for Oxford some were unwise at best, while others became outdated. For example, he did not foresee the continuing increase in the number of vehicles on the road, which soon would have overwhelmed his proposed ‘Merton Mall’ bypass, imagined as quiet and tree-lined. This is illustrated in the plan above, not crossing Christ Church Meadow proper, but running through Merton College’s playing field and part of Magdalen College’s cricket ground while intruding on the general area. In describing this route, Sharp comments that Lawrence Dale’s proposed road south of the Meadow was bound to fail because it was too ‘circuitous’. His argument for a different route is long and involved, no doubt because he was well aware that it would be resisted by those wanting to preserve the space, even if it brought quiet to The High. The bypass can be seen again below, in a detail of Sharp’s map of proposed central city zoning: university spaces are in grey, shops in blue, residential areas in yellow, open space in green. Existing roads are coloured pink, and new roads in red.
In his preface, Sharp wrote: ‘I know very well that some of the suggestions I make will rouse bitter opposition in some quarters. But, whatever one may suggest, that is unavoidable in a city where there are so many strong and opposing interests.’ That Oxford opposition was ‘bitter’ is putting it mildly, and could not have been helped by the strength of Sharp’s opinions – his bias towards modernist architecture, for instance, and against Victorian sections of the city which he thought beyond redemption – not to mention the pugnacity of his prose. Decades later, although his expertise is acknowledged and some of his ideas have merit, such as restrictions on building heights, Sharp’s plan still raises a cry of ‘vandalism’.
Today traffic remains busy on The High, though it is more controlled. (When we are in Oxford, we stay very pleasantly at the Old Bank Hotel on the High Street, conveniently near coach stops for London and the airports and a short walk to the Bodleian and Blackwell’s.) Over the years, Oxford has taken steps to bring relative quiet to the city centre, for example its Park and Ride scheme which keeps some cars in the outskirts, and the semi-pedestrianization of Broad Street and Cornmarket. Planning and rebuilding in Oxford have not ceased, however, and are often no less controversial.
Please forgive the shadow in the image of the Dale map and glare in the Rayson detail.
Wonder and Imagination
Wayne writes: In 1991 I was honored to receive a Clyde S. Kilby Research Grant awarded by the Marion E. Wade Center of Wheaton College, Wheaton, Illinois. I hadn’t applied for it – there is no application process – but I had used the Wade collections while writing J.R.R. Tolkien: A Descriptive Bibliography, and the Wade Center staff felt that my work deserved recognition. I remain grateful for this, and for help provided to Christina and me for later projects.
Clyde S. Kilby (1902–1986) was the founder of the Marion E. Wade Center, an esteemed library devoted to seven British authors: Owen Barfield, G.K. Chesterton, C.S. Lewis, George MacDonald, Dorothy L. Sayers, J.R.R. Tolkien, and Charles Williams. Like so many other Tolkien enthusiasts, I knew Dr. Kilby by reputation, from his 1976 book Tolkien and The Silmarillion, an account of his visits to Tolkien in Oxford ten years earlier, and I was fortunate to hear him speak at the landmark Marquette University Tolkien conference in September 1983. His guest of honor address covered much the same ground as his book: Tolkien as a writer, his work (or lack of work) on The Silmarillion, his shorter writings Leaf by Niggle and The Bovadium Fragments, and his ‘irritations’ (Kilby’s word) about technology, C.S. Lewis, publishers, and changes in the Roman Catholic Church.
Kilby’s 1983 talk was published at last in 2010, as ‘Woodland Prisoner’, in the Wade Center journal Seven, with an introduction and notes by John D. Rateliff. It does not appear in A Well of Wonder: Essays on C.S. Lewis, J.R.R. Tolkien, and the Inklings, one of two collections of work by Kilby published in 2016, but many other writings do. A review copy of A Well of Wonder, edited by Loren Wilkinson and Keith Call, along with The Arts and the Christian Imagination: Essays on Art, Literature, and Aesthetics, edited by William Dyrness and Keith Call, came to me from Paraclete Press in 2017, and I agreed to review them. At that moment, however, because Christina and I were revising The J.R.R. Tolkien Companion and Guide for its expanded second edition, while also beginning work on Tolkien’s Collected Poems – and I was still a full-time librarian – I needed to set the Kilby volumes aside, for what I thought would be only a short time. But one thing led to another, and the ‘short’ time became more than eight years. Since both books are still available,* it seemed to me that a belated review would be better than none.
A Well of Wonder compiles twenty-seven works by Kilby, divided into three sections: ‘C.S. Lewis on theology and the witness of literature’, ‘J.R.R. Tolkien on story and the power of myth’, and ‘The Inklings as shapers of a new Christian imagination’. Some are very brief, though not insubstantial; many appeared previously in print, including much of Tolkien and The Silmarillion and the essay ‘Mythic and Christian Elements in The Lord of the Rings’, but a few are newly published, such as Kilby’s attempt to understand Lewis’s Till We Have Faces, and his lectures on ‘the Oxford group’ (the Wade Center’s ‘seven’, not the Inklings, which did not include Chesterton, MacDonald, or Sayers) and the development of the Wade collection. Lewis and Tolkien are the chief focus of the essays, as writers and as Christians.
The second volume, The Arts and the Christian Imagination, collects Kilby’s more philosophical writings, some of them again not previously published. Shorter works range in subject matter from the nature of beauty to the state of society. In all of these, Kilby demonstrates a prodigious breadth of reading, in religion, art, music, and literature, but also in the sciences – everything is related, and under God. Perhaps most notable among the whole is a selection of thoughts on art and aesthetics, drawn from a 450-page manuscript, Christianity and Aesthetics, paired with the text of a 1961 booklet by the same title of which the manuscript was a further development. I am most reminded of works by R.G. Collingwood: Kilby cites his Principles of Art, but the present texts are less dense. The Arts and the Christian Imagination refers to most of the ‘seven’, including Lewis and Tolkien, though only in passing; however, Kilby’s writings may be usefully read in conjunction, especially in regard to the nature of creativity and the relation between Christianity and literature.
* Only The Arts and the Christian Imagination is still listed on the publisher’s website. Both titles are available through Amazon, A Well of Wonder only through third-party sellers. Both are also obtainable as e-books.
Legacy and Faith
Celebrating Tolkien’s Legacy
A year ago, we watched via Zoom parts of the twentieth Seminar of the Deutsche Tolkien Gesellschaft, held in Aachen. Its theme was ‘Tolkien and His Editors’, which naturally drew our attention. The first paper to be presented, ‘The Editors and the Critics’ by Allan Turner, was of particular interest, as it contained a firm reply to Toby Widdicombe’s essay ‘Christopher Tolkien as Editor: The Perils of Kinship’ in Celebrating Tolkien’s Legacy (Walking Tree Publishers, 2024). We had just read that book, and were wondering how to respond to it ourselves.
In the meantime, Douglas C. Kane in his review in the Journal of Tolkien Research and Kristine Larsen in the journal Fafnir have said much with which we would agree about Celebrating Tolkien’s Legacy, but a few more points are worth making, or re-making in our own words. In brief, the book consists of nine essays, six by Nancy Bunting alone or co-written with Seamus Hamill-Keays, and three by Toby Widdicombe. Of the former group, five are revised and expanded from versions published in Beyond Bree or Lembas, and one by Bunting, ‘The Interlace of Autobiography and Faërian Imagery in Smith of Wootton Major’, is new to the volume. The essays by Widdicombe are also new, though he briefly made some similar points five years ago in his J.R.R. Tolkien: A Guide for the Perplexed.
Our immediate response to Celebrating Tolkien’s Legacy as a whole is that we fail to see how it in any way celebrates Tolkien’s legacy – whatever ‘legacy’ may mean. The essays are part of a legacy of critical attitudes, maybe. Our own criticism of Bunting and Hamill-Keays’ work, in journals and in their biography of Edith Tolkien which we reviewed for the Journal of Tolkien Research, has been that although they are industrious and sometimes very useful in their research, as into the history of the Tolkien family or of Birmingham, some of the conclusions they draw are questionable, with likelihoods given weight they may not deserve and assumptions translated into fact.
Bunting tries to deflect similar criticism of Celebrating Tolkien’s Legacy by arguing in favour of ‘critical thinking that weighs the probabilities or likelihood that the claims or conclusions are true and relevant and then evaluates the context created by new explanations or implications of previously assumed “facts”’ (p. xx). Our philosophy – call it old-fashioned – is that one should state facts when there is a weight of evidence behind them or they reasonably can be accepted as truth, as when they are given by a trusted source. But a likelihood is not a fact: it is conditional unless and until evidence for factuality comes to light, and is subject to personal opinion, experience, and preference. A ‘may be true’ should not become ‘true’ because it is probably true, and still less should matters be treated as established fact if argued only on the basis of likelihood.
Of greater concern in Celebrating Tolkien’s Legacy are two of the essays by Toby Widdicombe. In the first, ‘For Want of a Biography, the Story Was Lost’, he takes issue with Tolkien’s biographers, nearly all of them, including Scull and Hammond (for our J.R.R. Tolkien Companion and Guide). His chief target is Humphrey Carpenter – poor Humphrey, on whom has rained no end of brickbats for his still serviceable 1977 Biography, only some of them deserved. Widdicombe states that in our Chronology we underline ‘how much Carpenter left out and as a result how much later retellings of Carpenter’s story have missed. Scull and Hammond even seem, paradoxically (and certainly unfairly), to blame those many biographers who came after Carpenter for being unable to find anything beyond the already known in Tolkien’s life’ (p. 86). To take the last claim first: we do not blame (some of) Carpenter’s successors for being unable to find anything new, but for doing little more than paraphrasing Carpenter’s account with no new research.
As for Carpenter leaving things out, one must understand that his biography was never meant to be exhaustive, in the way that many biographies are today – there on our shelf, waiting to be read, is Ron Chernow’s biography of Mark Twain, nearly 1200 pages – but few were that extensive in the 1970s, and for Tolkien it was not wanted, by his family or his publisher. Carpenter’s first draft was too long, and cut back to suit. The result deliberately emphasizes Tolkien’s role as the creator of Middle-earth, as this aspect was, as it still is, of most interest to a general reader. At the same time, Carpenter cannot be blamed for omitting information from, say, First World War records and certain Oxford University papers which, in his day, were under time-embargo and unavailable to any researcher. But he did have full access to Tolkien’s papers, including the most private of them, a fact Widdicombe questions, by no means a ‘dodgy ground’ (p. 94) for our view that such access is one reason why Carpenter’s biography should be preferred to Daniel Grotta’s.
Widdicombe finds it ‘unhelpful of Scull and Hammond not to be clearer about what papers of Tolkien’s they did and did not have access to, but the Chronology (if you read it carefully) has levels of access to them that are strictly dependent on what Christopher Tolkien is willing to show them’ (p. 94). This is a false assumption. In regard to the Bodleian Tolkien Papers – we also used many other collections – we have seen most of those that are ‘unrestricted’ (an informal category: these are still subject to permission to view from the Tolkien Estate, in addition to the Bodleian’s general admission requirements). We have also seen some of the ‘restricted’ papers, permitted on a case by case basis, and are not alone among Tolkien scholars to have done so. It was never a matter of Christopher being willing to let us see them; and although he retained some of his father’s papers, and was especially protective of the letters between his parents and of his father’s diaries, either he or the Bodleian’s Tolkien Archivist provided answers from them when we had specific questions.
In all cases having to do with the Tolkien Papers, we have recognized boundaries and abided by them. This has not been onerous, and is not unusual when dealing with archives, which often must be controlled to protect materials from overuse or mishandling, especially archives like Tolkien’s which attract fan curiosity as well as scholarly interest. It is always a challenge for keepers of rare, sometimes fragile materials to balance access, physical preservation, and confidentiality. Much as we would like to have unrestricted access to Tolkien’s papers, we have never demanded it, as Widdicombe does in his essay. In return for following the rules – for being courteous – and for doing what most have thought good work, we have enjoyed decades of trust from Christopher, from his family, and from library and archives staff.
Widdicombe also claims that we fail to give sources for our statements in the Companion and Guide, in particular when dealing with materials in the Bodleian. In fact, for quotations from the ‘unrestricted’ papers we give Bodleian shelfmarks as a group at the end of Reader’s Guide, volume 2 (2017). We omit citations to quoted ‘restricted’ papers deliberately, because they are restricted and their reference numbers are not public record. More generally, if we had wanted to give sources for information in the Companion and Guide beyond quotations, we would have needed at least another volume. Also, we did not want to encumber our text with too many citations, so that even a ‘reference book’ like ours could be read for pleasure or with concentrated attention. We suppose that this is ‘unhelpful’ (Widdicombe, p. 94) in a way; we ourselves sometimes wonder where Carpenter found certain pieces of information. But again, Carpenter’s biography was aimed at an audience of non-specialists, who typically object to ‘apparatus’.
Passing over Widdicombe’s workmanlike second essay, ‘Tolkien as Forgotten Utopian’, one comes to his third, ‘Christopher Tolkien as Editor: The Perils of Kinship’. Even if Christopher had not been our friend and for many years a champion of our work, we would take offense when Widdicombe declares him unworthy as a guardian and editor of his father’s writings, and belittles his Bodleian Medal as given ‘less for the quality of his work as editor and more in recognition of the Tolkien family’s bequest of much of its [sic] father’s manuscripts to the Bodleian in 1979 and with thanks for a job persistently done’ (p. 279), and nitpicks that Christopher used too many commas, and sentences with too many statements.
His essay indicts Christopher as ill-trained to edit his father’s works. In a manner which strikes us as petty, Widdicombe dismisses Christopher’s academic work in Icelandic and Chaucer studies, in part because (as with Nevill Coghill on Chaucer) he worked with others, and he questions Christopher’s teaching qualifications because he had ‘only a Third Class B.A. and a B.Litt.’ (p. 280). In fact, Christopher was much in demand as a tutor, and he was a popular speaker; his lack of a doctorate (as Widdicombe implies, admitting that the elder Tolkien also did not have one) is beside the point. Despite what Widdicombe might think of him, Christopher was an experienced scholar, he was the person most knowledgeable about Tolkien’s writings and literary intentions, and his father trusted him with his papers.
Widdicombe asserts that in naming him his literary executor, Tolkien put Christopher
in an unenviable, even impossible, position. He needed to be both the guardian of his father’s legacy and the editor of another man’s literary achievement – a role in which disinterestedness should be writ large. One is powered by love and duty; the other by a wish to judge and preserve an achievement. And a third concern, unusual for most academic publishing, hovers at the edge of sight: profit. The family and its publishers make money – sometimes considerable sums – off every new Tolkien book . . . [p. 281]
Here the suggestion seems to be that an editor must be disqualified for a job if he has any emotional connection to his author or subject – so much for labours of love, let alone filial duty. There is also a suggestion that profit should not come into consideration: it is ‘unusual for most academic publishing’, Widdicombe says, though that is demonstrably untrue for, say, university presses (those that have survived) who must pay their way, and although the Tolkien titles edited by Christopher may be informed by scholarship they are, by intent, commercial rather than academic. And beyond that, how many authors, or publishers, can afford to forego profit, at least in the long run? The Tolkien Estate does make money on Tolkien’s books, but is also (as the Tolkien Trust) a generous charity.
This leads to the view that the volume of Tolkien’s translations, Sir Gawain and the Green Knight, Pearl and Sir Orfeo, is an editorial ‘mishmash’ or ‘a rather confused salmagundi’, with faults such as the lack of an explanation by Christopher for how he decided on his interpretation of his father’s words. ‘Such an explanation is de rigueur in textual editing – as Christopher Tolkien would or should have known’ (p. 282). Does Widdicombe not understand that the edition of Sir Gawain, etc., though (in the event) used by scholars, was not intended primarily for that audience?
The essay then proceeds with criticisms of:
❧ Christopher’s approach to preparing The Silmarillion, which is ‘Christopher Tolkien’s version of his father’s legendarium with no ability to examine it in an unmediated way’ (p. 286). Widdicombe quibbles that the title of the book should have been, more accurately, The Silmarillion and Other Writings because it contains disparate material, not all of which is strictly part of The Silmarillion, and he complains that when Christopher introduced the second edition of The Silmarillion in 1999 he failed to provide information about which manuscripts he used ‘or where his father’s intention [for the book] was made clear (orally or in writing), or, indeed, when’ (p. 286). Did Christopher really have an obligation to do so, in a work intended as a continuous narrative for general readers? Subsequent books, beginning with Unfinished Tales in 1980, would be aimed at a more specialized audience wanting to explore Tolkien’s creation (the creation itself, and its author’s method of creation) in greater depth, and in these Christopher paid more attention to details such as Widdicombe wants to read, if not to excess, again considering the market for the title.
❧ The editing of Letters of J.R.R. Tolkien with Humphrey Carpenter (1981). Widdicombe makes the remarkable claim that ‘the general public would have snapped up a multi-volume Complete Letters of J.R.R. Tolkien almost without a second thought’ (p. 288). This was not true in 1981, though probably would be today.* Tolkien was popular, but not that popular.† Widdicombe rejects Carpenter’s explanation that letters were omitted or shortened for space or to focus on Tolkien as the creator of Middle-earth, arguing that Christopher and the Tolkien family instead ‘wanted to create a particular image of their famous father and grandfather’. Space was, in fact, a consideration, because the cost of printing and binding was (as always, as for our own books) a consideration for the publisher, relative to expected sales. Widdicombe also dismisses the editors’ decision to omit letters ‘highly personal in character’, notably most of those by Tolkien to Edith Bratt, and to truncate letters ‘for reasons of discretion’. ‘What sorts of discretion are we talking about?’ Widdicombe asks (p. 288), to which the short answer is, it is none of his business, though it’s easy to imagine Tolkien (or anyone, really) making personal remarks about someone in a private letter he would not want to have published, and his heirs would not want to have published, and his publishers would not want to include, to spare the feelings of a living subject, or of that person’s heirs.‡
❧ The conception and design of The History of Middle-earth. Widdicombe questions the series as a whole – ‘lightly, but intrusively, edited’ he says (p. 293) – but focuses mainly on Christopher’s foreword to The Book of Lost Tales, Part One. He queries even why The Book of Lost Tales was issued in two volumes: was there an ulterior motive, ‘an effort to do so at less cost and with greater potential profit?’ (p. 293). Less cost, yes, because Allen & Unwin worried that, as a more specialized work, even more so than Unfinished Tales which included ‘outtakes’ from The Lord of the Rings, it would have limited appeal. A good analogue would be The Lord of the Rings, divided into three volumes to spread the cost (or production and purchase), of which fewer copies were printed of The Fellowship of the Ring to limit loss if it sold poorly.
❧ The writing of the post-History ‘Great Tales’ volumes, beginning with The Children of Húrin. Again, for these, Widdicombe finds Christopher to be a weak editor, and gives him posthumous advice as if Widdicombe were a professor marking an undergraduate paper: ‘a little more care with comma usage and parallel construction would work wonders for clarity’ (p. 297).
Widdicombe argues that there is a ‘persistent problem of access to manuscripts [by Tolkien] as well as restrictions on any right to publish’ (pp. 297–8). He complains that with papers in the control of the Tolkien Estate and libraries like the Bodleian, we cannot know what manuscripts exist, where they are housed, or ‘what we [as scholars] will be allowed to publish without (undue) interference as the Tolkien family’s right of veto is absolute’ (p. 298). Nor will he accept ‘mediated’ access to the papers, as published in books. What would be a practical alternative? None is proposed, unless it is to be the same as the plan (or fantasy, as he admits) that Widdicombe describes in his first essay, partly in regard to making it possible for a new and better biography of Tolkien to be written, without restrictions:
digitize the entire Bodleian collection of Tolkien’s papers according to a reasonable schedule and ask the Tolkien Estate to fund it. After all, the family has become fabulously wealthy off the genius of one man, John Ronald Reuel Tolkien. While you’re at it include the materials housed in Special Collections at Marquette University and those the Tolkiens have themselves held back. [p. 97]
Presumably, anyone with Tolkien manuscripts in private hands also would have to give them up to scanner or camera, and copyright and property rights would be suspended for the purpose.
Tolkien’s Faith: A Spritual Biography
An important aspect of Tolkien’s life given too little attention in biographies is his faith. In 1892, he was baptized in the Anglican church; his mother, originally Unitarian, had become an Anglican only the previous year, soon after her marriage to Arthur Tolkien. Mabel and her two sons remained in the Church of England until late 1899 or early 1900, when, widowed, living in reduced circumstances, and evidently dissatisfied with the Anglican religious instruction provided nearby, she began to explore Catholicism. In spring 1900 she sought instruction at a Roman Catholic church, and – converting for the second time – was formally received into the faith that June. Tolkien himself was confirmed at Christmas 1903, when he was almost twelve, and remained a devout Catholic for the rest of his life.
One can learn most of these facts from Carpenter’s biography, and not much more. Why was this? Carpenter himself was not a Catholic, indeed he was not a believer at the time he wrote his book, though his father had been the Anglican Bishop of Oxford. He might have felt ill-equipped to deal with Tolkien’s Catholicism; more likely, matters of faith were skirted over for the same reason that Tolkien’s long academic career was not given anything close to its full due, to keep the biography somewhat short and general (its first edition runs to only some three hundred pages). When Raymond Edwards’ Tolkien appeared in 2014, we were pleased to find that a biographer at last had devoted a section to ‘Tolkien the Catholic’, though only an appendix. Now we see that this is meagre, only nine pages, and is mainly concerned with the influence of Tolkien’s religion on his fiction; in fact, we ourselves have dealt with the same subject at greater length in our article ‘Religion’ in The J.R.R. Tolkien Companion and Guide.
Holly Ordway’s Tolkien’s Faith: A Spiritual Biography (Word on Fire Academic, 2023) demonstrates how much more there is to know about Tolkien as a Catholic, and a Christian. Since Ordway herself is a convert from Anglicanism to Catholicism, she brings to her book a personal sympathy with Tolkien. She has also lived for a time in England and worshiped at some of the same churches that Tolkien attended. But it is her scholarship, and the depth and breadth of her research, which most recommend her work as an essential volume in Tolkien studies.
As she writes in her introduction, ‘there has been, to date, no full biographical treatment that presents Tolkien’s faith in detail. As a result, it has been all too easy simply to overlook the significance of his religious life, to allow unexamined historical or cultural assumptions to color our view of it, or to view it as a purely private expression of his personality’ (pp. 4–5). Tolkien’s Faith, as Ordway makes clear, is not a ‘full biographical treatment’ of Tolkien, nor is it an analysis of his writings, but rather an account of the development of religion in his life, with family, friends, and events brought into the picture as needed. This development, Ordway remarks, was ‘a constant process of growth and maturation’ (p. 9), which she follows more or less chronologically.
Tolkien’s Faith is thus an adjunct to a general biography of Tolkien, like Carpenter’s or Edwards’, filling gaps Tolkien enthusiasts may not have known existed. We ourselves, neither Catholics nor practising Christians, did not realize how much more there was to know about Tolkien and his religion. We were interested to learn, for instance, as we might never have considered, that Tolkien was not received into the Church on his mother’s conversion, as he was, at eight years old, above the ‘age of reason’. It was, therefore, always his own decision to become a Catholic and then to remain in the Church. Unfortunately, we still do not know, and perhaps cannot know unless there is something to be learned in private family papers, what Mabel Tolkien’s thoughts were as she considered converting to Catholicism. She must have communicated them at least to her sister, as May Incledon herself became a Catholic, if only briefly, returning to the Anglican Church at the order of her husband.
Tolkien’s Faith is a heavy volume, nearly five hundred pages, with nothing extraneous. Although Ordway’s exploration of Tolkien’s religious life is occasionally interrupted by history lessons – attitudes towards Catholics in English society and law, for example, and the establishment of the Birmingham Oratory – these are pertinent and entertaining. Particularly helpful are explanations of the Catholic liturgy, practices, and prayers; on one page, for instance, Ordway discusses (as notes) the logic of the Immaculate Conception and the dogma of Mary’s Assumption. An appendix provides relevant texts in both Latin and English, and a glossary defines important terms, from absolution to worship.
The publisher of Tolkien’s Faith kindly sent us a review copy on publication. Our work on Tolkien’s Collected Poems, and other matters, unfortunately delayed giving our views of the book until now. It seems unfair that although we were able to refer to Ordway while completing work on the Poems, she was not able to have the Poems in advance of her book, so that she could refer to the full texts of Magna Dei Gloria and Consolatrix Afflictorum (Stella Vespertina) rather than only their titles. We have no doubt that Tolkien’s Faith will continue to be useful to us, and were glad to see it cited recently by Ben Reinhard in The High Hallow: Tolkien’s Liturgical Imagination (Emmaus Road Publishing, 2025), though we may have been first to do so in the Poems.
* Sales of the original edition of Letters were not good. Reportedly ninety-two per cent of the American edition went unsold and were pulped. Rayner Unwin’s conclusion, as told to us, was that books of letters ‘do not sell’. There was no paperback edition of Letters attempted until 1995, when HarperCollins decided that the time was right. And contrary to Widdicombe (p. 300, n. 2), the expanded index to Letters did not appear until the reprint of 1999, a revision of one we had made for our own use, the 1981 index being far from sufficient.
† Nor was Tolkien ‘a millionaire when he died’ (p. 288). There is an erroneous claim online that he was worth $50 million at his death in ‘1972’ (he died on 2 September 1973). As reported in January 1974, the value of his estate after probate and payment of death duties was £144,159, or around US$354,000.
‡ Widdicombe blames Christopher for omissions in the 1981 Letters, asking: ‘How much more satisfactory a collection of letters might we have had without the “assistance” of Tolkien’s son?’ (p. 289). ‘Satisfactory’ by whose definition? Factors of length and cost would have been the same regardless of whoever edited the book.
Tolkien Notes 22
The Collected Poems of J.R.R. Tolkien
Since our last post, HarperCollins have sent the Collected Poems back to press, with a number of corrections we were able to make. The new printing has been completed, but as copies of the U.K. first printing are still in the warehouse, an order hoping to receive a corrected printing will be a roll of the dice for the near term.
Meanwhile, we’ve continued to record addenda and corrigenda for the Poems (see below), and now include, as an appendix to the comprehensive list, general comments in response to criticisms. Nearly a year on – the first anniversary of publication is 12 September – reviews and discussion continue to trickle in, such as Malcolm Guite’s video appreciation and a list of links to online comments compiled by ‘Himring’ for the Silmarillion Writers’ Guild.
On 26 April members of The Tolkien Society voted the Collected Poems the best Tolkien-related book of the year. On 3 August, our book won the 2025 Mythopoeic Scholarship Award in Inklings Studies, our sixth Scholarship Award voted by members of The Mythopoeic Society (following J.R.R. Tolkien: A Descriptive Bibliography, J.R.R. Tolkien: Artist and Illustrator, Roverandom, The Lord of the Rings: A Reader’s Companion, and The J.R.R. Tolkien Companion and Guide). The Mythopoeic Award statuette (shown above) is a lion meant to evoke Aslan from the ‘Narnia’ stories (actually a model of one of the statues – ‘Patience’ and ‘Fortitude’ – by the Fifth Avenue steps of the New York Public Library.
Editing Tolkien
On 12 November last year we gave a talk, ‘Editing Tolkien’, at the Massachusetts Institute of Technology in Cambridge, Massachusetts, part of a series of lectures by various scholars hosted by M.I.T.’s Ancient and Medieval Studies Colloquium. We were invited by Professor of History Eric J. Goldberg, a medievalist who teaches a course on Tolkien and who had worked with Wayne at Williams College many years before. We were glad to be able to accept, having had to decline Prof. Goldberg’s invitation the previous autumn when Christina was ill, indeed this was our first time away from home, even overnight, since we visited England in October 2023, as Christina needed time to recover. The event was well attended and questions afterward intelligent, as one would expect from M.I.T. students and faculty.
A few days later, we attended the Tolkien Society’s Christopher Tolkien Centenary Conference by Zoom on the weekend of 23–24 November. Our paper, ‘Working with Christopher: Art, Prose, and Poetry’, like our M.I.T. talk was largely concerned with the works by Tolkien we’ve edited, but also about our friendship with his son, illustrated with extracts from our long correspondence by permission of the Tolkien Estate.
On 3 April this year we gave one of the keynote addresses at a Tolkien colloquium held at Baylor University, Waco, Texas. Again we spoke by Zoom; we would have liked to attend in person, but travel to Texas from rural western Massachusetts would have been impractically long and exhausting. Our topic was ‘Tolkien’s “Early” Poems and Their Development’, to suit the focus of the colloquium on the first volume of the Collected Poems (1910–1919). It was remarkable that Baylor, in association with the University of Dallas, should organize a conference on the Poems on the basis of advance publicity – and perhaps our reputation – before the book had even appeared! (We were first contacted by Baylor in August 2024, a month before publication.) It’s good to know that our work is leading to further scholarship. We see that at least three papers to be presented at this weekend’s Oxonmoot also rely on material published in the Poems.
Addenda and Corrigenda
Once again we have let too long a time pass since our last round of updates to books we have written or edited. Some of the files linked below became larger than expected due to an unusual number of reader suggestions, which always need time to vet. As we have said before, not all errors pointed out to us are errors in fact, or wrong according to our interpretation, nor do we agree with all suggested ‘improvements’. Considering the work involved in a long update, both writing and formatting, and that material related to our books comes to our attention almost daily, we must try to post addenda and corrigenda in shorter bursts, and more often.
For The J.R.R. Tolkien Companion and Guide we have begun to take in the Collected Poems, but so far only the first fifteen in the first volume, as well as a Reader’s Guide entry for the collection as a whole. This too is time-consuming, and we have other work on our plates. Works by and about Tolkien meanwhile continue to pour out, some of which need more time to analyse, notably John M. Bowers and Peter Steffensen’s Tolkien on Chaucer, 1913–1959 (2024).
Also included here are extended addenda and corrigenda to Wayne’s bibliography of Arthur Ransome. He has felt guilty for neglecting his ‘other author’ while working on Tolkien, and having recently added to his Ransome collection he decided to make time to bring that bibliography up to date. This year marks the twenty-fifth anniversary of its publication in 2000. Incredibly, it has been nearly ten years since the second edition of the Companion and Guide appeared, in 2017, and no end in sight of new information to include.
All of our addenda and corrigenda pages are indexed here.
· Arthur Ransome: A Bibliography
· The Collected Poems of J.R.R. Tolkien
· The Collected Poems of J.R.R. Tolkien by date
· J.R.R. Tolkien: Artist and Illustrator
· The J.R.R. Tolkien Companion and Guide (2017) shared elements
· The J.R.R. Tolkien Companion and Guide (2017) shared elements by date
· The J.R.R. Tolkien Companion and Guide (2017) bibliography
· The J.R.R. Tolkien Companion and Guide: Chronology (2017)
· The J.R.R. Tolkien Companion and Guide: Chronology (2017) by date
· The J.R.R. Tolkien Companion and Guide: Reader’s Guide (2017)
· The J.R.R. Tolkien Companion and Guide: Reader’s Guide (2017) by date
· Index to The Letters of J.R.R. Tolkien (1981, 2023)
· The Lord of the Rings (2004–5)
· The Lord of the Rings: A Reader’s Companion (2014)
· The Lord of the Rings: A Reader’s Companion (2014) by date
· The Lord of the Rings: A Reader’s Companion (2014) bibliography
Woof!
One hundred years ago, J.R.R. Tolkien, his wife, and their sons were on holiday in Filey, a resort town on the north-east coast of England. Young John Tolkien watched the full moon rise out of the sea and shine a silver ‘path’ on the water, while Michael Tolkien was sad, having lost a beloved toy dog on the beach. One century ago tomorrow, in the afternoon of 5 September, a terrible storm struck Filey, waves leaping over the sea wall and winds smashing the promenade. To keep their minds off the storm, Tolkien told his boys an impromptu story about a dog named Rover who is turned into a toy by a wizard and then lost by a small boy on the beach. Later Tolkien wrote out the story and illustrated it, as Roverandom. Shown here is the jacket of the pocket edition of 2013.
Tolkien Notes 21
The Collected Poems of J.R.R. Tolkien
Since the HarperCollins issue of the Collected Poems was published on 12 September and the William Morrow issue five days later, some readers have complained about occasional flaws, in particular variations in darkness of the printed pages. On examining our editors’ copies, we ourselves found slight differences in inking – a matter of aesthetics, not legibility – which we take to be a characteristic of digital printing. This seems to be given to more variation in ink density than the older offset process, as we’ve noticed (now that we’ve looked for them) differences page to page in other recent books printed the same way, and not by the same printer as the Poems. One would think that this doesn’t have to be so, if the printer were to take more care, or make less haste.
All of our copies of the Poems with the HarperCollins imprint have slipcases in which the three volumes can be removed or replaced very nicely, indeed the nicest fit to a box we have seen outside of individually handmade cases for private press books. Our copies with the William Morrow imprint all have a slightly wider opening to the box, with an extra eighth of an inch or so. Our friend Carl Hostetter has jokingly suggested that readers use the gap to store a printout of our addenda and corrigenda to the Poems. (For the moment, we’re posting addenda and corrigenda to the Collected Poems as soon as they develop, rather than wait to do so in batches as we do for most of our other publications.)
On 15 October we were interviewed live for an hour for the Tolkien Collector’s Guide. The video may be seen on YouTube. Also on YouTube is a twenty-three-minute review by ‘the Tolkien Geek’.
Ask Me (Us!) Anything
On Monday, 28 October from 3.00 pm U.S. Eastern Time, we will be available for an AMA (Ask Me Anything) session on the Reddit section tolkienfans. Our name there is (naturally) WayneandChristina.
‘I Wisely Started with a Map’
Daniel Crouch Rare Books have produced a handsome 246-page catalogue of fictional cartography, titled with a Tolkien quote, ‘I Wisely Started with a Map’. This celebrates ‘the creation of fantastical worlds, through 2,700 years of fictitious cartography’ and features maps of Middle-earth, Narnia, Lilliput, Oz, Dante’s Hell, More’s Utopia, etc., etc. It seems as if it should be a selling catalogue, as a note on the copyright page says ‘all prices are net’, etc., but no prices are given. We purchased it in hard copy (large paperback, £50 and shipping which to the U.S. is by Fedex), but it is also available free to download as a PDF. See further at the Daniel Crouch website.







