Python Linguistics Software for Mac

View 382 business solutions

Browse free open source Python Linguistics Software for Mac and projects below. Use the toggles on the left to filter open source Python Linguistics Software for Mac by OS, license, language, programming language, and project status.

  • Our Free Plans just got better! | Auth0 Icon
    Our Free Plans just got better! | Auth0

    With up to 25k MAUs and unlimited Okta connections, our Free Plan lets you focus on what you do best—building great apps.

    You asked, we delivered! Auth0 is excited to expand our Free and Paid plans to include more options so you can focus on building, deploying, and scaling applications without having to worry about your security. Auth0 now, thank yourself later.
    Try free now
  • Outgrown Windows Task Scheduler? Icon
    Outgrown Windows Task Scheduler?

    Free diagnostic identifies where your workflow is breaking down—with instant analysis of your scheduling environment.

    Windows Task Scheduler wasn't built for complex, cross-platform automation. Get a free diagnostic that shows exactly where things are failing and provides remediation recommendations. Interactive HTML report delivered in minutes.
    Download Free Tool
  • 1
    Argos Translate

    Argos Translate

    Open-source offline translation library written in Python

    Argos Translate uses OpenNMT for translations and can be used as either a Python library, command-line, or GUI application. Argos Translate supports installing language model packages which are zip archives with a ".argosmodel" extension containing the data needed for translation. LibreTranslate is an API and web-app built on top of Argos Translate. Argos Translate also manages automatically pivoting through intermediate languages to translate between languages that don't have a direct translation between them installed. For example, if you have a es → en and en → fr translation installed you are able to translate from es → fr as if you had that translation installed. This allows for translating between a wide variety of languages at the cost of some loss of translation quality.
    Downloads: 130 This Week
    Last Update:
    See Project
  • 2
    iramuteq
    IRAMUTEQ : Interface de R pour les Analyses Multidimensionnelles de Textes et de Questionnaires. Logiciel de traitement de données pour des corpus texte ou de type individus/caractères. Permet notamment de réaliser des analyses de type "ALCESTE"
    Leader badge
    Downloads: 803 This Week
    Last Update:
    See Project
  • 3
    PDFMathTranslate

    PDFMathTranslate

    PDF scientific paper translation with preserved formats

    PDFMathTranslate is a Python-based tool that uses AI translation to convert academic PDFs into bilingual (e.g. Chinese-English) documents while preserving formatting, including math notation. It supports OCR-enhanced content and offers CLI, GUI, Docker, and Zotero integration under AGPL v3.
    Downloads: 8 This Week
    Last Update:
    See Project
  • 4
    Mishkal: Arabic Text Vocalization

    Mishkal: Arabic Text Vocalization

    Arabic Text Vocalization system

    Automatic system of vocalization of arabic text.
    Downloads: 28 This Week
    Last Update:
    See Project
  • Enterprise-grade ITSM, for every business Icon
    Enterprise-grade ITSM, for every business

    Give your IT, operations, and business teams the ability to deliver exceptional services—without the complexity.

    Freshservice is an intuitive, AI-powered platform that helps IT, operations, and business teams deliver exceptional service without the usual complexity. Automate repetitive tasks, resolve issues faster, and provide seamless support across the organization. From managing incidents and assets to driving smarter decisions, Freshservice makes it easy to stay efficient and scale with confidence.
    Try it Free
  • 5
    UnsupervisedMT

    UnsupervisedMT

    Phrase-Based & Neural Unsupervised Machine Translation

    Unsupervised Machine Translation is a research repository that implements both phrase-based SMT and neural MT approaches for translation without parallel corpora. The neural component supports multiple architectures—seq2seq, biLSTM with attention, and Transformer—and allows extensive parameter sharing across languages to improve data efficiency. Training relies on denoising auto-encoding and back-translation, with on-the-fly, multithreaded generation of synthetic parallel data to continually refresh supervision signals. The project also provides scripts to fetch and preprocess monolingual data, learn BPE codes, and train cross-lingual embeddings that bootstrap unsupervised alignment between languages. Beyond the core EMNLP 2018 setup, the codebase exposes additional, optional capabilities such as multi-language training, language model pretraining with shared parameters, and adversarial training.
    Downloads: 3 This Week
    Last Update:
    See Project
  • 6
    SPPAS

    SPPAS

    SPPAS - the automatic annotation and analyses of speech

    SPPAS is a scientific computer software package written and maintained by Brigitte Bigi of the Laboratoire Parole et Langage, in Aix-en-Provence, France. Available for free, with open source code, there is simply no other package for linguists to simple use in the automatic annotations of speech, the analyses of any kind of annotated data and the conversion of annotated files. SPPAS is able to produce automatically speech annotations from a recorded speech sound and its orthographic transcription. SPPAS is helpful for the analysis of any annotated data: estimate statistical distributions, make requests, manage files, visualize annotations. SPPAS offers a file converter from/to a wide range of formats: xra, TextGrid, eaf, trs... <https://sppas.org>
    Downloads: 13 This Week
    Last Update:
    See Project
  • 7

    BioC

    We describe a simple XML format to share text documents and annotation

    A minimalist approach to share text documents and data annotations. Allows a large number of different annotations to be represented. Project files contain: - simple code to hold/read/write data and perform sample processing. - BioC-formatted corpora - BioC tools that work with BioC corpora BioC goals - simplicity - interoperability - broad use - reuse There should be little investment required to learn to use a format or a software module to process that format. We are interested in reuse, and we focus on common NLP tasks that are broadly useful for textmining.
    Leader badge
    Downloads: 7 This Week
    Last Update:
    See Project
  • 8
    Arramooz Alwaseet Arabic Dictionary
    Arramooz Alwaseet Open Arabic Dictionary for morphological analyze. To be useful for Arabic language processing. This dictionary is derived from the Ayaspell Arabic spell checker.
    Leader badge
    Downloads: 2 This Week
    Last Update:
    See Project
  • 9
    Helsinki Finite-State Technology
    The Helsinki Finite-State Transducer toolkit is intended for processing natural language morphologies. The toolkit is demonstrated by wide-coverage implementations of a number of languages of varying morphological complexity.
    Downloads: 2 This Week
    Last Update:
    See Project
  • Free and Open Source HR Software Icon
    Free and Open Source HR Software

    OrangeHRM provides a world-class HRIS experience and offers everything you and your team need to be that HR hero you know that you are.

    Give your HR team the tools they need to streamline administrative tasks, support employees, and make informed decisions with the OrangeHRM free and open source HR software.
    Learn More
  • 10

    mwetoolkit

    THIS PROJECT MIGRATED TO https://gitlab.com/mwetoolkit/mwetoolkit3/

    THIS PROJECT MIGRATED TO https://gitlab.com/mwetoolkit/mwetoolkit3/ The Multiword Expressions toolkit aids in the automatic identification and extraction of multiword units in running text. These include idioms (kick the bucket), noun compounds (cable car), phrasal verbs (take off, give up), etc. Even though it focuses on multiword expresisons, the framework is quite complete and can also be useful in any corpus-based study in computational linguistics. The mwetoolkit can be applied to virtually any text collection, language, and MWE type. It is a command-line tool written mostly in Python. Its development started in 2010 as a PhD thesis but the project keeps active (see the SVN logs). Up-to-date documentation and details about the tool can be found on the mwetoolkit website: http://mwetoolkit.sourceforge.net/
    Downloads: 1 This Week
    Last Update:
    See Project
  • 11

    MITRE Annotation Toolkit

    A toolkit for managing and manipulating text annotations

    The MITRE Annotation Toolkit (MAT) is a suite of tools which can be used for automated and human tagging of annotations. Annotation is a process, used mostly by researchers in natural language processing, of enhancing documents with information about the various phrase types the documents contain. MAT supports both UI interaction and command-line interaction, and provides various levels of control over the overall annotation process. It can be customized for specific tasks (e.g., named entity identification, de-identification of medical records). The goal of MAT is not to help you configure your training engine (in the default case, the Carafe CRF system) to achieve the best possible performance on your data. MAT is for "everything else": all the tools you end up wishing you had.
    Downloads: 1 This Week
    Last Update:
    See Project
  • 12
    This project concerns the development of human language technology resources, based on the approach to share or recycle resources between closely related language. http://gerhard.pro/closely-related-languages/
    Downloads: 1 This Week
    Last Update:
    See Project
  • 13
    Sylli
    Sylli is a universal syllabifier. Developed for Italian, it can easily be adapted to any language that is claimed to respect the SSP. Sylli divides timit, strings, files and directories into syllables.
    Downloads: 1 This Week
    Last Update:
    See Project
  • 14

    Aelius Brazilian Portuguese POS-Tagger

    Python, NLTK-based package for shallow parsing of Brazilian Portuguese

    Aelius is an ongoing open source project aiming at developing a suite of Python, NLTK-based modules and interfaces to external freely available tools for shallow parsing of Brazilian Portuguese. It also includes language resources such as language models, sample texts, and gold standards. Presently, Aelius already offers facilities for POS-tagging and chunking corpora and outputting annotations in different formats, such as in XML in the TEI P5 encoding scheme.
    Downloads: 0 This Week
    Last Update:
    See Project
  • 15

    Automatic Compound Processing (AuCoPro)

    Automatic compound splitting and semantic analysis of compounds

    The central problem to be addressed in this project concerns a multidisciplinary (linguistics and computational linguistics) investigation into sharing of knowledge and resources between closely-related languages, specifically relating to the automatic processing of compounds. Specifically, we will explore the possibility to create new knowledge about closely-related languages, and efficiently develop additional, more advanced resources for (a) compound segmentation; and (b) the semantic analysis of compounds; as such, the project will be divided into two interrelated subprojects, to be executed simultaneously. The focus in this project will be on Afrikaans (with Dutch as the closely-related, well-sourced language), which will lay grounds for future work on other closely-related language pairs.
    Downloads: 0 This Week
    Last Update:
    See Project
  • 16
    Redundancy due to cut-paste operations in text creates bias in machine learning for NLP. This module takes a directory and produces a subset of the files in that directory (in a list) with an upper bound on similarity between two files.
    Downloads: 0 This Week
    Last Update:
    See Project
  • 17
    Donatus is an on-going project consisting of Python, NLTK-based tools and grammars for deep parsing and syntactical annotation of Brazilian Portuguese corpora. It includes a user-friendly graphical user interface for building syntactic parsers with the NLTK, providing some additional functionalities.
    Downloads: 0 This Week
    Last Update:
    See Project
  • 18
    KAF2Tiger2 is a KAF (KYOTO annotation format) to <tiger2/> (Tiger2 XML) converter.
    Downloads: 0 This Week
    Last Update:
    See Project
  • 19

    Language Constructor

    Complete tool for constructing/manipulating languages in digital form

    With this tool you can easily design a new language, digitize an existing one or incrementally reconstruct an ancient language. It allows for free experimentation of all aspects of the language, so it does not have to be made consistent on paper first. You can edit script, syntax, grammar, morphology, lexicon and phonology, as well as write documents in the language, as it might be too complex to be handled by current font technology. The information is stored in xml format for easy integration with other software.
    Downloads: 0 This Week
    Last Update:
    See Project
  • 20
    Little Cohesion Helper (LCH), alias TraglWeck, semi-automates the annotation of lexical-cohesion in a given text. Input is a raw text file and this software generates a bunch of XML files which can be used with MMAX2.
    Downloads: 0 This Week
    Last Update:
    See Project
  • 21
    A public repository of open source scripts and small programs related to linguistics and language.
    Downloads: 0 This Week
    Last Update:
    See Project
  • 22
    The Visual Annotator from Health Information Technologies Research Laboratory at The University of Sydney. http://hitrl.it.usyd.edu.au/
    Downloads: 0 This Week
    Last Update:
    See Project
  • 23
    Pootle Django

    Pootle Django

    Online translation tool

    Pootle is written in Python using the Django framework and therefore can be installed on any web server that supports serving WSGI applications. Key localization file formats are supported, including Gettext PO, XLIFF, Java .properties, PHP arrays and many more supported by the Translate Toolkit. Ensures the best quality localizations by automatically detecting common errors made by translators. Integrates user suggestions, terminology, Translation Memory, Machine Translation, and more. A number of translation projects for a number of languages can be hosted on Pootle. Teams can manage their files, permissions, projects, and translate on-line. Files can be downloaded for offline translation. Delegate to your translators and allow them to commit directly to your version control systems. Pootle can easily be adapted and integrated into your existing web look and feel.
    Downloads: 0 This Week
    Last Update:
    See Project
  • 24
    PyAnnotation is a Python Library to access and manipulate linguistically annotated corpus files. Supported file formats are Kura XML, Elan XML and Toolbox files. A Corpus Reader API is provided to support statistical analysis within the NLTK.
    Downloads: 0 This Week
    Last Update:
    See Project
  • 25

    RDRPOSTagger

    A Rule-based Part-of-Speech and Morphological Tagging Toolkit

    RDRPOSTagger is a robust, easy-to-use and language-independent rule-based toolkit for Part-of-Speech (POS) and morphological tagging. RDRPOSTagger obtains fast performance in both learning and tagging process. RDRPOSTagger also achieves a very competitive accuracy in comparison to the state-of-the-art results. RDRPOSTagger now supports pre-trained POS and morphological tagging models for Bulgarian, Czech, Dutch, English, French, German, Hindi, Italian, Portuguese, Spanish, Swedish, Thai and Vietnamese. Additionally, RDRPOSTagger supports the pre-trained Universal POS tagging models for 40 languages. See the full usage of RDRPOSTagger at: http://rdrpostagger.sourceforge.net/
    Downloads: 0 This Week
    Last Update:
    See Project
  • Previous
  • You're on page 1
  • 2
  • Next