Visualizzazione post con etichetta eataly. Mostra tutti i post
Visualizzazione post con etichetta eataly. Mostra tutti i post

domenica 10 marzo 2013

La torta di Mazzini

Comincio dall’inizio, perchè l’otto marzo di quest’anno è stato speciale: Cuore di Maglia ha partecipato come sponsor tecnico all’evento organizzato da La Cucina Italiana e Massaie Moderne presso Eataly a Torino.

Abbiamo goduto un’esperienza particolarmente originale e ricca di spunti in compagnia di Ecogioie, Il salotto culinario, lo storico dell’alimentazione Mauro Rossetto, la foodblogger Samanta Cornaviera, Clelia Carrara chef, Federica Volpe e lo staff de La Cucina Italiana, le Donne del Vino.
Per rinnovare e condividere il gusto di questo pomeriggio speciale, vi invito a leggere l’interessante e divertente post di Samanta che da vera archeologa culinaria ci fa riscoprire la “Torta di Mazzini” e, per mia comodità, trascrivo di seguito la ricetta.
DSCN0467
Da una lettera che Mazzini scrisse alla madre dal suo rifugio in Svizzera:
“Prima di dimenticarmi, voglio mantenere la mia promessa. Eccovi la ricetta che vorrei faceste e provaste, perché a me piace assai, traduco alla meglio, perché di cose di cucina non m’intendo, ciò che mi dice una delle ragazze (della casa ove M. abitava) in cattivo francese: pelate e pestate fine fine tre once di mandorle, tre once di zucchero fregato prima ad un limone, pestato finissimo. Prendete il succo di limone, poi due gialli d’uovo, mescolate tutto questo e muovete, sbattete il tutto per alcuni minuti, poi sbattete i due bianchi d’uovo quanto potete: “en neige”, dice essa, come la neve, cacciate anche questi nel gran miscuglio, tornate a muovere. Ungete una “tourtiere”, cioè un testo da torte, con butirro fresco, coprite il fondo della tourtiere con pasta sfogliata, ponete il miscuglio nel testo, su questo strato di pasta sfogliata, spargete sopra dello zucchero fino e fate cuocere il tutto al forno.”
Ed ora la vulgata:
Ingredienti
  • 85 g circa di zucchero
  • 85 g di mandorle
  • 2 tuorli
  • 2 albumi montati a neve
  • succo di un limone bello grosso e succoso
  • pasta sfoglia
  • zucchero a velo
  • zucchero semolato
Procedimento
Mescolare insieme lo zucchero, le mandorle, e i rossi d’uovo. Unite al composto il succo di limone, sbattendo bene e a lungo. Incorporate poi delicatamente il bianco a neve. Versate nella tortiera dove avrete steso la pasta sfoglia (ovviamente fatta in casa!), e metteteci sopra un velo di zucchero fine e un po’ di zucchero a velo. Ponete in forno a 180° per circa 30-35 minuti. Servire tiepida o anche fredda.
MASSAIE-IN-TOUR-750x570
Massaie in tour continuerà, non perdetevelo!

martedì 5 ottobre 2010

A grande richiesta

A gran voce reclamata durante le maratona di Manualmente, ecco a voi la ricetta della TRECCIA di Ginetta!!!! Non si fa ai ferri … ma si cuoce in forno.IMG00303-20101005-1308

Quella nella foto è stata appena sfornata dalla Presidente, e probabilmete sarà già stata sbriciolata a pranzo!

Ingredienti e preparazione

Pasta

  • 50 g olio di semi
  • 250 g di latte
  • 1 pizzico di zucchero
  • 1 cubetto di lievito
  • 550 g farina
  • 1 uovo
  • 1 cucchiaino di sale

Ripieno

  • mortadella
  • tonno
  • olive verdi
  • galbanino
  • maionese

Intiepidite il latte ed aggiungetevi l’olio, il lievito lo zucchero. Mescolate successivamente la farina, l’uovo, il sale e fate lievitare l’impasto per 15 min. Dividete l’impasto in due per ottenere due trecce. Stendete ciascuna metà con il mattarello direttamente sulla carta da forno precedentemente infarinata, dando alla pasta una forma pressocchè rettangolare. Farcite la zona centrale a piacere con un ripieno salato oppure dolce (marmellata, nutella, ecc..). Fate dei tagli nella pasta lungo le fasce laterali e richiudete le strisce alternandole da destra e sinistra a mo’ di treccia. Spennellate la superficie con tuorlo d’ouvo sbattuto. Lasciate lievitare ancora per 30 min e poi cuocete in forno caldo a 180° per 20 min circa.

PS: Ginetta è la mia carissima amica di San Vito, ora potete ringraziarla pure voi per questo capolavoro di ricetta!!!!

sabato 14 novembre 2009

Bombe!

NB: le dosi sono massicce, per 130 bombe!

INGREDIENTI:

1 kg di mandorle pelate, tostate e tritate
400 g di pan di spagna sbriciolato
100 g di liquore dolce
sciroppo ottenuto sciogliendo sul fuoco 400 g di acqua + 400 g di zucchero
500 g cioccolato fondente fuso
granella colorata

In una terrina capiente unire mandorle + pan di spagna + liquore
impastare aggiungendo la quantità di sciroppo necessaria per una buona consistenza
formare con le mani delle bombette della dimensione di una palla di mozart (!!)
Sciogliere il cioccolato passarvi una alla volta le bombette prima di disporle sul piatto di portata, decorare con granella colorata.


Ingredients make nearly 130 chocolate bombs!

1 kg (2 lb) peeled, toasted and minced almonds
400 g (14 oz) crumbled cake
100 g (3.5 fl oz) sweet liquor
syrup (melt 400 g (14 oz) sugar + 400 g (14 fl oz) water)
500 gr (1lb) plain chocolate
nonpareil pellet

Mix crumbled cake and minced almonds with the liquor. Gradually add the syrup until dough is fairly firm. Shape dough into little balls. Melt chocolate into a small pan and roll the balls using a teaspoon until they are completely covered. Spread nonpareil pellet to garnish and let dry.


mercoledì 30 luglio 2008

Merenda in ufficio

Pubblicità gratuita (free advertising )
Siculo, via San Quintino 31, Torino
Granita câ briosci : mandorla, pistacchio, melone

giovedì 17 gennaio 2008

Timballo di patate

E' da tantissimo tempo che non offro un assaggino virtuale...che ne dite del timballo?
I didn't offer you a virtual taste since a very long time...would you like a potatoes timbale?

· 1.5 kg patate
· 4 uova
· 6 cucchiai parmigiano grattugiato
· salame milanese
· scamorza (non ce l’avevo…ho messo le sottilette)
· una buona presa di sale
· prezzemolo (era finito e non l’ho messo!)
· olio d'oliva
· pangrattato
Far bollire le patate con la buccia, pelarle e passarle. Far raffreddare la purea, aggiungere le uova, il parmigiano grattugiato, la presa di sale, il prezzemolo tritato e amalgamare tutto. Preparare la teglia ungendola di olio e cospargendo fondo e pareti di pane grattugiato. Disporre sul fondo metà dell’impasto di patate, farcire a piacere con salame e scamorza. Ricoprite con il rimanente impasto ungendovi un po’ le mani per stenderlo meglio. Distribuite ancora un po’ di pangrattato sulla superficie e mettete in forno caldo a 200°C per 30-40 minuti, fino a doratura.

· 1.5 kg potatoes
· 4 eggs
· 6 sponful grated parmesan cheese
· salame milanese
· scamorza (fresh cheese) ugh! I replaced it with processed cheese, sorry!
· salt
· chopped parsley (I ran out of it too! )
· olive oil
· breadcrumbs
Boil potatoes un-peeled, then peel them and make a pureé. Let it cool down a little before adding eggs, parmesan chopped parsley, and a good pinch of salt. Oil the bottom and the sides of a rosting pan, and spread some breadcrumbs all over it. Make a layer using half of your pureé, coat with slices of salame and scamorza, and cover with the remaing mixture. Oil your hand to level out the timbale and spread breadcrumbs all over. Bake in a preheated oven at about 350°F for about 30-40 minutes until it browns.

giovedì 16 agosto 2007

Maia ci vizia troppo!!

Bene, bene, qui Maia ci sta viziando un po' troppo....

Oh well, here Maia's spoiling us too much...


Insalata di gamberi e dentice - Salad with shrimps and dentex
Mettere in acqua fredda cipolla, alloro, sedano, carota, mezzo limone ed i gamberi, portare ad ebollizione e cuocere per altri due minuti. Separatamente lessare anche il dentice nello stesso modo (il tempo di cottura dipende dalle dimensioni del pesce). Spinare il dentice e pulire i gamberetti lasciandone la coda. Preparate un letto di rucola, carote, insalata e sedano crudi, disponetevi il pesce ed i gamberi, per condire mescolate olio, succo di limone e sale e versatelo sull'insalata. Si serve a temperatura ambiente.

In a pan with cold water add onion, bay leaves, celery, carrot, half lemon and shrimps then cook for two minutes passed boiling point. Separately boil dentex in the same way (cooking time depends on the size of the fish). Fillet dentex and remove shell from shrimps exept for the tail. Make a bed with rucola raw chopped carrots, salad, celery, and lay fish and shrimps on it. Prepare dressing with olive oil, lemon juice and salt and pour it all over. Serve at room temperature.

domenica 15 luglio 2007

Un classico pugliese...ma anche lucano!

Pasta e cime di rapa
  • pasta (orecchiette, cavatiedd, stacchiodde, quello che vi pare....)
  • cime di rapa o broccoli - turnip-tops or broccoli
  • 2 spicchi d'aglio - 2 garlic cloves
  • olio d'oliva - olive oil
  • acciughe sottolio - anchovies in oil
  • peperoncino - dried chilli pepper, chopped
Lessate la verdura e la pasta in abbondante acqua salata. Soffriggete nell'olio d'oliva l'aglio e le acciughe, unitevi la verdura precedentemente lessata e rigiratela fino a disfarla, aggiungetevi la pasta e a piacere il peperoncino. E' tutto!

Boil the vegetables and the pasta in salted water, then drain. Separately, fry garlic cloves and anchovies in olive oil, then add the vegetables and toss until they melt, add the pasta and dried pepper if you want. You are done!

sabato 2 giugno 2007

Sweet patchwork from Eataly


  • farina 400g
  • zucchero 200g
  • 2 uova
  • burro fuso 100g
  • 1 bustina di lievito (16g)
  • il succo di 1 limone
  • 1 pizzico di sale
  • 4-5 mele

Affettare le mele e condirle con il succo di limone ed un cucchiaio di zucchero.Impastare farina, zucchero, uova, burro lievito ed il pizzico di sale.Foderare con la pasta una teglia imburrata ed infarinata, disporre il ripieno di mele, ricoprire con la pasta. Ungere la superficie della torta con olio di oliva e cospargerla di zucchero. Cuocere in forno caldo a 200°C per circa 40 minuti.
Le foto mostrano chiaramente perchè il dolce si chiama patchwork!...il risultato comunque è stato soddisfacente!

  • flour 400g = 14 ounces (!!)
  • sugar 200g = 7 ounces
  • 2 eggs
  • melted butter 100g = 3.5 ounces
  • dried yeast 16g = 0.6 ounces
  • 1 squeezed lemon
  • a pinch of salt
  • 4-5 apples

Chop apples and mix them with lemon juice and a spoonful of sugar. Knead flour, sugar, eggs, melted butter, yeast and a pinch of salt into dough. Roll out the dough and cover a baking-pan previously greased and floured, arrange apples, cover again with dough. Spread the surface with olive oil and sugar. Warm up oven at 200°C = 392 °F (!!) and cook for 40 minutes.
Photos show clearly why this pie is a real patchwork!...however result was satisfying! I hope unit conversions are right!! :)

lunedì 19 marzo 2007

Da ricordare

Eccomi qui con una foto-cartolina di Firenze. Niente di nuovo per nessuno, ma è sempre una visione incantevole...nel fine settimana siamo stati lì a trovare la mia famiglia. Un clima così piacevole ed un cielo così nitido sono rari. Niente smog ed un'aria fresca e più respirabile del solito. Nonostante non si sia fatto niente di straordinario, è stato bello solo essere lì in un momento che sembrava eterno e fuori dal tempo.
Ora è giusto ricordare un episodio un pò più prosaico: la pasta che mio fratello ci ha preparato con carciofi, prosciutto, cipolla e vino bianco... pure indimenticabile!
(tra tutti i carciofi io sono quello che si nasconde!)

Here I am again with a postcard-like picture of Florence. It is nothing new to everybody, but It's always fascinating...last weekend I was there in family meeting. Weather was fine and sky so clean as it's rare to see. No smog, air was pretty fresh and seemed even more breathable than usual. We enjoyed it so much, althought we did nothing special, just stay there was enough. I think it was a moment out of time.
Now a more prosaic episode to remember! My brother prepared a tasty seasoning for pasta with artichokes, ham, onion, white wine...unforgettable too!
(I am the big hidden artichoke in the photo!)

LinkWithin

Related Posts with Thumbnails