Foto

Dragi posjetitelji bloga... dobrodošli.

Ako tražite recepte za zdravu prehranu, na pogrešnoj ste adresi: ovaj blog krcat je receptima za nezdravu prehranu. Osim toga, ovaj blog nije posvećen fotografiranju hrane (ja par puta okinem mobitelom, tek toliko, da imam kakvu takvu fotografiju), zato - nemojte očekivati "umjetničke fotografije".
* * *
Nadalje, na blogu se ne nalaze samo recepti za jela koja ja volim; ima tu puno toga što ja ne volim, ali
«igrom slučaja» našlo se na blogu. Smatram da imam pravo napisati da se meni nešto ne sviđa, pa neka Vas ne šokira kad se negativno očitujem o nekom receptu.

* * *
Što se tematike tiče, ovaj blog spada među hrvatske food-blogove. Po toj logici očito i ja spadam među food-blogere, no, prema vlastitoj želji ne sudjelujem u «akcijama» koje pokreću neki hrvatski food-blogeri. Dakle, svojevoljno nisam sudjelovala u «pritužbama» na HRT-ovu emisiju, nemam nikakve veze s novinskim člankom u Vjesniku, itd.

Sanela

Prikazani su postovi s oznakom bulgur. Prikaži sve postove
Prikazani su postovi s oznakom bulgur. Prikaži sve postove

03. 09. 2009.

Zapečeni popečci s mozzarellom i Peciva punjena Francuskom salatom

ili jednostavne kreativne ideje koje nisu moje

Dalo bi se do sutra raspravljati što je za koga kreativno, a što nije. Neću se upuštati u takve rasprave, jer mogu govoriti samo u svoje ime.
Ali sigurno je da, ako je nešto kreativno i uz to jednostavno, onda to definitivno nije nešto što sam ja smislila. Komplicirana krasota poput mene nije u stanju smisliti nešto jednostavno, nego uvijek zakomplicira stvar.

Ovo «komplicirana krasota» (tako ja tepam sama sebi:) pokupila sam iz komedije sa S. Stalloneom. Stallone glumi tipa koji je dami dao kompliment rekavši da je žena komplicirana krasota.

Volim još jedan citat iz tog filma. Tip kojeg Stallone glumi bio je na večeri s damom u nekom otmjenom restoranu, a nekakav damin poznanik koji je navodno neizlječivo zaljubljen u dotičnu damu htio im se prikrpati pa je dami šaputao sladunjavosti poput «moja duša stoji ogoljena pred tobom», na što mu je onda Stalloneov lik dobacio «neka se onda ta tvoja duša obuće i vrati za svoj stol da se ne bi prehladila»:DDD
Nisu to doslovni citati, to sam ja sada parafrazirala, ali kužite smisao: DDDD

Ok, da ne odlutam previše u filmski svijet, vraćam se temi jednostavne kreativnosti.
Nekad se dogodi i da u časopisu ili na tv vidim nešto kreativno i na prvi pogled jednostavno. A kad krenem u realizaciju viđenog, shvatim da to uopće nije onako jednostavno kao što se činilo.
Ali nekad je nešto uistinu onako jednostavno kao što izgleda, a istovremeno je i neodoljivo, posebno…

Još prije par godina oduševili su me Zapečeni popečci s mozzarellom i rajčicama. Recept je iz nekakvog časopisa. Nemam pojma o kakvim se popečcima u originalu radi, ali mogu se upotrijebiti bilo kakvi popečci: mesni, povrtni, kupovni…

Cijela mudrost sastoji se u tome da:
- popečke treba ispržiti
- čvrste rajčice treba oprati, obrisati, vodoravno ih narezati na 0,5 cm debele okrugle ploške i složiti ih na papirnate ubruse i odozgo ih malo posušiti ubrusima (da ne bi bile previše vodene)
- mozzarellu treba ocijediti i narezati na okrugle ploške debele 0,5 cm
- u namaštenu posudu za pečenje treba naizmjence slagati popečke, ploške mozzarelle i rajčica, da se preklapaju jedni preko drugih
- i onda to treba staviti u pećnicu zagrijanu na otprilike 200 stupnjeva, 10ak min. tek toliko da se mozzarella rastopi
- i onda, radi estetskog dojma, ukrasiti bosiljkom i odmah poslužiti: )
- količina potrebnih sastojaka ovisi o broju gladnih usta:)

Image and video hosting by TinyPic

Jednostavno i ukusno. Ja se nečeg takvog ne bih sjetila; našla bih ja način da nekako zakompliciram stvar.

Popečke sam ovaj put radila od bulgura, po uzoru na recept za Popečke od quinoe, ali nisam ih umakala u jaja i nisam radila koricu od cornflakesa i ostalog, nego sam ih samo uvaljala u krušne mrvice.


Još nešto jednostavno, a ukusno, čega se ja nikad ne bih sjetila, je napuniti kupovna peciva Francuskom salatom. To sam također vidjela u nekakvom časopisu.

Sve što treba je:
- napraviti Francusku salatu (netko voli gnjecaviju, razlijevajuću varijantu ove salate pa majonezu miješa s kiselim vrhnjem, jogurtom itd.; u ovom slučaju bilo bi bolje složiti čvršću varijantu, da nadjev ne curi van iz peciva)
- kupiti okruglasta peciva (malo deblja, da se mogu izdubiti i puniti)
(količina potrebne Francuske salate ovisi o veličini peciva, a količina potrebnih peciva ovisi o tome koliko gladnih usta trebate nahraniti: )
- pecivima odrezati jedan kraj i izdubiti ih oštrim nožem i onda ih puniti i poslužiti
(peciva je najbolje puniti tek prije posluživanja, da ih vlaga iz Francuske salate ne razgnjecavi)

Image and video hosting by TinyPic

Image and video hosting by TinyPic

Ova peciva jela bih svaki dan:)


Većina ljudi voli Francusku salatu i ja sam definitivno jedna od njih. Ima i onih koji ju ne vole, i mogu to shvatiti; ja, npr. ne volim majonezu. Da, znam što sam napisala: volim Francusku salatu s majonezom od jaja, a majonezu ne volim nikakvu (niti onu s jajima, niti one varijacije na temu tofuneze ili majoneze od mlijeka, a ne oduševljava me ni Francuska salata s tim nekim zamjenskim majonezama).
Znam kako blesavo zvuči ovo što sam napisala jer znam da je majoneza ono što Francusku salatu čini Francuskom salatom; bez majoneze bi to bio narezani krumpir i narezana mrkva s graškom (krumpir volim pa bih ga mogla pojesti, ali ne znam što bih s mrkvom i graškom, njih uopće ne volim).

Jednostavno ne volim majonezu kad nije u Francuskoj salati, nikad si ne radim sendviče s majonezom, ne jedem ni majonezu iz staklenke; jedino ju toleriram kao umak uz neka jela, iako ju ne obožavam ni u takvim kombinacijama. A kad se toj istoj majonezi dodaju krumpir, mrkva i grašak, eh, to je onda nešto što bih neprestano jela: )
Najviše volim ovu varijantu Francuske salate koja sadrži samo krumpir, mrkvu i grašak. Netko voli dodavati npr. kisele krastavce i jaja; kisele krastavce volim, mogu podnijeti i kuhana jaja, iako ih ne volim; ali nešto što mi se nikako ne sviđa u ovoj salati su jabuke. Jela sam nekakvu Francusku salatu s tako slatkim jabukama da to jednostavno nije išlo jedno s drugim. Jela sam i nekakvu Francusku salatu s tako kiselim jabukama da sam se stresla pri svakom zalogaju: ni to nije išlo jedno s drugim.


Za kraj nešto što sam ja radila, onako na pamet, jer mi se nije dalo tražiti recept po Internetu (ali sigurno je netko davno prije mene već radio tako nešto). Čini mi se da je dovoljno komplicirano da se vidi da sam ja to smišljala iz svoje glave: )

Tortice od Francuske salate

Image and video hosting by TinyPic

Sastojci
150 g graška
150 g krumpira
150 g mrkve
250 g majoneze
150 g jogurta
20 g želatine
sol, papar

Krumpir i mrkvu operite, očistite i narežite na podjednako velike kockice. Skuhajte ih u posoljenoj vodi kao i grašak.

Povrće ocijedite i ostavite da se ohladi.

Želatinu prelijte hladnom vodom i ostavite ju da nabubri.

U loncu lagano zagrijte jogurt pa ga maknite sa štednjaka. Dodajte mu nabubrenu želatinu i miješajte da se rastopi. Postupno umiksajte i majonezu. Kuhačom umiješajte povrće. Po potrebi dodajte sol i papar.

Po želji, Francusku salatu možete napraviti kako ju i inače radite: s kiselim krastavcima, kuhanim jajima, jabukom, šunkom…

Male (metalne, plastične…) kalupe (za kuglof, puding…) napunite smjesom i stavite ih u hladnjak da se smjesa stvrdne.

Kad se smjesa stvrdne tankom oštricom noža pri vrhu odvojite tortice od kalupa.Kalupe uronite u posudu s vrućom vodom na otprilike 5 sekundi, pazite da se žele ne zalije. Izvadite kalup iz vode, na njega stavite tanjur i sve zajedno preokrenite i lagano protresite da tortica sklizne na tanjur.
Ako tortica na izlazi, ponovite postupak s uranjanjem kalupa u vruću vodu.
Ako koristite metalne kalupe, oko 5 sekundi uranjanja u vruću vodu trebalo bi bito dovoljno, ako koristite npr. keramičke kalupe, biti će potrebno malo više vremena da se zagriju.
Ali nemojte kalupe ostaviti predugo uronjene u vodu jer će se tortice otopiti (ako se to dogodi, vratite ih u hladnjak i onda ponovite postupak).

15. 08. 2009.

Salata od prosa i Patišoni s prosom

Imala sam dva patišona…

Te riječi zvuče kao stihovi nekog šlagera:DDD
A onaj tko ne zna što su patišoni, tko zna što bi uopće pomislio: Što sam ja to imala?
:D

Uglavnom, imala sam dva patišona. Zapravo, moja mama se pakovala na more i većina njenih stvari je već bila na putu (autom), a ona se spremala na autobus i morala je spakirati još neke (ne)potrebne sitnice.

Pripremila je mali ruksak i namjeravala je uzeti još nešto svježeg povrća. I iz vrta je donijela dva mala patišona. I onda je zaključila da joj ti patišoni ne stanu u torbu i da će ih ostaviti doma i neka se ja pozabavim njima.

I stoje ta dva patišona 3 dana u kuhinji i gledaju me. Nisam ljubitelj tikvica pa me ni ti patišoni nisu baš privlačili. Razmišljala sam da bi bilo najbolje da ih narezuckam i izdinstam s nečim (možda Andrein rižoto: )
A opet, bilo bi šteta ne iskoristiti njihovu patišonastost (tj. njihov karakterističan oblik).

I tako sam odlučila da ih probam nadjenuti i ispeći u pećnici.

Prvo sam ih izdubila.
Image and video hosting by TinyPic

Onda sam razmišljala čime da ih punim (osim time što sam izdubila iz njih).
Bilo je očito da mi treba svega par žlica nadjeva, a ja baš nisam dobra u pripremi malih količina nečega, ja sve radim u ogromnim količinama.

I onda sam odlučila napraviti nekakvu salatu od prosa (izdinstani proso s povrćem) i dijelom te smjese napuniti ova dva patišona.

Ja tu salatu radim odokativno, pa evo tog odokativnog recepta:

Image and video hosting by TinyPic

150 g prosa
oko 300 ml vode
po 1 mala crvena, žuta i zelena paprika
1 crveni luk
2 češnja češnjaka
sol, papar
začinsko bilje (peršinovo lišće, bosiljak…)

Obje vrste luka očistite i sitno nasjeckajte.
Paprike očistite i narežite na male rezance.

U loncu zagrijte ulje i dodajte luk i paprike pa ih kratko popržite. Zatim dodajte proso, sasvim kratko ga popržite i odmah zalijte vodom. Kuhajte na laganoj vatri da proso omekša i da tekućina ispari, po potrebi podlijevajte vodom. Pred kraj dodajte sitno narezano ono što ste izdubili iz patišona.

Kad je proso kuhan dodajte začinsko bilje i začinite solju i paprom.

Salatu možete poslužiti toplu (ja ju volim ledenu, ravno iz hladnjaka). Možete joj dodati i svježe krastavce, rajčicu, kolute luka, kukuruz iz limenke…A možete ju i dodatno začiniti nekakvim preljevom od majoneze, jogurta itd.


Od ove svoje famozne salate odvojila sam oko 5 žlica smjese. Kad se malo ohladila dodala sam 1 žumanjak, oko 2 žlice naribanog tvrdog sira, 1 žlicu kajmaka i to sam sve pomiješala i time napunila dva patišona koja sam prije toga iznutra malo namazala uljem. Stavila sam ih na lim obložen papirom za pečenje i u onda u pećnicu zagrijanu na 200 stupnjeva.
Image and video hosting by TinyPic

Pekla sam ih oko 1 sat.

Za vrijeme pečenja je odozdo iz njih kapala tekućina, ali ostali su cijeli, nisu se ni deformirali na raspali.

Image and video hosting by TinyPic

Jedan patišon malo sam degustirala dok je još bio topao, ali više su mi se svidjeli kad su bili potpuno hladni, uz hladnu salatu od prosa: )))

Image and video hosting by TinyPic


Umjesto prosa možete koristiti quinou, ili bulgur ili kus-kus...
Quinou treba oprati u vrućoj vodi, a onda ju dinstati isto kao i proso, da omekša.

Bulgur i kus-kus ne treba kuhati, dovoljno ih je prelijati kipućom vodom (juhom), pokriti i ostaviti da odstoje 15ak min. Oni će upiti vodu i spremni su za konzumaciju. Prilikom dodavanja vode držite se uputa s pakiranja.

Povrće treba izdinstati posebno, ili ga možete blanširati (kratko prokuhati u kipućoj vodi).

Za salatu možete koristiti i neko drugo povrće: mahune, grašak, blitvu… (ovisno o vrsti povrća, potrebno ih je termički obraditi na odgovarajući način).

28. 06. 2009.

FBI rukavice: Maslinka (3. dio)

Blog-druženje koje je pokrenula mamajac s bloga Cooks and bakes se nastavlja. U lipnju 2009. "pod istragom" je Maslinkin blog.


Među tako zanimljivim receptima, teško je odabrati materijal za isprobavanje. Ali nekako sam uspjela: )
Naravno, u mojim varijantama špinat postaje blitva, tikvice nestaju, poriluk nestaje itd. Ali u globalu, držim se recepata: )


1. U originalu ovo su Kukuruzne košarice sa špinatom, ali u mojoj verziji to su:

Kukuruzne košarice s blitvom (bez tikvica)

Image and video hosting by TinyPic


Tijesto
110 g sitno mljevenog kukuruznog brašna
100 g pšeničnog brašna
50 g putera
50 g kajmaka
pola čajne žlice šećera
2-3 žlice kiselog vrhnja
1 jaje
pola prakša za pecivo

Nadjev
500 g blitve
1 glavica luka
2 jaja
70 g kajmaka
50 ml kiselog vrhnja
sol, papar, muškatni oraščić


U posudu stavite obje vrste brašna, sol, šećer i prašak za pecivo pa promiješajte. Dodajte kajmak i na kockice narezani putar i trljajte prstima da dobijete mrvičastu smjesu. Zatim dodajte jaje te zamijesite tijesto, po potrebi dodajte kiselo vrhnje. Tijesto zamotajte u foliju i stavite u hladnjak.Blitvu operite, odrežite središnji bijeli dio i stabljiku. Bijeli dio sitno nasjeckajte.

U loncu zakuhajte vodu, posolite ju i dodajte bijeli dio blitve, prokuhajte oko 2 min. Zatim dodajte zeleni dio blitve i prokuhajte još 1-2 min. Zatim ocijedite, isplahnite hladnom vodom i ponovno dobro ocijedite, rukama istisnite što više tekućine. Blitvu nasjeckajte.

Luk očistite i nasjeckajte.
Zagrijte ulje i na njemu popržite luk. Dodajte nasjeckanu blitvu i kratko popržite da sva tekućina iz blitve ispari. Maknite s vatre i začinite solju, paprom i muškatnim oraščićem. Ostavite da se ohladi.

Ohlađenoj blitvi dodajte kajmak, jaja i kiselo vrhnje.

Razvaljajte tijesto i izrežite krugove, njima obložite namaštene kalupe za muffine.
Pripremljenom smjesom punite tijesto.

Stavite u pećnicu zagrijanu na 200 stupnjeva i pecite oko pola sata.
Pečene košarice ostavite da se malo ohlade, a onda ih smažite: )
Nisam imala vremena pa sam preskočila neke korake u pripremi, ali košarice su bile odlične: )


2. Ovaj recept za Integralne košarice bio mi je zanimljiv, a izrada košarica pretvorila se u potragu za sastojcima.
Rijetko radim tijesta s integralnim brašnom, ali ovo je bio odličan načina da nekamo utrpam blitvu (oni koji su češće ovdje znaju da umjesto špinata svuda trpam blitvu).
I tako sam ja krenula u izradu košarica.
Prvo je trebalo prekopati kuhinjski ormar; tj. trebalo je sve izvaditi iz njega, da dođem do integralnog brašna koje je negdje skroz otraga jer ga rijetko koristim. Izvadila sam sve iz ormara i šokirala se kad sam otkrila mali zavežljajčić za koji sam naknadnim vaganjem ustanovila da u njemu ima jedva 50 g int. brašna. Bila sam uvjerena da imam doma barem pola kile int. brašna: pa sjećam se da sam prije par mjeseci kupila kilu brašna, a rijetko ga koristim i uopće se ne sjećam kad sam ga zadnji put upotrijebila. Na što sam ga uopće potrošila?
No dobro. Odlučila sam improvizirati. Naknadnim prekapanjem ormara našla sam malo polu-bijelog brašna, iskombinirat ću nekakvo tijesto od tih raspoloživih vrsta brašna. Pospremila sam sve natrag u ormar.
Onda mi sine: zobene pahuljice. Ne volim zobene pahuljice i ne jedem ih, ali uvijek imam doma one usitnjene jer ih koristim u pripremi jela. Bilo mi je čudno kako ih nisam našla dok sam tražila int. brašno. Opet sam sve izvukla iz ormara, jer ako ih ima i one su, zbog rijetke upotrebe, spremljene negdje otraga.
I nisam našla pahuljice. Uopće se ne mogu sjetiti kad sam ih zadnju put koristila i na što sam ih potrošila.
Odlučila sam umjesto pahuljica upotrijebiti pržene pšenične klice. Pitala sam se nedostaje li mi još koji sastojak, ali srećom, imala sam sve što trebam. Ipak, očito hitno moram otići u nabavu.

Ovo moje tijesto jedva da ima veze s originalnim, ali na kraju mi se svidjelo: ) Radila sam pola mjere tijesta jer sam radila samo jedan nadjev. I naravno, umjesto špinata: blitva :)

Image and video hosting by TinyPic

Košarice:
100 g brašna (malo integralnog, malo polu-bijelog :)
2 žlice pšeničnih klica :)
1 žlica suncokretovog ulja
1 malo jaje
malo soli
pola čajne žlice praška za pecivo
par žlica kiselog vrhnja

Nadjev
500 g blitve
2 češnja češnjaka
malo maslinovog ulja
sol, papar
muškatni oraščić
3 žlice kajmaka
malo ribanog tvrdog sira


Od navedenih sastojaka zamijesite tijesto.
Budući da nije rađeno samo od int. brašna tijesto je bilo podatno i glatko pa sam ga razvaljala, izrezala krugove i njime obložila namaštene kalupe za muffine.
Preskočila sam dio sa stavljanjem u hladnjak i s pečenjem praznih košarica. Nemam naviku peći prazno tijesto. Kad u receptu za neku pitu piše da treba obložiti kalup tijestom, pa onda na tijesto staviti papir, pa na njega npr. suhi grah itd. i prvo to tako peći… ja taj dio u većini slučajeva preskočim i pečem zajedno i tijesto i nadjev.



Za nadjev, blitvu operite, odrežite središnji bijeli dio i stabljiku. Bijeli dio sitno nasjeckajte.

U loncu zakuhajte vodu, posolite ju i dodajte bijeli dio blitve, prokuhajte oko 2 min. Zatim dodajte zeleni dio blitve i prokuhajte još 1-2 min. Zatim ocijedite, isplahnite hladnom vodom i ponovno dobro ocijedite, rukama istisnite što više tekućine. Blitvu nasjeckajte.

Zagrijte ulje i na njemu popržite nasjeckani češnjak. Dodajte nasjeckanu blitvu i kratko popržite da sva tekućina iz blitve ispari. Maknite s vatre i začinite solju, paprom i muškatnim oraščićem. Ostavite da se ohladi. Dodajte kajmak i dobro promiješajte pa nadjevom punite tijesto.

Napunjeno tijesto stavite u pećnicu zagrijanu na 180 stupnjeva i pecite oko pola sata, pred kraj posipajte naribanim sirom i zapecite.

Pečene košarice izvadite iz kalupa i poslužite.




3. Ovu su Maslinkini fini Muffini od prosa sa špinatom, a u mojoj varijanti, naravno, opet, blitva umjesto špinata…

Muffini od prosa s blitvom

Image and video hosting by TinyPic

Sastojci
200 ml prosa
400 ml vode
500 g blitve
4 jaja
250 g sira
1 velika žlica vajkrema ili 50 ml kiselog vrhnja
mozzarella
sol, papar


Proso popržite bez masnoće pa dodajte vodu. Kuhajte 15ak min. na laganoj vatri.
Blitvu operite, odrežite središnji bijeli dio i stabljiku. Bijeli dio sitno nasjeckajte.

U loncu zakuhajte vodu, posolite ju i dodajte bijeli dio blitve, prokuhajte oko 2 min. Zatim dodajte zeleni dio blitve i prokuhajte još 1-2 min. Zatim ocijedite, isplahnite hladnom vodom i ponovno dobro ocijedite, rukama istisnite što više tekućine i nasjeckajte.

U posudu stavite sir, kiselo vrhnje, naribanu mozzarellu, sol, papar, jaja, blitvu i proso.

Kalupe za muffine namastite i pobrašnite pa ih napunite smjesom. Stavite u pećnicu zagrijanu na 200 stupnjeva i pecite oko 50 min.
Pečene muffine malo ohladite, izvadite iz kalupa i poslužite.




4. Ovog recepta uspjela sam se držati u cijelosti, barem što se sastojaka tiče.
Ali ja sam to radila malo više «muffinasto»: na vrh sam punila kalupe i nisam ih pokrivala papirom. I sve smo smazali : )


Tikvice s kukuruzom i sirom


Image and video hosting by TinyPic

Sastojci
350 g tikvica
3 jaja
50 g svježeg sira
100 g tvrdog topivog sira
3-4 žlice pšeničnog brašna
3-4 žlice kukuruznog brašna
sol, papar
malo mješavine talijanskih začina
pola praška za pecivo


Tikvice naribajte i posolite, ostavite da odstoje.

U posudu stavite zdrobljeni svježi sir, jaja, naribani tvrdi sir, malo praška za pecivo, sol, papar i mješavinu začina pa sve dobro izmiješajte.

Zatim dodajte obje vrste brašna i promiješajte.

Uz tikvica istisnite vodu pa i njih dodajte gornjoj smjesi i sve promiješajte.

Kalupe za muffine namastite i pobrašnite pa ih napunite smjesom. Po potrebi dodajte još brašna da dobijete gustu smjesu.

Stavite u pećnicu zagrijanu na 180 stupnjeva i pecite oko 50 min.

Pečene muffine ostavite da se malo ohlade, izvadite iz kalupa i poslužite.



5. U ovom receptu jedva da sam se držala originala. Nisam imala poriluka, pa sam utrpala blitvu (ne mogu ja bez blitve :) i mahune graška šećerca, a meso nisam upotrijebila jer sam radila vegetarijansku verziju, ali meni se jako svidjelo: )
Nemam običaj kuhati bulgur, ja ga samo prelijem kipućom vodom kao i kus-kus pa sam i sada tako radila: )


Ovo je dakle moja bulgur-vegetarijanska varijanta Maslinkinih Lađica od tikvica

Image and video hosting by TinyPic

Sastojci
2 velike tikvice
malo maslinovog ulja
sol

Nadjev od bulgura
150 g mahuna graška šećerca
100 g blitve
100 g bulgura
2 češnja češnjaka
malo maslaca
malo maslinovog ulja
sol, papar


Tikvice operite i prepolovite po dužini, izdubite ih.

Iznutra ih namažite uljem i posolite. Stavite ih u pećnicu zagrijanu na 200 stupnjeva i pecite ih 20ak min.

Bulgur prelijte s 200 ml kipuće vode, poklopite i ostavite da stoji 15ak min.

Mahune graška šećerca operite i očistite.
Blitvu operite, odrežite središnji bijeli dio i stabljiku, taj bijeli dio sitno nasjeckajte.
Zeleni dio blitve narežite na rezance.

Češnjak očistite i sitno nasjeckajte.

Zagrijte ulje u loncu, dodajte češnjak, mahune i bijeli nasjeckani dio blitve, kratko popržite pa podlijte vodom, kuhajte 15ak min. da mahune i blitva omekšaju i da voda ispari. Pred kraj dodajte i zeleni dio blitve i nasjeckanu sredinu koju ste izdubili iz tikvica pa kratko prokuhajte.

Nabubreni bulgur promiješajte vilicom i dodajte ga povrću. Začinite solju i paprom pa punite tikvice.

Napunjene tikvice vratite u zagrijanu pećnicu i pecite ih 20ak min.
Poslužite toplo.



6. Nemam puno iskustva s pripremom dizanog tijesta koje sadrži krumpir. A krumpir obožavam i zato me ovaj recept oduševio. Nisam imala brokulu, pa sam upotrijebila mladi luk : )
Ovo su Maslinkine Lepinjice (bez dinstanog povrća :)

Image and video hosting by TinyPic

250 g krumpira
250 g blitve
100 g mladog luka
1 češanj češnjaka
1 jaje
pola veze peršinovog lišća
2-3 lista bosiljka
2 žlice parmezana
3 žlice kukuruznog brašna
6 žlica glatkog brašna
25 g svježeg kvasca
70 ml toplog mlijeka
malo smeđeg šećera
sol po potrebi

Blitvu operite, odrežite središnji bijeli dio i stabljiku. Bijeli dio sitno nasjeckajte.

U loncu zakuhajte vodu, posolite ju i dodajte bijeli dio blitve, prokuhajte oko 2 min. Zatim dodajte zeleni dio blitve i prokuhajte još 1-2 min. Zatim ocijedite, isplahnite hladnom vodom i ponovno dobro ocijedite, rukama istisnite što više tekućine. Blitvu nasjeckajte.

Luk očistite i nasjeckajte.
Zagrijte ulje i na njemu popržite luk. Dodajte nasjeckanu blitvu i kratko popržite da sva tekućina iz blitve ispari. Maknite s vatre i začinite solju, paprom i muškatnim oraščićem. Ostavite da se ohladi Mladi luk operite, osušite i narežite na kolutiće.

Krumpir ogulite, skuhajte, ocijedite i zdrobite u pire.
Dodajte blitvu, mladi luk, nasjeckani češnjak, jaje, peršinovo lišće, bosiljak i kukuruzno brašno i sol.
Toplo mlijeko i šećera pomijašajte s kvascem. Kad nabubri dodajte ga smjesi od povrća. Dodajte oko 6 žlica brašna, tj. onoliko koliko treba da se zamijesi glatko tijesto. Ostavite tijesto na toplom da se digne.
Tijesto podijelite na kuglice, razvaljajte ih i stavite u lim. Ostavite na toplom da se dignu.
Premažite ih uljem.
Odozgo utisnite masline ili, u mojem slučaju, suncokretove sjemenke: )

Stavite u pećnicu zagrijanu na 200 stupnjeva i pecite 20ak min.




7. Među nekoliko zanimljivih recepata s korabicom našla sam jedan koji mi se jako sviđa:

Složenac od korabice

Image and video hosting by TinyPic

2 velike korabice
4 veze blitve
1 mladi luk
150 g mladog, kravljeg, sira
mozzarella
250 ml kiselog vrhnja
1-2 češnja češnjaka
malo maslinovog ulja
muškatni oraščić
sol, papar


Korabicu ogulite, narežite na tanke okrugle ploške i kuhajte 15ak min. u slanoj vodi.

Blitvu operite, odrežite središnji bijeli dio i stabljiku. Bijeli dio sitno nasjeckajte.

U loncu zakuhajte vodu, posolite ju i dodajte bijeli dio blitve, prokuhajte oko 2 min. Zatim dodajte zeleni dio blitve i prokuhajte još 1-2 min. Zatim ocijedite, isplahnite hladnom vodom i ponovno dobro ocijedite, rukama istisnite što više tekućine. Blitvu nasjeckajte.

Zagrijte ulje i na njemu popržite nasjeckani češnjak. Dodajte nasjeckanu blitvu i kratko popržite da sva tekućina iz blitve ispari. Maknite s vatre i začinite solju, paprom i muškatnim oraščićem. Ostavite da se ohladi.
Ohlađenu blitvu pomiješajte sa zdrobljenim sirom.

U drugom loncu, na ulju, popržite nasjeckani mladi luk. Dodajte kiselo vrhnje i kratko prokuhajte. Začinite solju, paprom i muškatnim oraščićem.

Namastite posudu za pečenje i na dno stavite sloj korabica, pa sloj blitve, pa sloj mozzarelle i opet sloj korabice, blitve, mozzarelle i završite slojem korabica.

Prelijte umakom od vrhnja i luka.

Stavite u pećnicu zagrijanu na 200 stupnjeva i pecite 40ak min.
Ja sam pred kraj sve posipala naribanim tvrdim sirom da se lijepo zapeče: )



8. I za kraj, nešto slatko...
U globalu, držala sam se recepta za Muffine od quinoe, ali nisam imala suhe brusnice pa sam upotrijebila svježe višnje: ) Nisam do sada probala quinou u slatkoj varijanti, ali svidjela mi se: )

Image and video hosting by TinyPic

Sastojci
130 g pšeničnog brašna
50 g mljevenih badema
50 g smeđeg šećera
pola čajne žlice praška za pecivo
100 g quinoe
150 ml slatkog vrhnja
1 veće jaje
50 g čokolade sa 70% kakao
malo ekstrakta vanilije
+
oko 70 g mliječne čokolade
višnje


Quinou stavite u gusto cjedilo i isperite pod mlazom vruće vode.
Ispranu quinou stavite u lonac i dodajte 200 ml vode, kad zakuha, kuhajte na laganoj vatri 20ak min., povremeno promiješajte, po potrebi podlijte vodom.
Kuhanu quinou ostavite da se ohladi.

U jednoj posudi pomiješajte suhe sastojke: brašno, bademe, šećer i prašak za pecivo.

U drugoj posudi pomiješajte otopljenu, mlaku čokoladu, slatko vrhnje, ekstrakt vanilije i jaje. Zatim u tu smjesu dodajte ohlađenu quinou i suhe sastojke. Kratko promiješajte da se sastojci povežu.

Dodajte nasjeckanu mliječnu čokoladu i promiješajte.

Smjesu rasporedite u kalupe obložene papirnatim košaricama, u smjesu utisnite otkoštičene višnje.

Muffine stavite u pećnicu zagrijanu na 200 stupnjeva i pecite oko 40 min., čačkalicom provjerite jesu li muffini pečeni.

Pečene muffine ostavite da se ohlade.





04. 06. 2009.

FBI rukavice: Maslinka

Blog-druženje koje je pokrenula mamajac s bloga Cooks and bakes se nastavlja.
U lipnju 2009. "pod istragom" je Maslinkin blog .

Pa da počnemo s lipanjskom inspekcijom... (odmah nakon moje digresije koju smijete preskočiti:)


Jednom sam naišla na gastro blog nekog tipa, bio je profesionalni kuhar, ali blog je pisao «privatno». Davao je kuharima-amaterima savjete o kuhanju. Sjećam se da je savjetovao da nema smisla isprobavati neki recept, ako ne raspolažemo svim potrebnim sastojcima. To je dobar savjet kad se npr. radi o jelima indijske, azijske itd. kuhinje u kojima se kombinira 5-6 egzotičnih začina. Ako nemate jedan od tih začina, jelo je vrlo vjerojatno osuđeno na propast.

Ali ja se u ovom svakodnevnom, uglavnom neegzotičnom kuhanju ne držim tog pravila jer zbog nedostatka namirnica teško bih našla recept za koji sve sastojke imam kod kuće. Nemam naviku naći neki interesantan recept, pa onda napraviti popis namjernica koje trebam kupiti, pa onda to ići kupiti i onda kad to kupim - ići isprobavati taj recept. Ja recept koji namjeravam isprobati biram po tome koje sastojke imam kod kuće:)
Idem u nekakve tjedne nabavke špeceraja tijekom kojih kupujem ono što mislim da će mi trebati i ono što mislim da bi bilo zgodno isprobati.

Jedino kad se radi baš o nekom receptu u kojem me kombinacija sastojaka toliko zaintrigira da želim isprobati baš onakvu varijantu kakva je u originalu, onda si lijepo radim popis za šoping i kupim što mi treba; takav način kupnje namirnica obično preferiram kad se radi o receptima za slastice.

Ovaj moj način odabira recepta prema tome koje sastojke imam kod kuće bio je presudan i kod pripreme ovih recepata. Ono što nisam imala zamijenila sam nečim drugim.

Kao prvo, špinat i poriluk zamijenila sam blitvom.
I u oba recepta dodala sam češnjak jer ga volim u kombinaciji s blitvom : )

Nisam ljubitelj ni blitve ni špinata, ali blitva mi je draža jer ima pomalo neutralniji okus, nego špinat.
Prijašnjih godina sijali smo špinat, ali budući da nitko baš nije oduševljen njime, više ga ne sijemo. Ali sijemo blitvu. Ni njome nitko nije oduševljen: baka i djed siju blitvu jer ju upotrebljavaju kao stočnu hranu. Ili da skratim: blitvu jedemo svinje i ja. Ostatak familije nije uopće oduševljen jelima od blitve: pun vrt blitve, ali moja baka ni mama nikad u životu nisu kuhale blitvu!
Ni ja ne volim npr. blitvu na lešo, to mi je previše «pusto», ali volim ju u ovakvim stvarčicama: )

Nadalje, nisam imala ni poriluk. Ali nabrala sam na vrtu hrpu blitve i odlučila je što više natrpati u ovu pitu: stavila sam 700 g, i to i zeleni dio i stabljike.

A bulgur, kus-kus, quinou i proso – obično upotrebljavam jedno umjesto drugog, ovisno o tome što imam kod kuće. Naravno, okusi nisu isti, ali po svojim svojstvima te namjernice se mogu koristiti jedne umjesto drugih.
Ipak, češće upotrebljavam bulgur i kus-kus, nego proso i quionu. I to iz jednostavnog razloga: bulgur i kus-kus dovoljno je prelijati kipućom vodom, poklopiti i ostaviti da odstoji 15ak min. – i spremni su za konzumaciju bez ikakve daljnje termičke obrade. Možete im dodati povrće i to malo začiniti i imate gotovu neku vrstu salate.

A quinou i proso potrebno je kuhati 20-30 min. S tim da quionu prije kuhanja treba i oprati da se ispere gorčina.

Prilikom pripreme tih namirnica treba paziti na količinu vode koja je potrebna za prelijavanje/kuhanje.


Može se činiti da kus-kus i bulgur nisu pogodni za jela kao što su ove pite jer su oni nakon 15 min. močenja u kipućoj vodi spremni za jelo, a ove pite potrebno je još peći i u pećnici oko sat vremena. Ali bez brige, spomenuti sastojci se tijekom pečenja u pećnici neće ni razgnjecaviti, ni "razmočiti" itd. i bez problema mogu poslužiti u ovakvim pitama.


Prije par dana radila sam Coolinarikin Složenac od prosa, ali nisam imala prosa pa sam upotrijebila quinou.
Neki dan spremam se radit Maslinkinu Pitu od quinoe , ali quinou sam potrošila za spomenuti složenac.

Ali, imala sam bulgur i on je savršeno poslužio za ovu Pitu od quinoe tj. u mojoj varijanti je to:

Pita od bulgura i blitve

Image and video hosting by TinyPic

Sastojci
150 g bulgura
700 g blitve
1 crveni luk
3 češnja češnjaka
50 g tvrdog naribanog sira
2 jaja
sol, papar
ulje

U loncu zakuhajte 300 ml vode. Dodajte soli time prelijte bulgur, poklopite i ostavite da odstoji 15 min.

Nakon 15 min. promiješajte vilicom da bude rahlo.

Blitvi odrežite stabljiku i središnji bijeli zadebljani dio. Operite i zeleni i odrezani bijeli dio. Bijeli dio nasjeckajte na sasvim sitne kockice.

U loncu zakuhajte vodu i onda ju posolite. Prvo dodajte bijeli nasjeckani dio i prokuhjate ga oko 1 min. pa dodajte zeleni dio blitve i prokuhajte još otprilike 1 min.

Zatim sve ocijedite i uronite u posudu s hladnom vodom. Kad se blitva ohladi, ocijedite ju i rukama dobro istisnite što više tekućine. Krupno ju nasjeckajte.

Crveni luk i češnjak sitno nasjeckajte. Popržite ga na malo ulja pa dodajte nasjeckanu blitvu i sasvim kratko zagrijte. Maknite s vatre i začinite solju i paprom.

U posudu stavite nabubreni, mlaki bulgur, dodajte mlaku blitvu, jaja i naribani sir. Sve dobro promiješajte i po potrebi dodajte sol i papar.
(Pancetu sam izbacila jer sam radila vegetarijansku verziju:)

Posudu za pečenje obložite papirom za pečenje i na njega stavite smjesu, odozgo zagladite.(Koristila sam okruglu posudu promjera 22 cm.)

Stavite u pećnicu zagrijanu na 200 stupnjeva i pecite oko 1 sat. Pitu ostavite da se malo ohladi i poslužite mlaku.





A ovo jest Maslinkina

Pita od prosa

(jer sam u međuvremenu kupila proso: )

Image and video hosting by TinyPic


Nisam do sad nikad mljela proso. Upotrebljavala sam ga cijelog. Pročitavši recept znala sam da to neću moći mljeti u mlincu za orahe. Imam prastari mlinac koji na nastavku za mljevenje ima tako velike rupe da zrnca prosa cijeloga mogu proći kroz njega, dakle, od toga ništa. Imam nekakvu kombinaciju blendera i multipraktika s kojom nisam baš nešto oduševljena, ali eto, mogla bi poslužiti za mljevenje.

Na kraju sam ipak odlučila samljeti proso u mlincu za kavu. Kavu godinama nisam mljela jer osim što danas uglavnom svi kupuju mljevenu kavu, kod mene ionako nitko ne pije kavu. Jedan paket mljevene kave stoji otvoren već mjesecima, a upotrijebila sam ju samo jednom, i to onda kad sam ju otvorila jer mi je trebala kava za kolač.
I tako, mljela sam proso u mlincu za kavu i to na 4 puta jer taj mlinac ima mali prostorni kapacitet, tj. u njega stane taman 100 g prosa, a ja mlinac u ova tri mljevenja nisam napunila do vrha pa mi je ostalo prosa i za četvrti put.

Mlinac je bio vruć, izgledaju je kao da je na izdisaju, ali bila sam zadovoljna, proso je bio samljeven u prah:)

I naravno, kao ni u prethodnom receptu, nisam imala sve sastojke pa sam utrpala 700 g blitve (i češnjak:)

Sastojci
300 g prosa
500 ml vode
700 g blitve
3 češnja češnjaka
maslinovo ulje
sol, papar
sezam


Blitvi odrežite stabljiku i središnji bijeli zadebljani dio. Operite i zeleni i odrezani bijeli dio. Bijeli dio nasjeckajte na sasvim sitne kockice.

U loncu zakuhajte vodu i onda ju posolite. Prvo dodajte bijeli nasjeckani dio i prokuhjate ga oko 1 min. pa dodajte zeleni dio blitve i prokuhajte još otprilike 1 min.

Zatim sve ocijedite i uronite u posudu s hladnom vodom. Kad se blitva ohladi, ocijedite ju i rukama dobro istisnite što više tekućine. Krupno ju nasjeckajte.

Proso sameljite u prah.
Češnjak očistite i sitno nasjeckajte.

U posudu stavite nasjeckanu blitvu, vodu, češnjak, sol, papar i malo ulja pa promiješajte. Smjesa je pomalo rijetka, ali proso će sve upiti za vrijeme pečenja.

Vatrostalnu posudu (18 cm x 30 cm) namastite uljem i stavite u pećnicu zagrijanu na 220 stupnjeva da se ulje zagrije. Izvadite posudu iz pećnice i u nje ulijte pripremljenu smjesu. Odozgo zagladite i posipajte sezamom.

Vratite i pećnicu i pecite oko 1 sat.

Pečenu pitu ostavite da s malo ohladi, a onda ju narežite i poslužite.

Image and video hosting by TinyPic

Pita mi se jako svidjela, a najbolja mi je bila idući dan, nakon što je prenoćila u hladnjaku.