Tuesday, October 29, 2019

Arroz caldoso de pulpo


Me encanta el pulpo ... y no he tenido pulpo en cuatro aƱos. En CanadƔ, fue muy difƭcil comprarlo. Aca fui a una tienda de mariscos, y encontrƩ una hermosa pieza ... y no pude resistirme.

Por supuesto, mi elección fue cocinar Pulpo a Feira, pero ¿quĆ© hacer con el agua donde se cocinaba el pulpo y las piezas que quedaban? Arroz caldoso !!



Pulpo Arroz Caldoso en Cataplana

3 cucharadas de aceite de oliva
1 cebolla picada
2 dientes de ajo picados
1 pimiento rojo en cubitos pequeƱos
4 tomates picados
1 hoja de laurel
4 tazas de caldo de pulpo
3/4 taza de vino blanco
2 tazas de arroz portuguƩs
3 patas de pulpo picadas
sal
cilantro




Calienta el aceite en la cataplana y agrega la cebolla, el ajo y la hoja de laurel. Deja que se cocine tapado por 5 minutos. Agrega el pimiento y los tomates. DƩjalo cocinar por 5-7 minutos. Agrega el vino y el caldo de pulpo y deja que hierva. Agrega el arroz y cierra la cataplana. Dejar hervir a fuego lento durante 20 minutos. Agregue el pulpo cocido durante 5 minutos para calentarlo y no hacerlo mƔs difƭcil. Servir con cilantro encima.




Octopus Arroz Caldoso





I love octopus....and I haven't had octopus for four years. In Canada, it was very difficult to buy it. I went to a seafood store, and I found a beautiful piece...and I couldn't resist it.

Of course, my choice was to have Pulpo a Feira, but What to do with the water where the octopus was cooked and the pieces that were left? Arroz caldoso!!



Octopus Arroz Caldoso in  Cataplana  

3 tablespoons of olive oil
1 onion chopped
2 garlic cloves minced
1 red bell pepper in small cubes
4 tomatoes chopped
1 bay leaf
4 cups of octopus broth
3/4 cup of white wine
2 cups of portuguese rice
3 octopus legs chopped
salt
cilantro




Heat the oil in the cataplana and add the onion, garlic, and bay leaf. Let it cook covered for 5 minutes. Add the bell pepper and the tomatoes. Let it cook for 5-7 minutes. Add the wine and the octopus broth and let it boil. Add the rice and close the cataplana. Let it simmer for 20 minutes at low heat. Add the cooked octopus for 5 minutes to warm it and not to make it harder. Serve it with cilantro on top.




Thursday, October 24, 2019

Postres de Diwali.....Gulab Jamun y Rasmalai




Estos postres son muy comunes en los restaurantes indios, ¡y ambos son deliciosos!



Gulab jamun



1 taza de leche en polvo
1 1/2 cucharada de mantequilla (temperatura ambiente)

1 cucharada de harina para todo uso
2 cucharadas de sƩmola
1 cucharadita de levadura en polvo
2 cucharadas de agua
6 a 10 cucharadas de leche (varĆ­a)
Aceite para freĆ­r

jarabe

2 tazas de agua
3/4 taza de azĆŗcar
2 vainas de cardamomo
1 cucharadita de jugo de limón
1 cucharadita de agua de rosas

Mezcle el agua, el azúcar, el cardamomo, el jugo de limón, el agua de rosas y una pizca de azafrÔn. Hervir durante 10 minutos y apagarlo.
Mezclar leche en polvo con mantequilla. Agregue el polvo de hornear y la harina para todo uso. Mezclar bien En un recipiente aparte, coloque la sĆ©mola y agregue el agua. Deja que se hidrate por 15 minutos. Mezclar con la leche en polvo. Agregue la leche lentamente hasta que tenga una masa suave y no pegajosa. ¡No lo amases! Si es necesario, agregue mĆ”s leche. DĆ©jalo reposar entre 10-15 minutos. Recoja una porción y con sus manos haga una pelota pequeƱa. La pelota no debe tener grietas.
Mezcle el agua, el azúcar, el cardamomo, el jugo de limón, el agua de rosas y una pizca de azafrÔn. Hervir durante 10 minutos y apagarlo.
FrĆ­e las bolas hasta que estĆ©n doradas. Colóquelos en un recipiente resistente al calor. Cuando las bolas estĆ©n calientes, colóquelas en el almĆ­bar y deje reposar durante 2 horas. ¡Disfrutar!







Rasmalai



Tengo una receta larga para hacer rasmalai desde cero aquƭ, pero esta receta es mƔs fƔcil y el resultado es el mismo.



2 tazas de ricota

5 cucharadas de leche en polvo

1/2 taza de azĆŗcar

2 cardamomos aplastados



Mezcle todos los ingredientes y coloque una porción generosa en una mini bandeja para muffins. Esta mezcla hace 22 bolas de rasmalai. Hornee por 30-40 minutos a 300 F hasta que estén cocidos y ligeramente dorados. Una vez que estén fríos, sÔquelos y colóquelos en un recipiente con tapa.



Mezcla de leche

5 tazas de leche

Leche condensada (usƩ poco mƔs de la mitad de una lata ... sweetnes estƔ a su gusto)

2 cardamomo triturado

pistachos

almendras laminadas

pizca de azafrƔn



Mezcle todo junto y cocine a fuego lento durante 25 minutos. Deja enfriar.



Cuidadosamente, cubra el rasmalai con esta mezcla. DĆ©jalo en la nevera durante 7 horas antes de comer ... ¡Disfruta!






Diwali desserts.....Gulab Jamun and Rasmalai....




These desserts are very common in Indian restaurants, and both are delicious!




Gulab Jamun

1 cup powdered milk 1 1/2 tablespoon of butter (room temperature)
1 tablespoon all purpose flour
2 tablespoon semolina 1 teaspoon baking powder
2 tablespoon of water
6 to 10 tablespoons of milk (it varies)
oil for frying

syrup

2 cups of water
3/4 cup of sugar
2 pods of cardamom
1 teaspoon lemon juice
1 teaspoon rose water

Mix the water, sugar, cardamom, lemon juice, rose water and a pinch of saffron. Boil it for 10 minutes and turn it off.
Mix powder milk with butter. Add the baking powder and all purpose flour. Mix it well. In a separate bowl, place  the semolina  and add the water. Let it hidrate for 15 minutes. Mix it with the milk powder. Add the milk slowly until you have a soft not sticky dough. Don't knead it! If needed, then add more milk. Let it rest between 10-15 minutes. Pick up a portion and with your hands make a small ball. The ball shouldn't have cracks. 
Mix the water, sugar, cardamom, lemon juice, rose water and a pinch of saffron. Boil it for 10 minutes and turn it off.
Fry the balls until they are golden brown. Place them in a heat resistant bowl. When the balls are warm, place them in the syrup and let it rest for 2 hours. Enjoy!








Rasmalai

I have a long recipe to make rasmalai from scratch here, but this recipe is easier and the result is the same

2 cups of ricotta
5 tablespoons of powder milk
1/2 cup of sugar
2 cardamoms crushed

Mix all the ingredients, and place a generous portion in a mini muffin tray. This mixture makes 22 rasmalai balls. Bake it for 30-40 minutes at 300 F until they are cooked and slightly brown. Once they are cool, take them out and place it in a bowl with lid.

Milk mixture
5 cups of milk
Condensed milk (I used little more than half of a can....sweetnes is at your taste)
2 crushed cardamom
pistachios
sliced almonds
pinch of saffron

Mix all together and simmer at low heat for 25 minutes. Let it cool.

Carefully, cover the rasmalai with this mixture. Let it in the fridge for 7 hours before eating....Enjoy!






Monday, October 21, 2019

Duldes de Diwali....rollo de anacardos con pistachio, Kalakand y Kaju Katli



Viene Diwali otra vez ... una de las fiestas hindúes que mÔs me gusta ... es celebrada por hindúes, jainistas, sikhs y algunos budistas ... Es el momento en que hay la victoria de la luz sobre la oscuridad, el bien sobre el diablo y el conocimiento sobre la ignorancia ...


Es el momento en que comemos muchos dulces indios ..... Recuerdo el momento en que solĆ­a ir a nuestro restaurante indio favorito para comprar dulces que hicieron especialmente para este Festival ..... Ahora, es Es hora de que los haga, ya que no puedo encontrarlos aquĆ­ ...


Hoy tenemos de postre 3 dulces


Kaju Pista Roll

3/4 taza de anacardos

3/4 taza de pistacho

3/4 taza de leche condensada

1/3 cucharada de mantequilla

1/2 taza de azĆŗcar glas

1 cardamomo triturado
gotas de agua de rosas



Muele el anacardo hasta obtener un polvo fino. Derrita la mantequilla en una sartƩn y agregue la leche condensada. Incorporar el anacardo y el cardamomo. Cocine hasta que se separe de la sartƩn (unos 7 minutos). Deja enfriar.

Moler el pistacho y mezclar con el agua de rosas para formar una masa

Coloque la masa de anacardo entre un papel pergamino. Enróllalo con un alfiler.



 Coloque un rollo de masa de pistacho y enrolle la masa de caju a su alrededor.



CongĆ©lelo para cortarlo correctamente. ¡Disfruta! ... estĆ” delicioso ...


Kalakand



1 taza de ricotta o paneer

1 taza de leche en polvo

1/2 taza de azĆŗcar

2 cucharadas de mantequilla

1 cucharadita de cardamomo triturado

pistacho y almendra para decorar

azafrƔn



Derrita la mantequilla en una sartĆ©n. Agregue el azĆŗcar, la ricota y la leche en polvo. Cocine por 3 minutos. AƱadir el cardamomo y el azafrĆ”n. Cocine por otros 5 minutos hasta que forme una bola. Agrega el pistacho picado y las almendras. Póngalo en un molde, dĆ©jelo enfriar y córtelo en trozos. ¡Disfrutar!





Kaju Katli



160 gramos de caju

80 gramos de azĆŗcar

4 cucharadas de agua

1 cucharada de agua de rosas

Mantequilla para engrasar una bandeja



Moler el caju hasta que estƩ bien. Tenga cuidado de no hacerlo de mƔs.

Mezclar el agua, el azĆŗcar y el agua de rosas. CaliĆ©ntalo en una sartĆ©n y agrega el caju. Cocine a fuego mĆ”s bajo hasta que estĆ© cocido y se separe de la sartĆ©n. Tarda alrededor de 7 minutos. Póngalo en un molde engrasado. Córtalo en forma de diamante. ¡Disfrutar!






Diwali sweets...Kaju Pista Roll , Kalakand and Kaju Katli



It comes Diwali again.....one of the Hindu Festivities that I like the most....it is celebrated by celebrated by Hindus, Jains, Sikhs and some Buddhists......It is the time when there is the victory of the light over darkness, the good over devil, and knowledge over ignorance....

It is the time when we eat a lot of Indian sweets.....I remember the time when I used to go to our favorite Indian restaurant to buy sweets that they made specially for this Festival.....Now, it is time for me to make them since I can't find them here....

Today, we have as dessert 3 sweets

Kaju Pista Roll

3/4 cup of cashewnuts
3/4 cup of pistachio
3/4 cup condensed milk
1/3 tablespoon of butter
1/2 cup icing sugar
1 cardamom crushed drops of rose water

Grind the cashew until fine powder. Melt the butter in a pan and add the condensed milk. Incorporate the cashew and cardamom. Cook it until separates from the pan (about 7 minutes). Let it cool.

Grind the pistachio and mix with the icing sugar. Add few drops  of rose water to make a dough.

Place the cashew dough in between a parchment paper. Roll it with a roll pin.





 Place a roll of pistachio dough and roll the caju dough around it



 Freeze it to cut it properly. Enjoy!....it is delicious...




  Kalakand

1 cup ricotta or paneer
1 cup powder milk
1/2 cup of sugar
2 tablespoons of butter
1 teaspoon of crushed cardamom
pistachio and almond to decorate
saffron

Melt the butter in a pan. Add the sugar, ricotta and powder milk. Cook it for 3 minutes. Add the cardamom and saffron. Cook it for another 5 minutes until it forms a ball. Add the chopped pistachio and almonds. Put it in a pan, let it cool and cut it in pieces. Enjoy!






 Kaju Katli

160 grams of caju
80 grams of sugar
4 tablespoon of water
1 tablespoon of rose water 
Butter to grease a tray

Grind the caju until fine. Be careful not to over do it. 
Mix the water, sugar and rose water. Heat it in a pan, and add the caju. Cook it at lower heat until it is cooked and gets separated from the pan. It takes around 7 minutes. Put it on a greased mold. Cut it in diamond shapes. Enjoy!






Thursday, October 17, 2019

Pimientos rellenos de quinoa y champiƱones





Acción de Gracias ... uno de los preciosos momentos que tuvimos en CanadÔ ... cuando la nieve comienza a llegar, cuando las hojas de los Ôrboles se estÔn poniendo rojas, cuando tenemos un momento de silencio para agradecer por lo que tenemos todos los días ... .

El Día de Acción de Gracias se celebra en CanadÔ el segundo lunes de octubre, y aquí en Estados Unidos en noviembre; Por lo tanto, estamos celebrando dos veces al año. Es una mesa llena de platos que se cocinan de forma sencilla.

Pimientos rellenos de quinoa y champiƱones

3 pimientos (1 rojo 1 naranja 1 amarillo)

100 gramos de quinua

12 champiƱones

hierbas romero y orƩgano o lo que tenga

ajo

sal

aceite de oliva

queso



Lave el pimiento, córtelo por la mitad y límpielo de las semillas. Lave la quinoa y cocine por 20 minutos.

Saltee los champiƱones con ajo, aceites de oliva y hierbas. Picarlos en un procesador de alimentos hasta que tenga trozos pequeƱos, pero no una pasta. Mezclar con la quinoa cocida.

Coloque la mitad de los pimientos en un horno precalentado a 350F por 6 minutos. SĆ”calos y llĆ©nalos con la mezcla de champiƱones y quinoa. Coloca encima un poco de queso si quieres. DĆ©jalo en el horno durante 6-7 minutos ... sĆ­rvelos tibios ... ¡DISFRUTA!

Bell peppers filled with Quinoa and mushrooms





Thanksgiving....one of the precious moments we had in Canada...when the snow starts to arrive,  when the leaves of the trees are turning red, when we have a moment of silence to Thanks for what we have everyday...

Thanksgiving is celebrated in Canada the second Monday of October, and here in the USA in November; thus, we are celebrating twice a year. It is a table full of dishes that are cooked in a simple way

Bell peppers filled with Quinoa and mushrooms

3 bell peppers (1 red 1 orange 1 yellow)
100 grams of quinoa
12 mushrooms
herbs I used rosemary and oregano
garlic
salt
olive oil
cheese

Wash the bell pepper, cut them in half and clean them of the seeds. Wash the quinoa and cook it for 20 minutes.
Sautee the mushrooms with garlic, olive oils and herbs. Chopped them in a food processor until you have small pieces, but not a paste. Mix with the cooked quinoa.

Place the  half of bell peppers in a preheated oven at 350F for 6 minutes. Take them out and fill them with the mix of mushrooms and quinoa. Place on top some cheese if you want. Leave it in the oven for 6-7 minutes....serve them warm...ENJOY!

Tuesday, October 15, 2019

Arroz Caldoso de Camarones en Cataplana

                          


Desde que vi la olla de cataplana en el blog de Ana, siempre quise tener una. Hace un par de semanas, un amigo me dio un regalo, y era una cataplana portuguesa ... ¡los deseos se hacen realidad!

Todavƭa recuerdo la cƔlida brisa en Lisboa y el sabor inolvidable del arroz caldoso de mariscos que comimos en Portugal ... ahora, puedo hacerlo en casa ...



 Arroz Caldoso de Camarones en Cataplana

3 cucharadas de aceite de oliva

1 cebolla picada

2 dientes de ajo picados

1 pimiento rojo en cubitos pequeƱos

4 tomates picados

1 hoja de laurel

4 tazas de caldo hice mi caldo cuando limpiƩ los camarones

3/4 taza de vino blanco

2 tazas de arroz portuguƩs

16 camarones (o 4 por persona)

sal

limón

cilantro




Limpia los camarones, quita la cƔscara y la cabeza. Hervir a fuego medio bajo con 4 tazas de agua. Colar y reservar.

Calienta el aceite en la cataplana y agrega la cebolla, el ajo y la hoja de laurel. Deja que se cocine tapado por 5 minutos. Agrega el pimiento y los tomates. DƩjalo cocinar por 5-7 minutos. Agrega el vino y el caldo y deja que hierva. Agrega el arroz y cierra la cataplana. Deja que se cocine a fuego lento durante 20 minutos a fuego lento. Agrega los camarones y deja que se cocinen hasta que estƩn rosados.


 Mezcle y sirva con rodajas de limón y cilantro picado ... ¡DISFRUTE! ... ¡estaba delicioso!





Sin

Shrimps Arroz Caldoso in Cataplana

                          

Since I saw the cataplana pot in Ana's blog I always wished to have one. A couple of weeks ago, a friend gave me a present, and it was a Portuguese cataplana....wishes do come true!

I still remember the warm breeze in Lisbon and the unforgettable taste of arroz caldoso de mariscos that we ate in Portugal.... now, I can make it at home....

Shrimps Arroz Caldoso in  Cataplana  

3 tablespoons of olive oil
1 onion chopped
2 garlic cloves minced
1 red bell pepper in small cubes
4 tomatoes chopped
1 bay leaf
4 cups of broth I made my broth when I cleaned the shrimps
3/4 cup of white wine
2 cups of portuguese rice
16 shrimps (or 4 per person)
salt
lemon
cilantro




Clean the shrimps, and take the shell and head off. Boil it at medium lower heat with 4 cups of water. Strain it and set aside.
Heat the oil in the cataplana and add the onion, garlic, and bay leaf. Let it cook covered for 5 minutes. Add the bell pepper and the tomatoes. Let it cook for 5-7 minutes. Add the wine and the broth and let it boil. Add the rice and close the cataplana. Let it simmer for 20 minutes at low heat.Add the shrimps, and let it cook until they are pink.


 Mix it and serve with lemon wedges and chopped cilantro....ENJOY!...it was delicious!!





Sin