Приказивање постова са ознаком vegetarijanska. Прикажи све постове
Приказивање постова са ознаком vegetarijanska. Прикажи све постове

четвртак, 12. јул 2012.

Vegetarijanska pica



























Za testo, da ne bih svaki put kad pravim picu, pisao istu priču, pogledajte picu sa sardinama i inćunima.


Za na picu:

  • jedna zelena paprika, seckana na kolutove
  • glavica crvenog luka, seckana na kolutove
  • pola tikvice, na kockice
  • pola plavog patlidžana, na kockice
  • paradajz, na kockice, bez semenki
  • biljni kačkavalj, oko 150 grama, na kockice
  • šaka graška
  • dva čena belog luka, krupnije seckana
  • dve kašike paradajz-pirea (ili kečapa)
  • prstohvat morske soli
  • prstohvat sveže samlevenog mešanog bibera
  • prstohvat majčine dušice
  • prstohvat bosiljka
  • dve kašike parmezana (ovo je samo mogučnost, ako ćete posnu picu - preskočite)
  • dve kašike maslinovog ulja
  • malo ruzmarina i par kapi maslinovog ulja, za kraj





Dok seckate sastojke, zagrejte rernu na maksimum. Razvučete testo u krug, stavite ga u tepsiju na koju ste prethodno naneli malo brašna, premažete ga paradajz-pireom, dodate sve preostale sastojke, prelijete maslinovim uljem i pečete 15-ak minuta. Kad izvadite iz rerne ukrasite ruzmarinom i poprskajte sa još malo maslinovog ulja.

субота, 21. април 2012.

Falafel



English translation is at the bottom. 


Za 4 porcije kao na slici potrebno:

  • 250 grama sirovih leblebija (Ja sam spremao čorbu i falafel, za 2 i po osobe koristio sam oko 400g leblebija. Mislim da je to dovoljno za 4 osobe - 15o grama za čorbu i 250 grama za falafel. Sirove leblebije preliti vodom i ostaviti preko noći.  Pre spremanja procediti vodu u kojoj su stajale, naliti svežu i kuvati ih oko sat i po. Ocediti. U toku pripreme dobiju jedno 3 puta na težini) 
  • glavica crnog luka
  • 2-3 čena belog luka
  • kašičica samlevenog kima
  • šaka svežeg korijandera
  • šaka svežeg peršuna
  • so i biber po ukusu
  • ljuta zelena papričica
  • malo čilija u prahu
  • kašika brašna
  • kašika prezle
  • jedno jaje?


Za preliv:

  • 150 ml jogurta
  • dva sitno seckana mlada bela luka
  • jedan narendan krastavac
  • jedna narendana šargarepa
  • kašika soka od limuna
  • so i biber

Vreme pripreme: oko 1 sat (podrazumevam da imate spremljenu leblebiju).
Težina: srednje teško.



Drugu polovinu leblebija (spremljenih za marokansku čorbu) prebaciti u blender sa jednom glavicom crnog luka, nekoliko čenova belog luka, kašičicom kima, dosta svežeg peršuna i korijandera. Dodati so, biber i ljutu papričicu i/ili kašičicu čilija u prahu. Zzz...zz...zzz... Dodati kašiku-dve brašna ili prezle. Može se dodati i jedno jaje (nije obavezno, ja ga dodajem iz straha da će kuglice da se raspadnu u toku pržrnja; mislim da ne ide u originalni recept). Umesiti. Od dobijene smese praviti loptice veličine onih za ping-pong, lako ih spljoštiti i kratko propržiti sa obe strane. Najbolje na teflonskom tiganju.

Poslužiti u somunu. Za preliv pomešamo kiselo mleko (jogurt) sa sitno seckanim mladim belim lukom, narendanim krastavcem. So i biber.


Fenomenalno jelo, kao što vidite pravio sam ga dva puta. Jednom sam koristio domaći somun - moj.


Pita bread


  • pakovanje kvasca
  • pola šolje tople vode
  • kašičica šećera
  • kašika soli
  • tri šolje brašna
  • još malo mlake vode i još malo brašna
  • 3-4 kašike ulja

Rastvorite kvasac u pola šolje tople vode, dodajte šećer i pustite da "radi" 15 do 20 minuta.

U činiji pomešajte brašno i so. Napravite rupu na sredini, pa uspite vodu sa kvascem. Dobro promešajte drvenom kašikom. Sve vreme polako dodajte preostalu šolju mlake vode.


Na pogodnu površinu za mešenje nanesite malo brašna. Stavite preko toga testo i mesite rukama, uz dodavanje po malo brašna, dok ne dobijete lepo, elastično testo koje se ne lepi.

Posebnu činiju dobro premažite uljem. Ubacite testo, okrenite ga par puta da se sa svih strana dobro prekrije uljem, pa ostavite da stoji na toplom, 3 sata. Dok ne udvostruči zapreminu.

Sada ga razvite u neku vrstu vekne i od nje odsecite 10-ak mnjih komada. Stavite komade na pogodnu pobrašnjenu površinu i ostavite da stoje 10-ak minuta (pokriveni).

Zagrejte rernu na 260 stepeni C, a u rerni zagrejte tepsiju, koja treba da je na najnižem nivou.

Svaki komad testa razvite u krug - prečnika oko 15 cm i debljine oko 6-7 mm.



Stavite jedan ili dva kruga na tepsiju. Pecite sa jedna strane oko 5 minuta - dok malo ne naraste. Okrenite i pecite još dva minuta.


Ponovite postipak sa svim komadima testa.



Falafel

Serves for 4:


  • 250 grams of raw chickpeas (I am preparing soup and falafel. I used about 400g chickpeas. I think that's enough for 4 people - 15o grams for soup and 250 grams for falafel. Cover chickepeas with water and leave overnight . Drain the water in which they stood, pour fresh and cook them for about an hour and a half. Drain.)
  • 1 onion
  • 2-3 cloves of garlic
  • teaspoon minced cumin
  • handful of fresh coriander
  • handful of fresh parsley
  • salt and pepper to taste
  • green chili peppers
  • a little chili powder
  • tablespoon flour
  • tablespoon bread crumbs
  • one egg



For the dressing:

  • 150 ml of yogurt
  • two finely chopped cloves of garlic
  • one grated cucumber
  • one grated carrot
  • tablespoon lemon juice
  • salt and pepper



Put chickpeas  in a blender with one onion, a few cloves of garlic, a teaspoon of cumin, plenty of fresh parsley and coriander. Add salt, pepper and hot pepper and teaspoon of chili powder. Zz ... zzz ... zzz ... Add a tablespoon or two of flour and bread crumbs. Add one egg. Knead. Make balls the size of ping-pong, little flatten. Fry briefly on both sides. 


Serve in pita bred. For the dressing combine yogurt with finely chopped young garlic, grated cucumber. Salt and pepper.






Marokanska čorba od leblebija



























Za četiri osobe:

  • 150 grama sirovih leblebija (ili se kaže sirove leblebije?) - dobiće možda tri puta na težini u toku pripreme
  • 3-4 kašike maslinovog ulja
  • glavica crnog luka (sitno seckana)
  • tri čena belog luka (sitno seckana)
  • kašičica cimeta
  • kašičica samlevenog kima
  • kašičica šećera
  • kašičica čilija u prahu (ljuta aleva paprika)
  • kašičica slatke aleve paprike
  • prstohvat bibera
  • pola konzerve paradajz pelata (seckan na kockice)
  • oko 600 ml bujona od povrća (skuvate šargarepu, celer, paškanat, luk, list od celera, peršun... procedite; ili ga napravite od kocke za supu)
  • šaka sitno seckanog korijandera i peršuna (pola-pola)
  • malo soka od limuna ili limete


Vreme pripreme: oko 1h (pod uslovom da imate gotov bujon, a leblebije ste prethodno ostavili u vodi preko noći, pa ste ih kuvali jedno sat - sat i po)
Težina pripreme: srednje teško.


Sirove (nepečene) leblebije preliti vodom i ostaviti preko noći (za corbu i falafel, dakle za ceo obrok za 4 osobe treba vam oko 400g leblebija). Ocedite vodu u kojoj su stajale, nalijete svežu. Zatim kuvati oko sat i po. Ocediti. U šerpi, na maslinovom ulju propržiti sitno seckanu glavicu crnog luka - dok ne postane staklast i providan. Dodati tri čena sitno seckanog belog luka. Dodati ravnu kašičicu cimeta, kašičicu mlevenog kima, kašičicu šećera, kašičicu čilija u prahu, kašičicu slatke aleve paprike, biber. Kratko propržiti. Dodati leblebije (polovinu, a drugu polovinu sačuvati za falafel), na kockice seckan paradajz-pelat. Naliti prethodno skuvanim bujonom od povrća (ili ga napraviti od juneće ili pileće kocke za supu). Posoliti po želji (oprez ako koristite kocku za supu). Kad provri, čorbu delimično ispasirati – da dobije na gustini, ali ne previše, neka se vidi da je od leblebija. Naseckati svež list korijandera pa dodati u čorbu. Po želji malo soka od limuna ili limete. Ukrasiti listom korijandera.

субота, 31. март 2012.

Hleb sa maslinama

























Olive bread, with english translatioan at the bottom of this page. Focaccia.

Potrebno:

  • 500 grama belog brašna
  • oko 110 ml tople vode (Ovaj odnos mi garantuje da nema lepljenja za ruke ili posudu i nema potrebe za dodavanjem brašna ili vode - to je jedna do vrha puna kafanska čaša od 1dl. Mislim na one stare kafanske čaše. Ne verujem da sam mnogo pogrešio oko ovih mera. Procenite, pa po potrebi dodajte još malo vode)
  • kašičica soli
  • kašičica šećera
  • 5-6 kašika maslinovog ulja
  • pola kockice kvasca
  • šaka seckanih zelenih i crnih maslina (bez koštica, naravno)
  • može i dve-tri kašike naseckanog sušenog paradajza

Vreme pripreme: oko sat i po.

Težina: onako (nije baš jednostavno).



Izmešamo vodu, kvasac, šećer i maslinovo uljega. Neka stoji 10-ak minuta. Izmešamo brašno i so. Dodamo vodu sa kvascem, šećerom i maslinovim uljem i zamesimo testo. Dobro ga umesimo.  Da bude mekano i glatko. Neka stoji oko 45 min do 1h, na toplom.


U međuvremenu naseckati masline, zagrejati rernu, narezati sir, otvoriti vino. Popiti malo.

Kad testo odstoji u njega umesiti naseckane masline (može se dodati i naseckan sušeni paradajz). Napraviti pogaču (debelu oko 2cm), staviti je u tepsiju na koju ste prethodno naneli malo brašna. Zaseći po površini. Preko pogače dodati malo kukuruznog brašna. Peći na 200°C, dok ne porumeni.

Kad pogača-hleb bude gotova premazati je smesom od maslinovog ulja, morske soli, bibera, belog luka, svežeg bosiljka i majčine dušice, pa vratiti u rernu na još 5 min.




Olive bread

Serves for 4:


  • 500 grams of flour
  • about 110 ml of warm water 
  • teaspoon salt
  • teaspun sugar
  • 5-6 tablespoons of olive oil
  • half a cube of yeast (say 30 grams)
  • handful of chopped green and black olives (pitted, of course)
  • two or three tablespoons of chopped dried tomatoes
  • sea salt, mixed spices (rosemary & thyme), chopped garlic and 3-4 tablespoons of olive oil


Preparation time: about an hour and a half.
Weight: moderate.

Mixed water, yeast, sugar and olive oil. Let stand for 10 minutes. Mixed the flour and salt. Add the water, yeast, sugar and olive oil and knead the dough. Knead it well. To make it soft and smooth. Let stand for about 45 min to 1 h, at warm place.

Meanwhile chop some olives, warm up the oven, slice cheese, open the wine. Drink a little.

Mix chopped olives and dough(you can also add chopped dried tomatoes). Knead well. Make bread (about 2cm thick), put it into the pan with little beat of flour. Use the knife to cut  the surface of the bread. Add a little beat of corn starch over it. Bake at 200 ° C until golden brown.

When the bread is finished coat it with a mixture of olive oil, sea salt, pepper, garlic, fresh basil and thyme and return to oven for another 5 minutes.


петак, 23. март 2012.

Gvakamole




















Potrebno:
  • jedan avokado
  • dve limete (od jedne iscediti sok, druga za dekoraciju)
  • 3-4 kašike maslinovog ulja
  • jedna glavica crnog luka
  • dva čena belog luka
  • zelena ljuta papričica
  • 10-ak kapi zelenog Tabasko sosa
  • so i biber po ukusu



Vreme pripreme: 10 minuta.
Težina: lako.



Iseći avokado kao na slici. Kašikom izvaditi sadržaj i staviti u blender. Dodati: sok od limuna (ili limete), maslinovo ulje, glavicu crnog luka, dva čena belog luka, so i biber, jednu ljutu zelenu papričicu i/ili zeleni Tabasko sos. Zzz...zz...zzz... 






Guacamole

You’ll need:
  • one avocado
  • two limes (squeeze the juice from one, second is for decoration)
  • 3-4 tablespoons olive oil
  • one onion
  • two cloves of garlic
  • green chili peppers
  • 10 drops of green Tabasco sauce
  • salt and pepper to taste


Preparation time: 10 minutes.
Weight: easy ... zzz ... zzz .. zz. z...

Cut the avocado in haf. Spoon out the contents and put it in a blender. Add: lemon juice (or lime juice), olive oil, onion, two cloves of garlic, salt and pepper, a hot spicy green pepper and / or green Tabasco sauce. Zzz ... zzz ... zz ...