Visualizzazione post con etichetta B. Mostra tutti i post
Visualizzazione post con etichetta B. Mostra tutti i post
20180615
20180614
20150806
20120530
burino
via | Anonimo
Burino: Il termine in origine stava ad indicare i braccianti Romani che lavoravano nella Maremma Romana, in seguito ha assunto un significato scherzoso, ma anche dispregiativo, per indicare una persona "poco elegante" ed ignorante.
20120412
20120126
20111220
brosa
via | gazBrósa = brina
da "brusare" bruciare, perché la brina "brucia" i raccolti.
"le verze ze bone se le ga ciapà la brósa" le verze sono buone dopo una brinata
20110930
baliverna
via | gazBa
ma anche luogo esposto al vento forte.
"Sto posto ze proprio na balivèrna" disse Vittorio entrando in quella casa abbandonata, umida e fredda... (e la storia continua).
20110712
Basse-bassete
via | FiloBasse-bassete
(lucciole- Lampyris noctiluca)
Int'e seire d'estae, da figliöi, andavimu int'e aurive a scure e basse-bassete, abasurai da ste lüxete ch'i s'açende e i s'asmorça.
(Nelle sere d'estate, da bambini, andavamo tra gli ulivi a rincorrere le lucciole, stregati da queste lucette che si accendono e si spengono.)
Racconta un poeta dialettale, Dionisio Bono (Isio), che si definiva con l'espressione scherzosa "vermu de San Martin"una lampadina da 25 watt, o forse meno, che illuminava poco più di se stessa, facendo riferimento alla lucciola femmina che emette una piccola luce , ma senza intermittenza, come invece fanno gli esemplari maschi.
(lucciole- Lampyris noctiluca)
Int'e seire d'estae, da figliöi, andavimu int'e aurive a scure e basse-bassete, abasurai da ste lüxete ch'i s'açende e i s'asmorça.
(Nelle sere d'estate, da bambini, andavamo tra gli ulivi a rincorrere le lucciole, stregati da queste lucette che si accendono e si spengono.)
Racconta un poeta dialettale, Dionisio Bono (Isio), che si definiva con l'espressione scherzosa "vermu de San Martin"una lampadina da 25 watt, o forse meno, che illuminava poco più di se stessa, facendo riferimento alla lucciola femmina che emette una piccola luce , ma senza intermittenza, come invece fanno gli esemplari maschi.
20110711
20110624
Brisa
via | Bluebabbler"Brisa" - avverbio di negazione
(può essere inserito all'inizio della frase)
Brìsa fèr l’èsen" = Non fare l'asino
(ma anche alla fine)
"Incù a piov brisa" = Oggi non piove
[foto di Karen Eliot]
20110623
Bìdula
via | RossConvolvolo selvatico, vilucchio, rampicante e infestante.
Anche dalle vostre parti si diceva ai bambini di non raccogliere le campanelle, perchè altrimenti di notte sarebbero caduti dal letto?
20110518
Bigat
via | Bluebabbler"Bigàt" = Tubo per innaffiare
(il significato principale è "verme" o "baco", ma il termine viene comunemente usato anche per indicare il classico tubo di gomma per innaffiare il giardino)
20110506
Bandessa !
via | Bluebabbler".. Bandessa !" = Salute !
Da usare unicamente dopo uno starnuto bello sonoro e solo a Bologna e dintorni ..
__________________
similia tag | bendessa
20110331
20110325
Burlù
via | RossBurlù
Rullo di metallo, riempito generalmente con sabbia,
usato nei campi per spianare e pressare la terra seminata.
Rullo di metallo, riempito generalmente con sabbia,
usato nei campi per spianare e pressare la terra seminata.
20110223
20101021
budgher
via | Bluebabbler"budghèr" = Commerciante, Negoziante
"Al budghèr cum và, da par tòtt l è ed cà" = Il commerciante è di casa dappertutto.
20100826
20100824
Iscriviti a:
Commenti
(Atom)
















