*
Continua a leggere Prometeo d’ArlesArchivi categoria: arte e letteratura
Al ritmo del tempo e del mare
Il chiosco
La Biblioteca di RebStein (XCIV)
La Biblioteca di RebStein
XCIV. Dicembre 2024

Giuseppe Zuccarino
______________________________
Da un’arte all’altra
______________________________
***
L’isola otto mani
Il bambino col libro invisibile
Yves Bergeret
1
Huit ans, entre les tables du bar
il passe lentement,
pose ses yeux noirs lents insistants
sur des gens ci et là, reste longtemps
près de certains en demandant qu’ensemble,
lui et eux, lisent « le livre »
puis s’en va, et puis cherche une autre table
et… nulle part de livre.
1
Ha otto anni, passa lentamente
tra i tavoli del bar,
posa i suoi lenti insistenti occhi neri
su persone qua e là, rimane a lungo
vicino ad alcuni chiedendo che insieme,
lui e loro, leggano «il libro»,
poi se ne va, cerca un altro tavolo
e… non c’è libro da nessuna parte.
*
Tratto da Carnet de la langue-espace.
Traduzione di fm.
Continua a leggere qui:
IL BAMBINO COL LIBRO INVISIBILE
*
Specchio-Prisma
La Biblioteca di RebStein (XCII)
La Biblioteca di RebStein
XCII. Dicembre 2024

Giuseppe Zuccarino
______________________________
Note al palinsesto
______________________________
***
Quaderni di Traduzioni (XCIII)
Il viottolo sonoro
Il continente umano
Dieci omaggi
Il fratello di Lenz
Yves Bergeret
Ecoute ce qui tend la peau
du visage jusqu’à la déchirer.
Ecoute la peau qui craque.
Vois ce qui s’ouvre
et qui est langue aussi
et gorge aussi.
Ecoute la neige qui fond
la boue qui glisse
la pierre qui roule
jusqu’à rejoindre Océan.
*
Ascolta ciò che tende la pelle
del viso fino a lacerarla.
Ascolta la pelle che si squarcia.
Guarda ciò che si apre
e che è anche lingua
e anche gola.
Ascolta la neve che si scioglie
il fango che scivola
la pietra che rotola
fino a raggiungere l’oceano.
Tratto da Carnet de la langue-espace.
Traduzione di fm.
***

















