Showing posts with label Lettuce / Alface.. Show all posts
Showing posts with label Lettuce / Alface.. Show all posts

8 March 2016

Asian turkey lettuce wraps / Wraps de alface com peru em molho asiático.


These are the first two recipes (sauce and dish itself) that I tried from Emilie Raffa absolutely gorgeous cookbook!
As you might know, Emilie is the creator of the gorgeous blog "The Clever Carrot".
The book - The Clever Cookbook - is full of simple, delicious and quick and easy to make recipes and, unusually, after my first reading, it was already completely full of post its.
This dish is amazing as the sauce is quickly put together and the flavour that it gives to the meat is incredible. In less than 30 minutes, you'll have an awesome flavourful meal on the table!
It is so delicious that I had to stop myself from eating it all straight from the pan.
We had these wraps as a light lunch during the weekend and everybody (including kids), loved them.
The combination of the asian flavours with the freshness, crispiness and crunchiness of the lettuce and green apple, makes these a truly delicious treat.
Big thumbs up for our "Clever Carrot" Emilie Raffa!!


ingredients for the Master stir-fry sauce (makes 190ml):
78ml soy sauce or tamari
237ml chicken stock (I used Emilie's homemade chicken stock, but use whatever chicken stock you fancy).
2 tbsp honey
1 tsp cornflour
method:
Whisk all the ingredients together until the honey and cornflour are throughly dissolved.
Pour the mixture into a jar and refrigerate up to 2 weeks.
Add the sauce to flavour your  stir fries, being careful to shake the jar very well before using it.
for the wraps:
1 head of a crispy lettuce such as Iceberg or Bibb, leaves separated, washed and dried
1/4 tsp sesame oil
1 tbsp vegetable oil
454g chicken or turkey mince
2 garlic cloves, peeled and grated
5cm piece of ginger, peeled and grated
237ml Master stir-fry sauce (above)
1 green apple, skin on, cut into matchsticks
1 tbsp sesame seeds
method:
Warm both oils in a large skillet.
Add the mince and cook until lightly browned (4 to 5 minutes), or until all the moisture has evaporated.
Add the garlic and ginger and stir for 30 seconds or until fragrant.
Add the Master Stir-fry Sauce, shaking it well before, bring to the boil and simmer for 1 to 2 minutes, or until thickened.
Remove the pan from the heat and serve the mince mixture over the lettuce leaves, topped with the apple and the sesame seeds.
__________________

Hoje deixo-vos as duas primeiras receitas que testei do fabuloso livro da Emilie Raffa!
Como devem saber, a Emilie é a autora do lindo blog o The Clever Carrot.
O livro, cujo título é: The Clever Cookbook, é, todo ele, recheado de fabulosas sugestões.
Receitas fáceis de preparar, repletas de sabor e de ingredientes fabulosos e que fazem parte do nosso dia a dia.
Um livro que, logo após a minha primeira incursão, quando me dei conta, estava carregadíssimo de post its, pois acho que não sobrou nenhuma (ou quanto muito 1 ou duas) receita que não me cativasse e que eu não queira experimentar e testar.
Esta receita, que combina um molho fantástico, é rápida de preparar e, em menos de 30 minutos, têm uma deliciosa refeição na mesa!
Nós, degustámo-la num dos dias do fim de semana ao almoço e todos, incluindo os miúdos, simplesmente amámos!
Eu, depois de preparar a carne, literalmente, tive de me conter para não comer o preparado todo, directamente da frigideira e à colherada!
Os sabores da mistura da carne, combinados com a frescura e o crocante da alface e da maçã, elevam esta receita, simplíssima, a um nível superior e que, sem dúvida, quererão repetir.
Um grande aplauso para a "Clever Carrot" que é a Emilie Raffa!!


ingredientes para o molho de stir-fry (faz 190ml):
78ml de molho de soja ou tamari
237ml caldo de galinha (eu usei caldo de galinha caseiro - receita da Emilie - mas usem o caldo que quiserem).
2 colheres sopa de mel
1 colher chá de Maizena
preparação:
Misturar todos os ingredientes e mexer bem, por forma a desfazer bem o mel e a Maizena.
Colocar a mistura num frasco, tapar e guardar no frigorífico.
Este molho conserva-se no frigorífico por cerca de 2 semanas.
Podem usar este molho em stir-fries de tudo, desde carne, a peixe e vegetais.
Tenham sempre o cuidado de agitar muito bem o frasco antes de adicionar o molho aos vossos cozinhados.
para os wraps:
1 alface de folhas crocantes, tipo iceberg, ou outra do género, folhas separadas, lavadas e bem escorridas.
1/4 colher chá de óleo de sésamo
1 colher sopa de óleo vegetal
454g de carne de peru ou frango, moída
2 dentes de alho, descascados e ralados
5cm de gengibre fresco, descascado e ralado
237ml molho de stir-fry (receita acima)
1 maçã verde, tipo Green Smith, com casca, lavada e cortada em palitos finos
1 colher sopa de sementes de sésamo
preparação:
Numa frigideira larga, aquecer ambos os óleos.
Adicionar a carne escolhida e cozinhar por cerca de 4 a 5 minutos, ou até a carne estar douradinha e não haver líquido na frigideira.
Adicionar o alho e o gengibre ralados e mexer por cerca de 30 segundos, ou até estes estarem aromáticos.
Adicionar o molho de stir-fry, agitando bem o frasco antes de o adicionar ao preparado e cozinhar por 1 minuto ou 2, ou até a mistura ter engrossado.
Retirar a frigideira do lume e servir o preparado sobre as folhas de alface.
Polvilhar com os palitos de maçã e com as sementes de sésamo.

Recipe / Receita:

14 August 2015

Salmon burgers / Hamburgueres de salmão.


Healthy and homemade burgers are being a hit here at home this Summer.
All, kids and grown ups love them and these ones are absolutely delicious and easy to prepare.
The recipe is here and if you like fish burgers, these ones really are worthy to be tried.

__________________

Hamburgers caseiros, sejam de peixe, vegetarianos ou de carne, têm sido muito apreciados por todos cá em casa este Verão.
Esta receita é absolutamente deliciosa e facílima de preparar e se gostam de hamburgueres de peixe, aqui fica a sugestão, pois vale mesmo a pena!!
A receita é para 2 pessoas, que eu dupliquei para dar para 4.


ingredientes (para 2 pessoas):
160 a 200g de salmão fresco
1 spring onion
1 punhado de alcaparras
1 colher chá de mostarda de Dijon
1 ovo
3 colheres sopa de pão ralado panko
1 punhado de salsa
1 punhado de manjericão
azeite
sal e pimenta preta moída na altura
3 colheres sopa de maionese
raspa de 1 limão e sumo de meio limão
para servir:
pães de hamburguer
folhas de alface
1 pêra abacate, em rodelas
1 tomate, em rodelas
6 rodelas de pepino
anéis de 1cebola vermelha (não usei)
preparação:
Picar o salmão grosseiramente.
Picar as spring onions e as alcaparras e juntá-las ao salmão.
Adicionar a mostarda, sal e pimenta.
Adicionar o ovo e o pão ralado e misturar tudo muito bem.
Picar a salsa e o manjericão e adicioná-los à mistura anterior.
Moldar a mistura em dois hamburgueres e levá-los ao frigorífico por cerca de 30 minutos ou podem deixar de um dia para o outro que foi o que eu fiz.
Misturar a maionese com o sumo e a raspa do limão. Temperar com pimenta preta e reservar.
Cortar o pão dos hamburgueres ao meio e torrá-lo.
Pincelar ambos os lados dos hamburgueres com azeite e fritá-los numa frigideira aquecida, por cerca de 3 minutos de cada lado.
Barrar as metades de baixo do pão com a maionese de limão e por cima, colocar a alface e a pêra abacate.
Colocar 1 hamburguer em cima de cada uma das metades de pão preparadas, cobrir com o tomate, o pepino e a cebola (caso utilizem) e temperar com pimenta.
Barrar as partes de cima do pão com mais maionese e com elas cobrir os hamburgueres.
Servir imediatamente.


Recipe / Receita: Fish tales - Bart van Olphen.

24 July 2015

Roasted beet salad with honey, goat cheese and watercress / Salada de beterraba assada com mel, queijo de cabra e agrião.



Beetroot is something that everybody dislike here at home.
Everybody, apart from me of course, as I love it and I'm the one insisting on buying them all the time and then having to deal with all the moaning and complains when I try to serve it to the family. Anyway, I love it and I'm not giving up until they, at least, like it! It's like my "secret" quest.
This recipe was exactly what I was needing as there was a bag of mixed beets in my fridge just screaming to be used.
The combination couldn't be more delicious.
ingredients (serves 4):
3 golden beets, scrubbed clean and greens removed
3 red beets, scrubbed clean and greens removed
1/4 cup olive oil
1 tsp salt
1 tsp freshly ground black pepper
4 cups watercress
115g goat cheese, sliced into 4 rounds
1/4 cup honey
method:
Preheat the oven to 200ºC.
Rub the beets with 3 tbsp of the olive oil, wrap them together in foil and place on a baking sheet.
Bake the beets for 1 hour. Remove from the oven and from the foil and allow them to cool.
When cool enough to handle, rub the skins until they peel right off, or use a vegetable peeler.
Chop the beetroots into cubes and season them with 1/2 tsp each of the salt and pepper.
Add the watercress to a bowl and use your hands to lightly toss it with the remaining olive oil, salt and pepper.
To assemble the salads, add both beets to each plate along with a handful of the watercress.
Add some of the goat cheese on the side and drizzle everything with a tablespoon of honey.
__________________


Beterraba!!
O legume mal amado cá em casa. Mal amado por todos, menos por mim claro, pois sou a única que adora beterraba e que insiste em comprá-la e prepará-la, correndo sempre o risco de ouvir os "resmunganços" de todos á mesa.
Como sou persistente e tenho por missão pôr esta gente, senão a amar, pelo menos a gostar da dita beterraba sem refilar, lá vou tentando e tentando e ficando mais ou menos desapontada com as reacções, mas com esperança de que um dia essas reacções mudem e sejam positivas.
Esta receita era mesmo a que me estava a faltar e assim que revi este livro e a vi, marquei-a logo, pois tinha um saco de beterrabas no frigorífico, a "gritar" para serem consumidas.
A combinação não podia ser mais perfeita!
ingredientes (para 4 pessoas):
3 beterrabas amarelas, lavadas e sem rama
3 beterrabas vermelhas, lavadas e sem rama
1/4 chávena de azeite
1 colher chá de sal
1 colher chá de pimenta preta moída na altura
4 chávenas de agrião
115g queijo de cabra, cortado em 4 rodelas
1/4 chávena de mel
preparação:
Aquecer o forno a 200ºC.
Esfregar as beterrabas com 3 colheres sopa de azeite, embrulhá-las todas juntas numa folha de papel de alumínio, colocá-las num tabuleiro e levar ao forno por cerca de 1 hora.
Retirar as beterrabas do forno e do papel de alumínio e colocá-las num prato para arrefecerem.
Quando frias o suficiente para que se consigam manusear, esfregá-las para lhes retirar a pele, ou se a pele estiver difícil de sair, usar um descascados de cenouras.
Cortar as beterrabas em cubos, e temperar com 1/2 colher chá de sal e 1/2 colher chá de pimenta.
Colocar o agrião numa taça e temperá-lo com o azeite, o sal e a pimenta restantes.
Distribuir as beterrabas pelos pratos e rodeá-las com um punhado do agrião e com o queijo de cabra.
Regar tudo com o mel e servir.

Recipe / Receita:

1 May 2015

Avocado BLT / BLT com pêra abacate.


Sandwiches might be my favourite thing in the world to eat.
Anything that includes bread makes me happy and for me, as I wrote once here, BLT is on the top of my list as I'm as mad about bread as I am about bacon.
This BLT is special as on top of everything good about a BLT it also includes avocado which is another thing that I love.
ingredients (makes 1):
2 to 3 slices thick cut bacon
1 mini baguette
Dijon mustard, to taste
mayonnaise, to taste
3 to 4 slices ripe tomato
1/2 ripe avocado, sliced
handful rocket (I used green salad leaves)
salt and freshly ground pepper
method:
Fry the bacon in a skillet until golden brown on both sides.
When brown and crispy, remove the bacon from the pan and set on kitchen paper to absorb the excess fat.
Toast the bread and spatter one side with mustard and the other side with mayonnaise.
Top with the bacon, tomato, avocado and rocket.
Season with salt and pepper to taste.
__________________

Acho que já não é segredo que adoro sandes. Aliás, sandes, são a minha comida preferida e não fosse a anca queixar-se, acho que podia viver de sandes a vida toda.
Qualquer coisa que inclua pão deixa-me feliz e tal como já havia escrito aqui, BLT é a minha sandes favorita, pois sou tão louca por pão, como o sou por bacon e esta sandes que hoje vos deixo, ainda inclui outro ingrediente que também adoro, a pêra abacate, ou seja, esta é mesmo a sandes PERFEITA!!!!


ingredientes (para 1 sandes):
2 a 3 fatias de bacon (não muito finas)
1 mini baguette
Mostarda de Dijon, a gosto
Maionese, a gosto
3 a 4 rodelas de tomate maduro
1/2 pêra abacate madura, fatiada
um punhado de rucula (eu usei folhas de alface diversas)
sal e pimenta preta moída na altura
preparação:
Fritar o bacon numa frigideira, até estar douradinho de ambos os lados.
Quando bem douradinho, retirar o bacon da frigideira e escorrê-lo sobre papel absorvente de cozinha, para absorver o excesso de gordura.
Torrar o pão e barrar um lado com a mostarda e o outro lado com a maionese.
Colocar o bacon, o tomate, a pêra abacate e a rúcula ou alface em camadas sobre um dos lados do pão. Temperar com sal e pimenta a gosto, cobrir com a outra metade do pão e servir.

Recipe / Receita:

4 April 2014

Prawn tostada / Tortilhas com camarão.


Sometimes I buy books and when I am reading them, there are recipes that appeal to me straight away and some others, or either I even don't notice them, or I don't give them much importance, and this one was one of them.
Well, saying that, when I first got this book, I didn't find it anything special and now, that I'm watching the series of Gordon Ramsay's Ultimate Home Cooking on TV, I totally changed my opinion about the book.
It's amazing how we can change our minds and just because I'm watching him preparing mouthful plates of food and all of them better than the previous ones, I totally fell in love with the book.
So, this meal is  fresh and delicious, packed full of flavour, vibrant colours and contrasting textures.
Very easy to prepare, it makes a fabulous light and relaxed lunch.



ingredients (serves 4):
400g raw king prawns, peeled, clean and deveined
2 garlic cloves, peeled and very finely sliced
1tsp chilli flakes
olive oil
2 ripe avocados, peeled, stoned and diced
4 spring onions, trimmed and finely chopped
1 red chilli, seeded and finely sliced
8 to 12 radishes, trimmed and quartered
8 to 12 cherry tomatoes, halved
juice of 1 lime
2 baby gem lettuce, shredded (I used a bag of mixed leaves)
small bunch of coriander, chopped
4 corn flour tortillas
salt and freshly ground black pepper
method:
Put the prawns, garlic, a drizzle of olive oil, salt, pepper and chilli flakes inside a bowl. Mix well and set aside.
Put the avocados, chilli, spring onions, radishes and tomatoes inside another bowl and mix together. Taste and season with salt and pepper and half the lime juice.
Mix well and stir in the lettuce and coriander and set aside.
Heat a dash of oil in a frying pan. Extract the prawns from their marinade and fry them for about 2 minutes on each side, or until they are cooked through.
Sprinkle the prawns with the remaining lime juice and stir to combine.
Toast the tortillas on a dry frying pan until nicely coloured.
Divide the salad between the tortillas and serve topped with the prawns.
__________________



É engraçado como ás vezes a nossa opinião pode mudar de repente e por coisa pouca, ou seja...
Já me aconteceu várias vezes, comprar livros e depois, ao lê-los, achá-los "normalitos", ou nada de especial e este foi um deles, tanto que ainda só tinha testado uma receita nele contida.
Ora bem, agora que estou a ver na televisão o programa do Gordon Ramsay's Ultimate Home Cooking, vejo o senhor a preparar pratos maravilhosos em família e sempre com os filhos a ajudar, pratos cada um melhor que o anterior e de dar água na boca e dou por mim a pensar porque é que não achei piada ao livro de início.
Esta conversa toda para dizer que o livro é espectacular e estou completamente rendida a ele e assim sendo, esta é a segunda receita a sair deste livro e garanto-vos que não será a última.
Recheado de sabor, cores vibrantes e texturas contrastantes, este, que para o senhor Gordon e família é um pequeno almoço, foi para nós um almoço leve, fácil de preparar e super delicioso.



ingredientes (para 4 pessoas):
400g camarão cru, descascado, arranjado e limpo
2 dentes de alho, descascados e fatiado muito finamente
1 colher chá de flocos de malagueta
azeite q.b.
2 pêras abacate, descascadas, descaroçadas e cortadas em cubos
4 spring onions, arranjadas e cortadas em rodelas finas
1 malagueta vermelha, sem sementes e cortada em rodelas (eu não usei)
8 a 12 rabanetes, arranjados e cortados em quartos
8 a 12 tomates cereja, cortados ao meio
sumo de 1 lima
2 alfaces pequenas cortadas (eu usei um saco de mistura de folhas de salada)
um ramo pequeno de coentros frescos, picados
4 tortilhas de farinha de milho
sal e pimenta preta q.b.
preparação:
Colocar os camarões numa taça, juntamente com os flocos de malagueta, os alhos laminados, sal e pimenta e um fio de azeite. Envolver tudo muito bem e reservar.
Numa taça à parte, colocar a pêra abacate, a malagueta em rodelas, as spring onions, os rabanetes e os tomates e misturar tudo. Temperar de sal e pimenta, regar com metade do sumo da lima.
Adicionar a alface e os coentros picados, mexer e reservar.
Entretanto, aquecer um fio de azeite numa frigideira. Retirar os camarões da marinada e fritá-los no azeite quente, por cerca de 2 minutos de cada lado, ou até estarem cozidos.
Regar com o restante sumo de lima e mexer.
Numa outra frigideira seca, tostar as tortilhas de ambos os lados, até começarem a ganhar cor.
Dividir a salada pelas tortilhas, cobrir com os camarões e servir.

Recipe / Receita: