Showing posts with label Magic Soup Book.. Show all posts
Showing posts with label Magic Soup Book.. Show all posts

9 September 2016

Spinach soup with flowers / Sopa de espinafres com flores.


This fabulous and delicious soup is very easy to make and a real showstopper when it hits the table.

The recipe was adapted from the "Nettle soup with flowers" which is one of the magnificent soups from Nicole Pisani and Kate Adams, "Magic Soup"book". A book that you all know I very much adore and from which you can find the recipes I already tested under the labels "Soups" and/or "Magic Soup book".



11 July 2016

Pea and mountain ham soup / Sopa de ervilhas com presunto.


Although I never posted the recipe here on the blog, this soup is one of my favourite soups and I make it every time I can get peas in their pods.
This soup is not just very tasteful and very easy to make, but it's also very beautiful and makes an impact at any table.
The recipe is from one of my favourite soup books. Magic Soup is its name and the authors are Nicole Pisani and Kate Adams.
All the recipes in the book are simply AMAZING and the book was photographed by the gorgeous Regula Ysewijn - that, as you all know, is the creator of the fabulous Miss Foodwise blog and the author of the fantastic book Pride and Pudding - and both, photos and styling are mouthwatering.
From the book, I already made this Watercress soup, this Carrot, cumin and miso soup and this Caldo Verde, which is a Portuguese inspired soup and all of them, without exception, were absolutely divine!

31 August 2015

Watercress soup / Sopa de agrião.


Here is another delicious soup from the fabulous "Magic Soup" book.
In the book, the soup is served with crab patê on seed crackers but as I had a beautiful lobster patê at home, I served the crackers with it and the combination was to die for!
ingredients (serves 4):
1 tbsp unsalted butter
1 onion, chopped
1 medium potato, diced
850ml chicken stock
400g watercress, rinsed
a little water, if needed
flaky sea salt and freshly ground black pepper
crab patê (or lobster patê) and pumpkin seed crackers, to serve


method:
Melt the butter in a saucepan, add the onion and cook gently for a few minutes, stirring, until the onion is soft.
Add the potato and cook for a few minutes more, then add the stock.
Bring to the boil, reduce the heat to a simmer and cook for around 15 minutes, or until the potato is cooked.
Meanwhile, pick the watercress leaves from the stalks and set aside. Add the stalks to the pan 5 minutes before the potatoes have finished cooking, so that they just wilt.
Take the soup off the heat and add the watercress leaves.
Process the soup to a smooth consistency in a blender. Season with salt and pepper to taste.
Add a little water if needed, to loosen it to your desired consistency.
Spread the crackers with the patê and serve with the soup.
__________________

Aqui vos deixo  mais uma sopa maravilhosa, deste livro "Magic Soup" que eu amo de paixão!
No livro a sopa é servida acompanhada de crackers de sementes barradas com patê de sapateira, mas como eu tinha em casa um patê maravilhoso de lagosta, resolvi barrar as crackers com ele e bom..., a combinação das crackers barradas com o patê a acompanhar a sopa, é algo de divino e de comer e chorar por mais!


ingredientes (para 4 pessoas):
1 colher sopa de manteiga sem sal
1 cebola, picada
1 batata média, cortada em cubos
850ml caldo de galinha
400g agrião, lavado
um bocadinho de água, caso seja necessário
sal e pimenta preta moída na altura, a gosto
patê de sapateira ou de lagosta e crackers de sementes, para servir


preparação:
Num tacho, derreter a manteiga.
Adicionar a cebola e cozinhar por uns minutos, mexendo, até a cebola estar macia.
Adicionar a batata e cozinhar por mais uns minutos.
Adicionar o caldo de galinha e quando este levantar fervura, baixar o lume e cozinhar por cerca de 15 minutos, ou até a batata estar cozida.
Entretanto, separar os talos de agrião das folhas e reservar ambos.
Cerca de 5 minutos antes da batata estar cozida, adicionar os talos do agrião.
Retirar o tacho do lume e adicionar as folhas do agrião.
Com a ajuda do robot de cozinha ou da varinha mágica, reduzir a sopa a puré.
Temperar de sal e pimenta a gosto e, caso necessário e ache que a sopa está muito espessa, adicionar um bocadinho de água, até atingir a consistência desejada.
Barrar as crackers com o patê e servir com a sopa.

Recipe / Receita:

27 April 2015

Carrot, cumin and miso soup with freekeh / Sopa de cenoura, cominhos e miso com topping the freekeh.


I know I'm always repeating myself but the thing is, I really love soups.
It was not like that when I was a kid. At that time, soups were boring and the flavours were almost the same all the time and to tell you the truth, at that time, I hated soup. Eating them was an obligation, while now is a real pleasure.
No matter the season, soup is one of my favourite meals and like I wrote already, soup for me is not a starter but a meal on itself and that's why soups with a second dimension are my favourite ones.
My parents used to say that carrots make your eyes prettier and if that myth is true, this soup will do the job as it's full of carrots and if not, it will make your eyes shine, just by looking at its great and vibrant colours.
The flavour itself, is absolutely fabulous!!
ingredients (serves 4):
1 tbsp unsalted butter
1 onion, sliced
1 heaped tsp cumin seeds
1 kg carrots, roughly chopped
1 heaped tsp white miso paste
for the topping:
100g freekeh, spelt or pearl barley, boiled according to the packet instructions and drained
25g dried cranberries, soaked in warm water and drained
1/4 onion, finely chopped (I used snipped chives)
1/2 celery stalk, finely chopped
1/2 carrot, finely chopped
flaky sea salt


method:
Melt the butter in a large pan. Add the onion and cook for 10 minutes or until soft.
Push the onion to one side of the pan and add the cumin seeds.
When the seeds start to release their aroma, add the carrots and stir everything together.
Add the miso paste and stir.
Add 750ml boiling water, bring to the boil, then simmer until the carrots are tender.
Process the soup until smooth and season with salt.
Meanwhile, mix the grain of your choice with the soaked cranberries, onion, celery and carrot in a large bowl. Season with salt.
Serve the soup topped with the freekeh mixture.
__________________

Eu sei que estou sempre a repetir-me, mas o facto é que, adoro sopa. Mesmo!!! Seja qual for a estação do ano, sopa a mim agrada-me sempre e em todas as estações, pois com a diversidade de legumes que hoje em dia se encontra, facilmente se adaptam sopas a todas as estações do ano.
Não pensem que foi sempre assim, pois não foi!
Em pequena, detestava sopa. Comer sopa era uma obrigação. As sopas eram sempre as mesmas. Entediantes, com pouca variação de sabor e de "entulho" como lhes chamava.
Agora adoro sopas de "entulho", tipo sopa da pedra, de feijão e afins e adoro-as tanto como sopas cremosas ou caldos mais ligeiros.
Como já escrevi aqui antes, sopa para mim não é um começo ou terminar de refeição. Sopa para mim é, por si só, uma refeição e por isso adoro sopas com uma segunda dimensão, como é o caso desta.
Os meus pais costumavam dizer que a cenoura faz os olhos bonitos e se o mito é verdadeiro, esta será com certeza uma sopa que fará muitos olhos bonitos, dada a considerável quantidade de cenoura que leva.
Caso o mito não seja real e os olhos não fiquem mais bonitos, brilharão mais de certeza, só de olhar para as cores vibrantes duma tigela desta sopa.
Quanto ao sabor, esse nem vale a pena dizer o quanto é maravilhoso e o quanto a combinação de sabores é perfeita e harmoniosa.


ingredientes (para 4 pessoas):
1 colher sopa de manteiga sem sal
1 cebola, finamente fatiada
1 colher chá bem cheia de sementes de cominho
1 kg de cenouras, grosseiramente picadas (eu descasquei as minhas)
1 colher chá bem cheia de pasta de miso clara
para o topping:
100g freekeh (não encontrei tradução para a freekeh mas é um género de grão de trigo integral), espelta ou cevadinha, cozida, de acordo com as instruções da embalagem e escorrida.
25g arandos secos, hidratados em água a ferver e escorridos
1/4 cebola, finamente picada (eu não gostei da ideia da cebola crua e optei por cebolinho picado).
1/2 talo de aipo, finamente picado
1/2 cenoura, finamente picada
flor ou flocos de sal
preparação:
Derreter a manteiga numa panela.
Adicionar a cebola e cozinhar por 10 minutos, ou até a cebola estar macia.
Empurrar a cebola para um canto da panela e colocar as sementes de cominho no espaço vazio.
Quando as sementes começarem a estalar e a libertar o seu aroma, adicionar as cenouras e mexer tudo muito bem.
Adicionar a pasta de miso e envolver tudo muito bem.
Adicionar 750ml de água a ferver e quando a mistura levantar fervura, baixar o lume e cozinhar até as cenouras estarem macias.
Com a varinha mágica ou robot de cozinha, reduzir a sopa a puré e rectificar o sal.
Entretanto numa taça, colocar o grão escolhido, os arandos hidratados e escorridos, a cebola, o aipo e a cenoura. Temperar com flor ou flocos de sal.
Servir a sopa em tigelas, polvilhada com a mistura do topping.

Recipe / Receita:

6 April 2015

Caldo Verde.


Caldo verde is a very traditional portuguese cabbage soup.
In our traditional recipe, the base of the soup is a potato purée and the cabbage is cut into a very, very fine chiffonade. One slice of cooked chorizo will be added at the end and will be found at the bottom of the mug or bowl.
I love when I find portuguese inspired recipes in cook books that are not portuguese and this version of the portuguese caldo verde, comes in this fabulous book.
I have to tell you that, although I love the traditional portuguese caldo verde, this version is more to my liking as it is made and presented in a very rustic, hearty and chunky way.
ingredients (serves 2):
1/2 tbsp unsalted butter
1/2 onion, finely chopped
1 garlic clove, finely chopped
1/2 tbsp olive oil
1 leek, halved lengthways and thinly sliced
1 potato, cut into 1cm cubes
1/2 tsp paprika
600ml vegetable stock, hot
1/2 tbsp tomato purée
50g cooking chorizo, cut into 1cm cubes
50g kale, hard stems removed and leaves shredded
extra virgin olive oil, to drizzle
sea salt flakes


method:
Heat the butter in a saucepan. Add the onion and cook gently for a few minutes. Add the garlic and cook for a further 2 minutes.
Add the olive oil and leek and cook for 5 minutes, or until the leek is soft.
Add the potato, salt and paprika and cook, stirring well, for a couple of minutes.
Add the stock and tomato purée and bring to the boil. Reduce the heat and cook until the potatoes are almost tender.
Add the kale and cook for about 5 minutes, or until tender. Season with salt.
Heat a skillet or frying pan over medium heat. Add the chorizo and fry until slightly crispy. Set aside.
Ladle the soup into bowls and top with the fried chorizo and a drizzle of extra virgin olive oil.
__________________

O nosso português caldo verde dispensa apresentações entre nós certo?
Adoro quando encontro receitas portuguesas ou inspiradas em receitas portuguesas, em livros estrangeiros e foi o caso deste caldo verde que encontrei neste livro magnífico.
Tenho a dizer que, embora seja grande apreciadora do nosso caldo verde, cortado fininho e com a base de puré de batata, esta versão foi uma muito, muito agradável surpresa, pois eleva o nosso caldo verde a uma dimensão um bocadinho superior e dá-lhe mais sabor e textura.


ingredientes (para 2 pessoas):
1/2 colher sopa de manteiga sem sal
1/2 cebola, finamente picada
1 dente de alho, finamente picado
1/2 colher sopa de azeite
1 alho francês, cortado ao meio no sentido do comprimento e finamente fatiado
1 batata, cortada em cubos de 1cm
1/2 colher chá de paprika
600ml caldo de legumes, quente
1/2 colher sopa de concentrado de tomate
50g chouriço, cortado em cubos de 1cm
50g couve portuguesa, talos grandes removidos e folhas esfarripadas
azeite extra virgem, para regar
flor ou flocos de sal
preparação:
Derreter a manteiga numa panela. Adicionar a cebola e cozinhar por uns minutos. Adicionar o alho e cozer por mais 2 minutos.
Adicionar o azeite e o alho francês e cozinhar por 5 minutos, ou até este estar macio.
Adicionar as batatas, o sal e a paprika, mexer bem e cozinhar por uns minutos.
Adicionar o caldo de legumes e o concentrado de tomate e mexer. Quando levantar fervura, baixar o lume, e cozinhar até que as batatas estejam quase cozidas.
Adicionar a couve e cozer por cerca de 5 minutos, ou até esta estar macia. Temperar de sal.
Entretanto, numa frigideira bem quente, mas sem adicionar nenhum tipo de gordura, fritar os cubos de chouriço até estarem douradinhos.
Servir a sopa em tigelas, com o chouriço por cima e regar com um fio de azeite.

Recipe / Receita: