Showing posts with label Nigella Lawson.. Show all posts
Showing posts with label Nigella Lawson.. Show all posts

15 November 2018

Raspberry flecked Sour Cream Cake / Bolo de Natas Azedas e Framboesas desidratadas.


Today is National Bundt Cake Day and, as a true Bundt lover, I couldn't miss it.
In case you've never noticed, there's 29 Bundt Cake recipes here on the blog.
My choice today is this absolutely divine Nigella Lawson recipe. A cake that I've already made and that is absolutely divine and to die for!
As Nigella wrote in the book (At My Table): "this cake is perfect for slicing and eating with a cup of tea or coffee. The sour cream makes for a firm but velvety soft crumb and the freeze-dried raspberries that are folded into the batter punctuate it with sharpness".
Happy National Bundt Cake Day.

17 February 2016

Chilli jam / Doce de malagueta.


Before you start thinking that chilli jam it's a weird thing, just give it a try and you'll be amazed!
My husband is totally addicted to this jam and he simply devours jars of it. I can't allow it to finish before making another batch, as he gets very annoyed with me.
I'm making this jam for years now and I've converted even people that claimed not being "chilli people". Once they tried it, they simply adore it!!
So you know, people that came to my house and to which I served it, are totally in love with it now and I even had to take jars of this jam to Portugal, because some of the people that tried it here (in my house), asked me for a jar of this red, sweet and spicy gold.
The recipe is from Nigella Lawson "Nigella Christmas" cookbook and it's a winner.
According to Nigella and myself, this jam goes very well with cold meats and cheese platers.
ingredients (makes 6 x 250ml jars):
150gr long fresh red chilli peppers, deseeded and cut into 4 pieces
150gr red peppers, cored, deseeded and cut into rough chunks
1kg jam sugar 
600ml cider vinegar 
method:
Sterilize your jars and leave to cool.
Put the chillies into a food processor and pulse until they are finely chopped.
Add the chunks of red pepper and pulse again until you have a red-flecked mixture.
Dissolve the sugar in the vinegar in a wide, medium sized pan over a low heat without stirring.
Scrape the chilli and pepper mixture out of the bowl of the food processor and add to the pan.
Bring the pan to the boil, then leave it at a rollicking boil for 10 minutes.
Take the pan off the heat and allow it cool.
After about 40 minutes, ladle into your jars and seal tightly.


Nigella advices:
Make the jam up to 1 month before using or giving and store in a cool, dark place for up to 1 year.
Once opened, store in the fridge and use within 1 month.
__________________

Antes que comecem a torcer o nariz e a pensar ou dizer "eeuuukkkk!! Doce de malagueta?", deixem que vos diga que, faço este doce há anos e é uma verdadeira maravilha!!
O meu marido é completamente viciado neste doce e se o deixo acabar antes de fazer uma nova remessa, fica todo amuado (o que aconteceu desta vez, pois não o fiz a tempo e já levei com os seus amuos...).
Mesmo pessoas que proclamaram não serem amigas de picante, provaram este doce e ficaram fãs e pediram a receita!
Até vos posso dizer que, pessoas que o provaram cá em casa, cépticas e torcendo o nariz a princípio (incluindo a minha mãe), já me pediram para lhes levar frascos dele para Portugal, pois adoraram mesmo.
A receita é do livro "Nigella Christmas" da Nigella Lawson e segundo ela e todos os que já o  provaram,  este doce é fabuloso para acompanhar com carnes frias (curadas ou assadas) e pratos de queijos.
Experimentem e digam se não tenho razão!!


ingredientes (para 6  frascos de 250ml):
150gr malaguetas vermelhas, sem sementes e cortadas em 4 pedaços
150gr de pimento vermelho, sem sementes e cortado em pedaços grosseiros
1kg de açúcar para doce (açúcar com pectina)
600ml de vinagre de cidra
preparação:
Esterilizar os frascos e deixar arrefecer.
Eu ponho os frascos lavados e molhados (bocal para cima) em cima de um tabuleiro, coloco o tabuleiro no forno pré aquecido a 180ºC e deixo lá os frascos por cerca de 20 minutos. As tampas, lavo só com água a ferver e depois uso discos de papel encerado (próprio para doces) para proteger a superfície dos doces.
No copo de um robot de cozinha, colocar as malaguetas e pulsar até estar estarem finamente picadas.
Adicionar o pimento e pulsar até obter uma mistura fina.
Num tacho largo, colocar o açúcar e o vinagre.
Sem nunca mexer, aquecer em lume brando, até o açúcar estar completamente dissolvido.
Quando o açúcar estiver dissolvido, adicionar a mistura de malagueta e pimento.
Quando a mistura levantar fervura e ainda, sem nunca mexer, deixar ferver ferozmente por cerca de 10 minutos.
Findo esse tempo, retirar o tacho do lume e deixar arrefecer e repousar por 40 minutos.
Deitar a mistura nos frascos esterilizados e fechar bem.



Conselhos da Nigella:
  • Fazer o doce 1 mês antes de o utilizar ou oferecer.
  • Guardar num local fresco e escuro por cerca de 1 ano.
  • Depois de aberto, guardar no frigorífico e usar em 1 mês.
Recipe / Receita:

13 January 2016

Thyme and lemon bundt cake / Bundt cake de tomilho e limão.



Lemon and thyme, Thyme and lemon...!
What a great combination for a Bundt cake right?
Well, believe me that this is one of the best lemon cakes I ever had and you know me and my love for citrus and specially for lemon!
The recipe is from Goddess Nigella Lawson "Simply Nigella" cookbook and while my kids first choice were these Nutella brownies, mine and the one that immediately caught my attention, was this cake.
A cake that is moist and delicious and that, well wrapped, keeps moist and even more delicious for 4 or 5 days.



ingredients:
450g plain flour
3/4 tsp baking powder
3/4 tsp bicarbonate of soda
200g soft unsalted butter
2 unwaxed lemons
small bunch of fresh thyme
250g caster sugar
3 large eggs
250ml buttermilk
120g icing sugar
method:
Put a baking sheet inside the oven and preheat the oven to 170ºC. Grease a (2.5l capacity) bundt tin and set aside.
Sift the flour, baking powder and bicarbonate of soda together.
Put the butter inside a bowl of an electric mixer. Grate in the zest of the two lemons and beat until creamy.
Strip 4 tablespoons of thyme leaves from the springs, and add along with the caster sugar, and beat again until you have a light fluffy mixture.
Add the eggs, one by one, beating well between each addition.
Reduce the mixer speed to low and add 1/3 of the flour mixture followed by 1/3 of the buttermilk. Repeat until all the flour mixture and buttermilk are used up.
Beat in the juice of 1 lemon.
Transfer the mixture to the prepared tin.
Place the tin on the baking sheet in the oven and bake for  1 1/4 hours. Start checking if the cake is cooked after 1 hour. The cake is cooked when a skewer inserted in the centre of the cake comes out clean.
Transfer the cake tin to a cooling rack and cool for 15 minutes before turning it onto the rack to cool completely.
Sieve the icing sugar into a bowl and beat in the juice of the other lemon. Mix until you have a thin glaze.
Pour the glaze over the cake and scatter with thyme leaves to taste.
__________________

Limão e tomilho, Tomilho e limão...
Conseguem imaginar a combinação fantástica destes dois ingredientes, num bolo que é (para mim que sou uma verdadeira "lemon lover"), um dos melhores bolos de limão de sempre?
Acreditem que é mesmo!!
A receita, é do novo livro da Deusa Nigella Lawson, o Simply Nigella e para vos ser franca, enquanto os meus filhos escolheram logo estes Brownies de Nutella, eu - que como sabem, gosto, mas não morro de amores por chocolate - seleccionei logo este Bundt, pois captou a minha atenção logo no primeiro "scan" que fiz pelo livro.
Um bolo com um interior húmido e delicioso e que, bem acondicionado, se mantém húmido e ainda mais delicioso por 4 ou 5 dias.


ingredientes:
450g farinha de trigo branca
3/4 colher chá de fermento em pó
3/4 colher chá de bicarbonato de sódio
200g manteiga sem sal amolecida
2 limões biológicos
um raminho pequeno de tomilho (4 colheres sopa de folhas para a massa do bolo e folhas extra para decorar).
250g açúcar refinado branco
3 ovos grandes (L)
250ml buttermilk
120g açúcar em pó


preparação:
Colocar um tabuleiro no forno e, com o tabuleiro lá dentro, aquecer o forno a 170ºC. Untar muito bem uma forma para bundt com capacidade para 2.5l e reservar.
Peneirar a farinha, o fermento e o bicarbonato de sódio e reservar.
Colocar a manteiga na taça da batedeira eléctrica e adicionar a raspa dos dois limões. Bater, até obter uma mistura cremosa.
Adicionar as 4 colheres de sopa de folhas de tomilho e o açúcar e voltar a bater, até obter uma mistura leve e cremosa.
Adicionar os ovos, um de cada vez, batendo bem entre cada adição.
Reduzir a velocidade da batedeira, adicionar 1/3 da mistura da farinha, seguida de 1/3 do buttermilk.
Repetir até ter incorporado toda a farinha e buttermilk.
Espremer o sumo de 1 dos limões e adicioná-lo ao preparado anterior, batendo até este estar bem incorporado.
Deitar a mistura na forma e levar a forma ao forno, colocando-a sobre o tabuleiro que foi colocado no forno anteriormente.
Cozer o bolo por 1 hora, a 1 hora e 15 minutos. Ao fim da primeira hora, começar a testar se o bolo já está cozido.
O bolo está cozido quando um palito inserido no meio sair limpo.
Quando o bolo estiver cozido, retirar a forma do forno e colocá-la sobre uma grelha de arrefecimento por 15 minutos.
Findo esse período, desenformar o bolo sobre a grelha, a fim de que arrefeça completamente.
Entretanto, peneirar o açúcar em pó para uma taça.
Adicionar-lhe o sumo do segundo limão e bater bem, até obter um glaze fino.
Verter o glaze por cima do bolo e, imediatamente, decorá-lo com folhas de tomilho a gosto.
O glaze servirá de cola para que as folhas de tomilho fiquem agarradas ao bolo.

Recipe / Receita:

4 December 2015

Greek squid and orzo / Lulas com orzo à grega.


Squid and Orzo!
Although I love both, I never thought of putting them together, specially with such a great amount of dill but, saying that, we all were delighted and positively surprised with the amount of flavour in this one pot, slow cooked dish.
Easy to prepare, this recipe from Nigella's new cook book "Simply Nigella" got lots of compliments and was truly appreciated around the table.


ingredients (serves 4 to 6):
1 small red onion, peeled and cut into chunky half moons
1/2 bulb fennel, sliced, core discarded, fronds reserved
2 cloves garlic, peeled and crushed
1/4 cup extra virgin olive oil
600g small squid (cleaned weight), kept whole and tentacles reserved
300g orzo pasta
400g can of chopped tomatoes
1 tbsp tomato purée
2 tbsp Ouzo or Vermouth
100g fresh dill, finely chopped
250ml boiling water
salt and freshly ground black pepper, to taste
method:
Preheat the oven to 160ºC.
Put the olive oil in a large ovenproof shallow casserole over a low heat.
Add the onion, fennel, garlic, squid and squid tentacles and cook for 10 minutes, stirring from time to time.
Stir in the orzo pasta and the chopped tomatoes.
Add the tomato purée to the empty tomato tin, then fill with cold water and give it a good stir, before pouring this into the pan.
Pour in the Ouzo and give everything another stir.
Turn up the heat, and once it comes to a bubble, clamp on the lid and transfer the pan to the oven.
Cook for 1 hour and 20 minutes.
After that time, take the pan of the oven, remove the lid, add the boiling water and stir well to scrape up any bits stuck to the bottom of the pan.
Add salt and pepper to taste and most of the chopped dill.
Stir and put the pan back in the oven, without the lid, for 10 minutes.
Remove the pan from the oven, sprinkle with the remaining dill and serve.

__________________

Lulas e orzo!!
Embora ame ambos de paixão, nunca me lembraria de os juntar no mesmo tacho, mas o certo é que a combinação resulta na perfeição e ambos, em conjunto com a enorme quantidade de aneto que leva, fizeram de um almoço de Sábado, uma refeição memorável e a repetir!
A receita é do novo livro da Nigella "Simply Nigella" e embora não me tenha chamado a atenção quando folheei o livro, captou-a de facto e de imediato, quando vi a Nigella cozinhar este prato no programa de apresentação do livro.


ingredientes (para 4 a 6 pessoas):
1 cebola roxa pequena, descascada e cortada em meias luas
1/2 bolbo de funcho, cortado ao meio, coração retirado e descartado e fatiado grosseiramente
2 dentes de alho, descascados e esmagados com a faca
1/4 chávena (cup) de azeite extra virgem
600g lulas pequenas (peso depois de limpas), inteiras e tentáculos reservados
300g massa orzo 
1 lata de 400g tomate picado
1 colher sopa de concentrado de tomate
2 colheres sopa de Ouzo, caso não encontrem, podem usar Vermute
100g aneto fresco, picado finamente
250ml água a ferver
sal e pimenta preta moída na altura, a gosto
preparação:
Aquecer o forno a 160ºC.
Colocar o azeite num tacho baixo mas grande o suficiente para lá caberem todos os ingredientes e que tenha tampa e possa ser usado tanto no fogão, como no forno.
Adicionar a cebola, os alhos, as lulas e seus tentáculos e o funcho e cozinhar por cerca de 10 minutos, sobre lume baixo, mexendo de vez em quando.
Adicionar a massa e o tomate picado e mexer tudo muito bem.
Colocar o concentrado de tomate na lata vazia, encher a lata de água fria, mexer bem e despejar o seu conteúdo para dentro do tacho.
Adicioanr o Ouzo ou Vermute e voltar a mexer.
Aumentar o lume e quando a mistura levantar fervura, tapar o tacho e colocá-lo no forno pré aquecido.
Cozer por cerca de 1 hora e 20 minutos.
Passado esse tempo, retirar o tacho do forno, juntar a água a ferver e mexer bem, raspando todos os bocadinhos que estejam agarrados ao fundo do tacho.
Temperar de sal e pimenta a gosto e adicionar a maior parte do aneto picado, mexendo tudo muito bem.
Voltar a colocar o tacho no forno, desta vez sem tampa e cozinhar por cerca de 10 minutos.
Passado esse tempo, retirar o tacho do forno, polvilhar com o aneto restante e servir.


Recipe / Receita:

16 October 2015

Brioche with cranberries and Brie for the World Bread Day / Brioche recheado com queijo Brie e arandos para o Dia Mundial do Pão.


Today is World Bread Day and...,
unbelievably..., I'm participating with another Paul Hollywood recipe.
It's the third year in a row that I'm going for Paul Hollywood recipes to celebrate this day.
You all know by now that, bread wise, Paul Hollywood is my favourite Baker of all times and recurrently, I find myself digging in his books for fabulous bread recipes.
Two years ago for World Bread Day, I made this savoury couronne.
Last year I set up myself for a big challenge making this Povitica and this year, although I went for another of Paul Hollywood recipes, I decided to give it my own twist and play with a classic that I know for sure works a treat: cranberries and Brie!
Saying that, here it is my contribution for the World Bread day:
A delicious Brioche filled with creamy, smooth, buttery and sweet Brie over a layer of sweet but at the same time, tart and tangy cranberry sauce.
Like Marie Antoinette said: "If they don't have bread, let them eat Brioche"!


ingredients:
200g Brie de Meaux, cut into 10 cubes 
ingredients for the cranberry sauce:
340g fresh cranberries
200g caster sugar
45ml cherry brandy
75ml water
method:
Put all the ingredients in a pan and let it bubble away for 10 minutes, or until the berries start to pop, stirring occasionally.
Once the cranberries have burst, give the sauce a final vigorous stir, crushing the berries into the liquid and taste.
Make sure it doesn't need more sugar and add a squeeze of lemon juice if you find it to sweet.
Transfer to a bowl to cool.
Stir it well before spreading it over the brioche dough.


for the Brioche (makes 1 large loaf):
500g white bread flour, plus extra for dusting
7g salt
50g caster sugar
10g instant yeast
140ml warm full fat milk
5 medium eggs
250g unsalted butter, softened, plus extra for greasing
method:
The brioche dough needs to be made the day before.
Put the flour into the bowl of a mixer fitted with a dough hook.
Add the salt and sugar to one side of the bowl and the yeast to the other.
Add the milk and eggs and mix on a slow speed for 2 minutes.
Turn the mixer up to medium speed and mix for a further 6 to 8 minutes or until you have a soft, glossy and elastic dough.
Add the butter and continue to mix for a further 4 to 5 minutes, scraping down the bowl periodically to ensure that the butter is throughly incorporated. The dough will be very soft.
Tip the dough into a plastic bowl, cover and chill overnight.
Grease a loaf tin.
Take the brioche dough from the fridge and tip it onto a lightly floured surface.
Fold it in on itself a few times to knock out the air.
Cut the dough into 10 equal pieces (around 100g each).
Put 1 tbsp of the cranberry sauce into the middle of each piece and top each one with 1 cube of the Brie cheese.
Fold the dough over the filling and shape into balls.
Put the balls in the tin in one row.
Cover with cling film or with a clean plastic bag and leave to prove for 2 to 3 hours, or until risen just above the rim of the tin.
Preheat the oven to 190ºC.
Bake the brioche for 30 to 40 minutes or until a skewer inserted into the centre comes out clean.
At some point of the cooking time I covered the tin with foil, so the top of the brioche wouldn't be to dark (I like mine lightly golden brown in colour) but it is really up to you.
Remove the brioche from the tin and cool on a wire rack.
Serve warm or at room temperature.


__________________

Hoje é o Dia Mundial do Pão e, mais uma vez e recorrentemente, cá estou eu a participar com mais uma receita do Paul Hollywood.
É o terceiro ano que participo neste evento e sempre com receitas daquele que é, sem margem de dúvida, o meu padeiro favorito!
Sempre que procuro receitas de pão, embora tenha uns quantos livros sobre a matéria, é sempre nos livros deste Senhor que acabo por encontrar a receita que me agrada, que sempre corre bem e que nunca dá problemas.
Há dois anos atrás, participei no Dia Mundial do Pão, com esta coroa de brioche salgada.
O ano passado, decidi desafiar-me a mim mesma e fiz esta Povitica que me deu "água pela barba..." e este ano..., adivinhem? trago-vos de novo o Paul Hollywood e uma receita de brioche doce.
Para rechear este brioche, resolvi brincar com um clássico britânico que sei que é perfeito em termos de sabor e é um casamento perfeito: Arandos e queijo Brie!
Assim sendo, aqui vos deixo a minha proposta para o Dia Mundial do Pão de 2015:
Um delicioso brioche doce, recheado com a receita de molho de arandos da Nigella e cremosos quadrados de queijo Brie.
O contraste de sabores é absolutamente fenomenal e entusiasticamente recomendável e tal como disse a Maria Antonieta "Se não têm pão, que comam brioche"!!



ingredientes:
200g queijo Brie de Meaux, cortado em 10 cubos
ingredientes para o molho de arandos:
340g arandos frescos
200g açúcar refinado branco
45ml brandy de cereja (Bols)
75ml água
preparação:
Colocar todos os ingredientes num tacho sobre lume alto e, mexendo de vez em quando, cozinhar durante 10 minutos, ou até que a fruta comece a abrir.
Assim que os arandos começarem a abrir, mexer vigorosamente, esmagando a fruta ao mesmo tempo.
Provar e caso achem necessário, adicionem mais açúcar ou, caso achem muito doce, adicionem umas gotas de sumo de limão.
Colocar o molho numa taça e deixar arrefecer. O molho ficará mais espesso depois de frio.

Nota: Mexer bem o molho antes de o espalhar sobre a massa do brioche.


para o Brioche (para 1 pão grande):
500g farinha para pão + extra para a bancada
7g sal
50g açúcar refinado branco
10g fermento biológico seco para pão
140ml leite gordo morno
5 ovos médios
250g manteiga sem sal, amolecida + extra para untar a forma
preparação:
Colocar a farinha na taça da batedeira equipada com o gancho para pão.
Colocar o sal e o açúcar numa extremidade da taça e o fermento na outra extremidade.
Adicionar o leite e os ovos e misturar tudo em velocidade baixa por 2 minutos.
Aumentar a velocidade da batedeira para velocidade média e bater por mais 6 a 8 minutos, ou até obter uma massa macia, brilhante e elástica.
Adicionar a manteiga e combinar por 4 ou 5 minutos, raspando os lados da taça de vez em quando, a fim de garantir que a manteiga fica completamente incorporada na massa.
A massa ficará muito mole e será impossível trabalhá-la.
Colocar a massa num contentor de plástico, tapar o contentor e deixar a massa repousar de um dia para o outro no frigorífico a fim de que fique moldável.
No dia seguinte, untar uma forma grande de pão.
Retirar a massa do frigorífico e deitá-la sobre uma superfície ligeiramente enfarinhada.
Dobrar a massa sobre si mesma várias vezes, a fim de lhe retirar o ar.
Cortar a massa em 10 pedaços, com mais ou menos 100g cada.
Espalmar cada pedaço com a palma da mão, colocar 1 colher sopa de molho de arandos no centro da massa e por cima deste, um quadrado de Brie.
Fechar bem a massa, formando uma bola, a fim de enclausurar o recheio.
Repetir por forma a obter um total de 10 bolas recheadas e colocá-las em linha, dentro da forma untada.
Cobrir a forma com um saco plástico limpo ou película aderente e deixar repousar por cerca de 2 a 3 horas, ou até que o brioche tenha crescido um bocadinho acima da bordadura da forma.
Aquecer o forno a 190ºC.
Cozer o brioche por 30 a 40 minutos, ou até que um palito inserido no meio do mesmo, saia completamente limpo.
Retirar o brioche da forma e deixá-lo arrefecer sobre uma grelha.
Servir morno ou à temperatura ambiente.


Nota 1: A massa do brioche tem de ser feita de véspera, pois precisa de repousar no frigorífico durante a noite.
Nota 2: A determinada altura da cozedura, e porque o brioche é uma massa enriquecida com manteiga e açúcar, eu tapei a forma com papel de alumínio, para que o topo do meu brioche não ficasse muito escuro antes de estar cozido, mas esta é uma opção pessoal. Eu gosto dele com um ar mais para o douradinho claro.

Brioche recipe / Receita do Brioche:
Canberry sauce recipe / Receita do molho de arandos:

14 October 2015

Nutella brownies / Brownies de Nutella.


First recipe from the "Diva" Nigella Lawson new cookbook, a recipe chosen by my kids of course, and a treat for the Nutella lovers.
I love Nigella Lawson style of cooking and enjoying food and she was one of the cooks/chefs "responsible" for my obsession and passion for food and cooking.
Simply Nigella is Nigella's new cookbook and like all her books, packed full of fabulous and inspiring recipes.
The recipes in this book are more in the "light and healthy mood" lets say, but, saying that, still very colourful and very appetising to make me go to the kitchen to try them.
These brownies are so easy to make and so delicious that you'll find yourself making them more often than you would like to...
ingredients (makes 16 squares):
4 large eggs
pinch fine sea salt
250ml Nutella
1/2 tsp icing sugar
method:
Preheat the oven to 180ºC and line the base and sides of a 20cm square tin with baking paper.
Using a freestanding mixer, beat the eggs with the salt for 5 minutes, or until they are pale and have more than doubled in size.
Put the Nutella into a jug and microwave for 1 minute at 750 watt or until warm and slightly runny.
Stir the Nutella, then pour it in a continuous thin stream onto the eggs, whisking all the time, until the Nutella is fully combined with the eggs.
Pour the mixture into your prepared tin and bake for 17 to 20 minutes, or until a skewer inserted in the middle comes out clean.
Leave to cool completely in the tin and once cool, cut into 16 squares and dust with icing sugar.

__________________

Deixo-vos hoje a primeira receita (escolhida pelas crianças da casa, claro...) testada e aprovada do novo livro da "Diva" Nigella Lawson.
Uma cozinheira que amo de paixão e que foi uma das responsáveis por esta minha paixão pela cozinha e pela culinária.
Simply Nigella é o nome do livro. Um livro um pouco diferente dos habituais livros da Nigella, já que é um bocadinho mais orientado para a cozinha mais saudável, mas não menos deliciosa e inspiradora.
Estes brownies são facílimos de fazer, levam ingredientes que geralmente temos sempre por casa e são tão bons que, caso os testem, difícil será não os repetir vezes sem conta...


ingredientes (para 16 quadrados):
4 ovos grandes (L)
uma pitada de sal fino
250ml Nutella
1/2 colher chá de açúcar em pó
preparação:
Aquecer o forno a 180ºC e forrar com papel vegetal uma forma quadrada com cerca de 20cm.
Na taça da batedeira eléctrica, colocar os ovos e o sal e bater durante 5 minutos, ou até os ovos estarem com uma cor pálida e terem quase triplicado de volume.
Entretanto, aquecer a Nutella por 1 minuto no microondas (potência máxima), ou até esta estar quante e com uma consistência macia.
Batendo sempre, adicionar a Nutella aos ovos, em fio contínuo e consistente, até ambos estarem completamente incorporados.
Deitar a mistura na forma e levar ao forno por 17 a 20 minutos, ou até que um palito inserido no meio saia completamente limpo (atenção para não deixar cozer demais).
Deixar o brownie arrefecer completamente dentro da forma e, depois de frio, cortar em quadrados e polvilhar com o açúcar em pó.

Recipe / Receita:

12 February 2014

Rhubarb and strawberry compote / Compota de ruibarbo e morango.


This fabulous compote was the one that you saw with this cake and it was also served as an accompaniment for our chocolate Christmas pudding.
It is very easy to make and ridiculously delicious!
ingredients:
800g rhubarb (trimmed weight)
340g jar strawberry jam
method:
Cut the rhubarb into 2.5cm slices.
Put it into a saucepan with the jam and stir together.
Put the lid on the pan and over a low heat, cook the mixture for 10 minutes, stirring from time to time.
After that time, take the lid off and turn up the heat and let it bubble away for 4 minutes.
Tip the compote into a jug and allow to cool before serving.
__________________


Esta compota foi a que acompanhou este bolo e foi também servida com o nosso pudim de chocolate de Natal.
Além de super fácil de fazer, ainda é terrivelmente deliciosa!
ingredients:
800g ruibarbo (peso depois de limpo)
1 frasco de 340g de doce de morango
preparação:
Cortar o ruibarbo em fatias de cerca de 2.5cm.
Colocar o ruibarbo e o doce num tacho e mexer.
Tapar o tacho e cozinhar por cerca de 10 minutos em lume brando, mexendo de vez em quando.
Destapar o tacho, aumentar o lume e deixar ferver ferozmente por cerca de 4 minutos.
Colocar a compota num jarro e deixar arrefecer antes de servir.
Recipe / Receita:

13 January 2014

Chestnut and chocolate pots / Mousse de chocolate e castanhas.


This velvety chocolate mousse with the hint of the chestnut and rum flavours, were a delight for those who ate them.
ingredients (seves 6):
175g dark chocolate
125ml double cream
125ml full fat milk
1 egg
250g sweetened chestnut purée
2 tbsp dark rum
method:
Crush the chocolate in the food processor.
In a saucepan heat the cream and milk until just about boiling and, with the motor off, pour it into the processor over the chocolate.
Let it stand for 30 seconds then process for 30 seconds.
Crack the egg down the funnel and process for 45 seconds more.
Add the chestnut purée and rum and process until everything is incorporated.
Divide the mixture between 6 x 125ml pots. Cover with clingfilm and refrigerate.
__________________


Esta mousse de chocolate, com o travo delicado do creme de castanhas e do rum, fez as delícias de todos os adultos que a comeram.
ingredientes (para 6 pessoas):
175g chocolate preto
125ml natas para culinária
125ml leite gordo
1 ovo
250g puré de castanhas açucarado
2 colheres sopa rum escuro
preparação:
Picar o chocolate no copo do robot de cozinha.
Num tachinho, aquecer o leite com as natas, até ao ponto de ebulição.
Com o motor do robot desligado, verter esta mistura sobre o chocolate picado e deixar repousar por 30 segundos.
Passado esse tempo, processar a mistura por 30 segundos.
Adicionar o ovo e processar por 45 segundos.
Adicionar o puré de castanha e o rum e processar até tudo estar bem incorporado.
Dividir a mistura por 6 copos com capacidade para 125ml (cada), cobrir com película aderente e refrigerar.


Recipe / Receita: