YOSA BUSON,
Flores del Buda,
Satori, Gijón, 2018, 160 páginas.
**********
Nuevo volumen de la colección "Maestros del Haiku": una edición bilingüe que presenta, traducidos por Fernando Rodríguez-Izquierdo, 70 poemas de uno de los haijin más destacados e influyentes de la tradición japonesa.
**********
牡
丹
散
て
打
か
さ
な
り
ぬ
二
三
片
botan chirite uchikasanarinu nisan pen
Cae la peonía
y se apilan sus pétalos:
ya dos, ya tres...
YOSA BUSON,
En un sueño pintado,
Satori, Gijón, 2016.
**********
朝
霧
や
画
に
か
く
夢
の
人
通
り
asagiri ya e ni kaku yume no hitodoori
Neblina al alba:
gente que pasa, como
en un sueño pintado.
*********
Selección de 52 haikus de Yosa Buson con un elemento temático común: la observación del vuelo de los pájaros, y, en general, de todo aquello que pueda alzarse en el aire (una mariposa, una cometa, una nube). Alberto Silva, en su prólogo (pp. 7-17), relaciona el arte de volar con el de escribir ("sus haikus se deslizan como aves que se elevan", p. 12) y cierra el libro con una descripción de los ejemplares que comprenden el universo ornitológico del haijin.
**********
gansos en vuelo
dibujan una línea y la luna
estampa el sello
ichigyô no kari ya hayama ni tsuki wo insu
一
行
の
鳫
や
端
山
に
月
を
印
す
蕪
村
YOSA BUSON,
Selección de jaikus,
Hiperión, Madrid, 1992, 128 páginas. Traducción de Justino Rodríguez, Kimi Nishio y Seiko Ota. Edición bilingüe.
**********
Carta de presentación de uno de los maestros en el arte del haiku, con cien poemas que, en su recorrido a través de las estaciones del año, se acompañan del correspondiente original japonés y su transcripción en rômaji.
*********
kogarashi ia
iua ni sakeiuku
mizu no koe
Ráfaga de invierno
El quejido del agua
En la roca se quiebra