Showing posts with label dante alighieri auckland. Show all posts
Showing posts with label dante alighieri auckland. Show all posts

Friday, March 22, 2024

A colazione con... Italo Calvino!!!

             

On the 27th of April, for our monthly Colazione alla Dante, Professor Bruno Ferraro will talk about Italian writer Italo Calvino, assisted, as usual, by Colazione's host Matteo Telara.

A few words from Professor Ferraro: 

"I have had the honour to meet Italo Calvino in Urbino in 1982, two years before he was due to present the Norton Lectures at Harvard; he discussed them, not long before he left this planet, with Jorge Luis Borges  - who had delivered his lectures a few years earlier; they had met in Rome in 1984 and one can only fathom what the proverbial fly on the wall would have caught of their conversation. Borges from Brasil, Calvino from Cuba – yes, he was born there though San Remo was his Italian home, the pigna (pine cone) - which one meets on the way to the township - symbolizes his attachment to the Ligurian region and to “Villa Meridiana” where his parents, both botanists, taught him to appreciate plant and landscapes which, later, became such an essential part of his writings".


Looking forward to see you on the 27th of April, in Dante's rooms, at 10am.


Dante's Team

Tuesday, December 3, 2019

Watch Dante's musical adaptation of

Aggiungi un posto a tavola

For everyone who missed the musical Aggiungi un posto a tavola staged by the Dante students, or in case you have enjoyed it so much that you would like to watch again, here it is or watch it on YouTube HERE


Musical adaptation by Paul Barrett Staged by the Dante Alighieri Society of Auckland on 13 October 2019 at St Luke Church in Remuera. Cast and Crew Matteo Telara = stage director Paul Barrett = musical director/ pianist Luca Manghi = music advisor/language coach David Kelly = translator Flavia Berucci = producer 

Solo: Chris McRae = Silvestro Caroline Everitt = Clementina Angus Simmons = Toto Anna Simmons = Consolazione 

Warren Sheppard = mayor Prue Moyle (town person) Nobuko Delowe (town person) Namir Battani (town person) Fintan McArdle (town person) Peter Chevin (town person) Catherine Morris (town person) Katherine Findlay (town person) Anya Christiansen (town person) Diana Reinhard (town person) The Dante Alighieri Society Auckland acknowledges the generous contribution of Società Dante Alighieri in Rome towards the costs of this free performance. This video has been kindly made available by John Robertson

Wednesday, August 14, 2019

Suono Italiano 2019: Piano Recital by Alessandro Marangoni - 6 September, Auckland






The Dante Alighieri Society in Auckland in collaboration with the Embassy of Italy in Wellington, the Italian Cultural Institute in Sydney and the CIDIM - Italian National Music Committee, present a concert by Alessandro Marangoni in a piano recital entitled Rossini & Chopin: un dialogo romantico (Rossini and Chopin: a romantic dialogue). Among the most appreciated Italian pianists, Marangoni will deal with two apparently very different composers, who instead, thanks to the perspective of the musician, appear to be very close. Through a very stimulating and unusual program, Marangoni will eclectically exhibit the unlimited ability of Rossini to produce memorable and playful melodies establishing a dialogue with Fryderich Chopin, composer par excellence of piano works of the Romantic era.

Click here to read more.

"Rossini & Chopin: a romantic dialogue"
Piano Recital by Alessandro Marangoni
Friday, 6 September 2019 @ 6:00 pm
St. Matthew in the City, Auckland
187 Federal Street, Auckland 1010
Free event, booking essential at info@dante.org.nz 


Sunday, October 21, 2018

Italian Language Week celebrations: Dante's Talk at the Art Gallery




Dr Bruno Ferraro's Lecture at the Auckland Art Gallery, Saturday 20 October at 11 am was a big success. 
Bruno's talk was organised by the Dante Alighieri Society of Auckland and the Auckland Art Gallery to celebrate the 18th Annual Week of the Italian Language in the World, a series of events that will culminate here in Auckland with the Festival Italiano in Newmarket, on the 28th of October.
Dr Ferraro took us on a journey from Hell to Mt. Eden following Dante’s footsteps. Famous artists and Tchaikovsky’s music illustrated Dante’s spectacular depiction of his age through Hell, a place where we found lovers, historical personages, artists, knights and Popes.
Thanks again to the Art Gallery, and to Kim O'Loughlin in particular, and also to Dr Bruno Ferraro for making this talk possible.

Saturday, September 22, 2018

Grazie Società Dante Alighieri - Sede Centrale



Un ringraziamento speciale alla sede centrale della Società Dante Alighieri di Roma per aver offerto una scholarship in Italia ad una nostra studentessa e per averci aiutato finanziariamente nella messa in scena di un musical per il 2019 qui in Nuova Zelanda!
La scholarship consentirà alla nostra studentessa Kelly McKinnon di frequentare per due settimane una scuola di lingua a Bologna nella prima metà del prossimo anno.
I finanziamenti, invece, ci aiuteranno a mettere in scena un musical, interamente in italiano, previsto per il mese di maggio 2019.
Grazie all’aiuto e ai contributi della sede centrale, continuiamo con entusiasmo a promuovere e diffondere la lingua e la cultura italiana in Nuova Zelanda!

A special “thank you” to the headquarters of the Dante Alighieri Society in Rome for offering a scholarship to one of our students, and for helping us toward the costs of a musical that we will stage here in New Zealand in 2019.
The scholarship will allow our student Kelly McKinnon to attend two weeks full time language tuition in Bologna in the first half of 2019.
The funds, will help us staging a musical, entirely in Italian, in May 2019.
These precious contributions from the Dante’s headquarters will assist us in our ongoing work in promoting and spreading the Italian culture and language in New Zealand!



Sunday, July 15, 2018

FUNERALE ALL'ITALIANA



Ciao a tutti,


We'd like to remind you of the traditional DANTE PLAY on Sunday 22 July at 5.30 pm at the Freeman's Bay Community Centre.
Our students will perform a single act titled "Funerale all'italiana", (from Valerio Di Priamo's script "Estateinnero") adapted and directed by Matteo Telara.
What better way to lighten a cold Sunday afternoon?
After the play there will be drinks and refreshments for everyone and, true to our tradition, you too are welcome to bring a dish to share!

Ci vediamo all'Auditorium di Freemans Bay domenica 22 luglio alle 5.30pm per la recita della scuola!

Saturday, July 29, 2017

Intervista a Paolo Rotondo, Artistic Director del Cinema Italiano Festival!




Ciao Paolo,
The Cinema Italiano Festival is about to hit Auckland and we are all very excited about it.
This is the second edition organized by you and your wife Renee Mark, and I want to thank you, on behalf of the Italian Community and Kiwis who love and support Italian culture, for making it possible.
Grazie a voi, e un piacere. It’s a pleasure, after all it’s rare not to enjoy cinema.


1) When did you decide to take on the challenge of organising this festival?
I had dreamed of being involved in an Italian Festival of film for over fifteen years. When attending Film Festivals overseas as a filmmaker over the years I became very interested in the value of Festivals themselves. Having been involved with the old NZ Italian Film Festival run by Tony Lambert, when it ceased to exist after 2014, I immediately knew I had to do something. As an Italo-Kiwi living in NZ, Italian Cinema had always been a way for me to keep connected to some of the ideas and the cultural climate of Italy from afar.  It feels to me like it was meant to be and with my wife Renee (the brains behind the enterprise) it became a reality.


2) Tell us something about the movies you have selected this year. There seems to be a very broad variety of choices: from new releases to classics, from fiction to documentaries…
Italian culture cannot easily be quantified or explained in a single film or with a particular style. Italy is such a diverse country, that I felt like the Festival needs to reflect this. This year I was particularly moved by the powerful expression of traditions and history in a contemporary context. For me this mix of modernity and ancientness can be seen as something unique and precious in Italian culture. I am also very passionate to bring New Zealand audiences a broad and surprising look at Italian culture. Through documentaries, thematic choices, classics, dramas and comedies I can expose kiwis to the dynamic nature of Italy. You couldn’t get more different films from say Quo Vado / Where am I going? to  Fuocoamare / Fire at Sea, yet both in hilarious and eloquent ways express the complexity of Italy in superb and totally different cinematic ways.

3) Where do you see the Festival in five years from now?
I look forward to The Cinema Italiano Festival being established as an essential event on the New Zealand cultural calendar. I see The Cinema Italiano Festival as a window into many aspects of Italian culture and business. I want Italians in New Zealand to feel an enormous sense of pride and along with kiwis feel that they simply must be part of it. The world and business of Cinema is changing rapidly and we want to be at the crest of those changes. In five years we will have a ‘famiglia’ of loyal businesses and patrons that will feel they simply have to be part of our celebration.

4) tell us where the opening night will be? We are curious to know a little bit more about it.
We are rapidly becoming famous for our opening nights, its.  We will have our opening night at one of Auckland’s most charming boutique Cinemas The Bridgeway Theatre on August 31. Vino by Carpinetto, Banfi and Zabu, birra by Peroni and aqua by San Pellegrino. Esteemed Chef Antonio Crisci of Poderi Crisci will be creating some sensational stuzzichini. We will kick the Auckland Cinema Italiano Festival 2017 with a classic, the beautifully restored Roman Holiday with Audrey Hepburn and Gregory Peck, quite possibly the greatest ever romantic comedy.

Cinema Italiano, the Italian Film Festival in New Zealand, will run in Auckland for two weeks,
from 1 September to 14 October at:
The Bridgeway 122 Queen Street, Northcote, Auckland   Tel.: 09 481 0040  www.bridgeway.co.nz
Click here for the full programme

ENQUIRIES +64 27 2244541 renee@cinemaitaliano.co.nz


Tuesday, June 13, 2017

Props list update!




Le prove per la recita di quest'anno stanno andando avanti!
La tensione per l'attesa sta crescendo.
Nel frattempo, siamo ancora alla ricerca di:

-       4 sedie da salotto o 4 poltrone o/e 1 divano         
         (4 lounge chairs or 4 easy chairs or/and 1 sofa)

-       1 mobiletto                   
(1 small cupboard)

-       1 attaccapanni a stelo     
(1 hatstand)

Monday, April 10, 2017

Recitare in italiano




   


 


UN  NUOVO LABORATORIO TEATRALE ALLA DANTE!


After the success of Sik-Sik, l’artefice magico (December 2012) and La biografia di Al (May 2016) Matteo is putting together a new play for the Dante students, members and friends.
As usual, the title of the play is a surprise and will only be revealed to the students at the beginning of the theatre workshop/class.
Days and hours of the workshop/class will be decided together with the students who are interested. Priority will be given to the students who didn’t take part to the previous plays.
This Italian language workshop/class consists in 10/15 meetings/rehearsals. The class will probably start at the beginning of May and the play itself will take place during the winter, between July and August (date to be decided).
Spaces are limited! ( 6/8 students max)
If you are interested come and meet Matteo at Dante Thursday the 20th of April at 10am.


Dopo il successo di Sik-Sik, L’artefice Magico (Dicembre 2012) e La biografia di Al (Maggio 2016) Matteo sta organizzando una nuova recita per gli studenti, i membri e gli amici della Dante.
Come sempre, il titolo della rappresentazione è una sorpresa e verrà comunicato agli studenti solo all’inizio degli incontri. 
I giorni e gli orari di questa classe/laboratorio teatrale verranno stabiliti insieme agli studenti interessati. La precedenza verrà data agli studenti che non hanno partecipato a nessuna delle recite precedenti.
Questa  classe/laboratorio teatrale consiste in 10/15 incontri/prove. Probabilmente la classe comincerà all’inizio di Maggio e la recita si terrà durante l’inverno, tra Luglio e Agosto (data da decidere)
I posti sono limitati (massimo 6/8 studenti).
Se siete interessati venite a incontrare Matteo alla Dante, giovedì 20 aprile alle 10.

Thursday, March 9, 2017

L'autore del mese: Niccolò Machiavelli




L’autore del mese: Niccolò Machiavelli (1469-1527)

The Florentine Niccolò Machiavelli is best know for a short treatise on applied political science, Il Principe (The Prince, ca. 1515), an analysis of the technique to be used by monarchical ruler to gain and keep control of a state. In addition to The Prince, Machiavelli wrote a series of Discorsi sulla prima deca di Tito Livio (Reflections on the First Ten Books of Livy), containing analogous reflections on the relation of the state to its citizens under a republican government; the Istorie fiorentine (History of Florence) and a semi-fictionalized biography of a four-teenth-century Lucchese tyrant, Castruccio Castracane. His fictional production was much smaller, and consists principally of two plays, La Mandragola (The Mandrake) and Clizia, plus the short story of Belfagor the Arch-Devil, also reproduced in the volume Italian Stories, A Dual-Language Book available at the Dante’s Library (please ask Matteo if you’re not sure where to find it).

In The Prince, Machiavelli analyzed the procedures to be followed by a ruler, solely from the point of view of their effectiveness, and without regard to the traditional ethics. From this apparent neglect of morality, many readers of Machiavelli have concluded that he was favorable to dishonesty and deceit; especially in Elizabethan times, he was regarded as a base scoundrel who counseled the vilest treachery and the blackest wickedness. In actually, Machiavelli’s analysis of statecraft, both under a monarch in The Prince and under a republic in the Discourses on Livy, was based on dispassionate, scientific analysis of the facts as they exist, not as they are supposed to be according to the prescriptions of moralists. Something of this same objectivity appears in his treatment of a traditional, folkloristic theme in the tale of Belfagor. In narrating Belfagor-Roderick’s marital adventures and ultimate discomfiture, Machiavelli does not take sides, but simply presents events as they happen. Thus, the character of the demon when he assumes the shapes of a man is shown to be inevitably conditioned by the innate drives and passions of the human race.

Friday, December 9, 2016

Due o tre cose che (forse) non sapevate su Babbo Natale

Traditional Santa Claus5 Tutto è cominciato con mia moglie che mi chiedeva se ricordavo i nomi delle renne di Babbo Natale. “Dasher, Dancer, Prancer, Vixen, Comet…” ha detto, “e poi?” Avevo appena finito di cucinare. Erano le 9.30 di sera. Fuori pioveva. Mia moglie era riuscita ad addormentare nostro figlio dopo due lunghe ore di discussioni, trattative, letture e domande su Babbo Natale. “I nomi delle renne?” ho ripetuto assumendo quella cognizione di causa che tutti i padri devono avere quando si tratta di questioni riguardanti i propri figli. ‘Perché’, stavo pensando, ‘hanno dei nomi?’ Mi ha guardato. Mia

Monday, October 31, 2016

RIP Zita Flego

Dante member Gianni Flego remembers his grandmother Zita who passed away on 23 October aged 98. Zita emigrated to New Zealand in the early 50s, first to Taupo and then to Auckland where she was one of the historic members and volunteers of the Dante Auckland, and held the Society's President title in the 70s and 80s. 

Addio Zita, che ti sia lieve la terra.


















The following text is in Italian and English (please scroll down for English).


Zita Flego era nata il 20 Aprile 1918 a Muggia, un paese adesso in provincia di Trieste, in una famiglia di 8 figli, 5 femmine e 3 maschi.

Si era sposata nel 1938 con Eugenio Flego, che era stato inviato al fronte russo e naturalmente Zita aveva pensato di non rivederlo mai più. Pensando a come sopravvvivere senza di lui, aveva pensato di iscriversi a un corso di economia domestica a Padova, dove ha preso una diploma. Durante questo periodo aveva ricevuto la notizia che lui era ancora vivo ed era quindi tornata a Trieste.

Alla fine della Seconda Guerra Mondiale, Trieste era un territorio contestato e la situazione politica era molto instabile, e i soldati neozelandesi erano stati mandati la` per mantenere la pace. Sua sorella Nilda ha allora incontrato e sposato un soldato neozelandese e si e` spostata a Taupo con lui. Zita con Eugenio e i loro 2 figli Manlio e Steno li hanno seguiti nel 1952.

In quei giorni Taupo era un mondo nuovo, le strade non asfaltate, senza elettricità, senza telefoni. La cosa più difficile era che Zita non parlava inglese. Tra le poche cose che avevano portato c'era una macchina di cucire a pedale e cosi` ha cominciato a fare la sarta. Non era una problema che non parlava inglese, fintanto che una signora poteva mostrare una foto di cosa voleva, lei poteva farlo.

Eugenio era un maestro di scuola in Italia ma senza inglese quella carriera era finita. Sembrava ci fossero più opportunità di lavoro ad Auckland, e cosi` si sono spostati dopo poco tempo.

Zita ha continuato a fare la sarta e eventualmente ha cominciato una piccola impresa e impiegato un paio di donne per fare vestiti eleganti per un negozio chiamato "Tarantella" a Vulcan Lane.

Nel 1965, una tragedia: Eugenio e` morto in un incidente d'auto. Adesso doveva continuare da sola, e con l'aiuto del figlio Manlio ha deciso di cominciare una sua etichetta "Moda Bella". L'impresa e` cresciuta bene fino ad impiegare 22 sarte, e ha cominciato anche una scuola di disegno dove ha insegnato il suo metodo e ha aiutato tanti stilisti di moda di quel tempo.

Dopo tanti anni di questo lavoro lo stress era diventato troppo e cosi` ha deciso di chiudere e smettere di lavorare. Adesso aveva tempo di fare altre cose e ha fatto tanti viaggi nel mondo. E` rimasta sempre appassionata della sua cultura italiana e e` stata socia attiva della Dante Alighieri ad Auckland, ha fatto parte del comitato ed e` anche stata presidente negli anni 70 e 80. E` ritornata in Italia ogni due o tre anni per visitare i parenti e le e` sempre piaciuto rivedere Muggia, l'ultima volta aveva 88 anni!

Lei ha sempre lavorato sodo con grande forza di volontà, e la sua cucina era straordinaria! Ha coltivato sempre un orto italiano a casa a Mt Albert, dove ha cresciuto radicchio, pomodori e fichi provenienti dall' Italia.


Purtroppo le è stato diagnosticato l'Alzheimer sette anni fa, ed e` andata ad abitare col figlio Steno e sua moglie Mary nella loro casa dove si sono presi cura di lei fino alla fine.

Gianni Flego

Nonna, Zita My grandmother. born in 1918 in a small town of Muggia part of Trieste Italy. She was one of eight siblings 3 boys and 5 girls.
Married in 1938 Her husband Eugenio was sent to the Russian front and Zita naturally thought that she would never see him again. Thinking of how best to provide for her then one toddler Manlio she decided to study home economics and enrolled at the university of Padua where she gained her diploma.  Whilst still studying at Padua she received news that her husband was infact alive and returning home. This news was so overwhelming that she just dropped everything and travelled to meet him.
At the end of the war Trieste was a disputed territory and the political situation was very unstable. New Zealand troops were assigned to keep  peace in Trieste. Her sister Nilda met and married a NZ soldier and came to live in NZ with Zita, Eugenio and her two boys following her in 1952.
Taupo in 1952 was a whole new world. No sealed roads, no electricity, no telephones. But hardest of all was not being able to speak english.
In her possessions Zita had brought a treadle sewing machine and with that started to dress make. it did not matter that she could not speak English  As long as the client showed her a picture of what they wanted she would make it.
Her husband Eugenio was a school headmaster back in Italy but without english that was the end of that career.  Job prospects for her husband seemed so much better in Auckland so before long they shifted to Auckland.
Zita carried on with her dressmaking and eventually opened a small workroom where she employed just a few seamstresses to make high fashion gowns exclusively for a shop called Tarantella in Vulcan lane.
Tragedy struck in 1965 when she lost her husband in a car accident.
Now having to cope on her own she decided to take the next step, and with the help of her eldest son Manlio set up her own high fashion label - Moda Bella. What was a little workroom became quite a sizable operation employing up to 22 seamstresses.
Concurrently she also set up a school of fashion and design where she taught her unique method of pattern draughting, helping many fashion designers of that time with their careers.
 Many years passed and the stress and strain of the fashion industry began to take its toll. Eventually she decided to close the operation and retire.
After the tragic loss of her husband Zita remained on her own for the rest of her life. Having closed the fashion manufacturing and discontinuing with the school of fashion design she had time for other activities. Always proud of her Italian culture she involved herself and was president of the Dante Alighieri Society in Auckland. 
 She loved travelling and over the years she enjoyed many overseas tours of course always returning to Muggia every couple of years to be with her family.
Zita was a very humble, practical and very strong willed lady. Hard work, conservation, recycling, and saving were her traits - and her cooking was amazing. She was always in her garden growing her beans, tomatoes, radicchio, lettuce, not forgetting all her fruit and citrus trees.
Sadly about 7 years ago she was diagnosed with Alzheimer's disease so many stories she had to tell remain untold.
Living alone was no longer an option. Her other son Steno and wife Mary took her into their home, looked after her, cared for her, and loved her to the end. 

Gianni Flego

Thursday, August 11, 2016

Embassy Film Series: Il Sole Dentro




Dear members and friends,

The 2016 Italian Embassy Film Series is on again this Friday6pm at the University of Auckland (Building: Arts 1, second floor, Lecture Theatre 220).

This is a free event and we look forward to seeing you there!

Il Sole Dentro (Bright Flight) 2012, a deeply touching film directed by Paolo Bianchini which tells the tale of two stories. 1999 – Yaguine and Fode’, two Guinean teenagers write a letter to describe the situation of all the children in their country “To their Excellencies the members and leaders of Europe”. Their plan is to deliver it by hand so they hide in the cargo compartment of a plan to Brussels. 2009 – Thabo, a teenager taken from his African village for his promising football player abilities, gets thrown out on the street once he is no longer deemed up to standard. Rocco, his training team mate, finds him and together they start their journey from Europe to Africa to return to N’Dola where Thabo’s family lives.


Parking: the Owen Glenn Building, via Grafton Rd opposite Stanley St, has five storey of parking and a flat rate from 5pm; it is very handy to the University.


Vi aspettiamo!
The Dante Team

Tuesday, July 19, 2016

Dante's Library is open during the holidays!



Vi ricordiamo che durante le vacanze la biblioteca della Dante è aperta e Matteo è disponibile a incontrare gli studenti per consigli sui libri e sulle letture ogni giovedì tra le 11am e le 12am.
Buona lettura!

We remind you that during the holidays the Dante's Library is open. Matteo is available to meet students and members and give suggestions about books every Thursday between 11am and 12am.
Enjoy your reading!

Thursday, June 9, 2016

Books! Libri! New arrivals! Nuovi arrivi!





New arrivals at the Dante’s Library!
Among the many new titles, you can find Umberto Eco’s “L’isola del giorno prima”, Ken Follet’s “Codice zero” and the “Twilight” saga in Italian.
For those of you who are interested in the phenomenon of organized crime and/or Italian mysteries, we suggest you to read Giovanni Falcone’s “Cose di Cosa Nostra” (Giovanni Falcone is a judge and prosecuting magistrate who was killed by Mafia in 1992) and  Massimo Centini’s “Misteri d’Italia”.
On the same subject, in English, you will be able to find John Dickie’s “Cosa Nostra, a history of the sicilian Mafia” and  Peter Robb’s “Midnight in Sicily”.
A special mention for another new arrival, the winner of the 2008 Pulitzer Price “La breve vita di Oscar Wao”, in the superb Italian translation done by Silvia Pareschi. Silvia Parteschi also translated books of Jonathan Franzen, Don DeLillo, Zadie Smith and Julie Otsuka. An interview with her, conducted by Matteo not long ago, will be published in the Dante’s blog soon (stay tuned).
Dante’s Library is always open and available for students, members and the curious. Just come and have a look.
If you have questions you can find Matteo every Thursday morning between 10am and midday.

Buone letture!


Nuovi arrivi nella biblioteca della Dante!
Tra i nuovi titoli troviamo “L’isola del giorno prima” di Umberto Eco, “Codice zero” di Ken Follet e tutta la saga di “Twilight” in italiano.
Per chi è interessato al fenomeno della criminalità organizzata e ai misteri italiani, consigliamo “Cose di Cosa Nostra” di Giovanni Falcone e “Misteri d’Italia” di Massimo Centini.
In inglese, sempre sul medesimo argomento, potete trovare “Cosa Nostra, a history of the sicilian Mafia” di John Dickie e “Midnight in Sicily” di Peter Robb.
Una menzione particolare anche per un altro nuovo arrivo, il vincitore del Premio Pulitzer 2008 “La breve vita di Oscar Wao”, tradotto in italiano dalla bravissima Silvia Pareschi (traduttrice tra gli altri anche di Jonathan Franzen, Don DeLillo, Zadie Smith e Julie Otsuka) di cui prossimamente pubblicheremo anche un’intervista fatta non molto tempo fa da Matteo Telara.
La biblioteca della Dante è sempre aperta e disponibile per gli studenti, i membri e i curiosi.
Se avete domande in particolare, Matteo è sempre presente la mattina del giovedì tra le dieci e mezzogiorno.
Buone letture!