índex - bibliografia

Es mostren els missatges amb l'etiqueta de comentaris costum. Mostrar tots els missatges
Es mostren els missatges amb l'etiqueta de comentaris costum. Mostrar tots els missatges

10/2/08

Els costums i els diners fan els homes cavallers

Variants i sinònims:

  • Els costums i els diners fan els homes cavallers (SAURA 1884)
  • Els diners i cortesia, del plebeu fan senyoria (SAURA 1884)
Equivalents: Costumbres y dineros hacen los hijos caballeros [ES] (SAURA 1884).

Parèmia segons la font original
: Las costums y'ls diners fan los homes caballers | Mestre manco, fadrí groller (SAURA 1884).

Font: Santiago Ángel Saura (1884): Refranero castellano-catalán. Refranes, adagios, proverbios, aforismos, frases proverbiales, etc. Separata del novísimo Diccionario Manual de las lenguas castellana-catalana. Barcelona: Librería de Esteban Pujal, editor.

Els mals costums del mestre s'apeguen al deixeble

Variants i sinònims:

  • Els mals costums del mestre s'apeguen al deixeble (SAURA 1884)
  • Mestre manco, fadrí groller (SAURA 1884)
Equivalents: Costumbres de mal maestro, sacan el hijo siniestro [ES] (SAURA 1884).

Parèmia segons la font original
: Las malas costums del mestre s'apegan al deixeble | Mestre manco, fadrí groller (SAURA 1884).

Font: Santiago Ángel Saura (1884): Refranero castellano-catalán. Refranes, adagios, proverbios, aforismos, frases proverbiales, etc. Separata del novísimo Diccionario Manual de las lenguas castellana-catalana. Barcelona: Librería de Esteban Pujal, editor.

Bon (o mal) costum, no es destrueix com el fum

Variants i sinònims:

  • Bon (o mal) costum, no es destrueix com el fum (SAURA 1884)
  • Els costums arrelen més que els roures (SAURA 1884)
Equivalents: Costumbre buena ó costumbre mala, el villano quiere que vala [ES] (SAURA 1884).

Parèmia segons la font original
: Bona ó mala costum, no's destruheix com lo fum | Las costums arrelan més que los roures (SAURA 1884).

Font: Santiago Ángel Saura (1884): Refranero castellano-catalán. Refranes, adagios, proverbios, aforismos, frases proverbiales, etc. Separata del novísimo Diccionario Manual de las lenguas castellana-catalana. Barcelona: Librería de Esteban Pujal, editor.

26/10/07

Les lleis, segons els temps

Variants i sinònims: 

  • Altres temps, altres costums (P: II, 5090)
  • Les lleis segons el temps (S&C: 48)
  • Les lleis, segons els temps (SAURA 1884)
Equivalents:
  • A nuevos hechos, nuevos consejos [ES] (SAURA 1884)
  • A nuevos tiempos, usos nuevos [ES] (MK: 13.977)
  • A nuevos tiempos, nuevas costumbres [ES] (DG: I i IX) - (S&C: 48)
  • A otros tiempos, otras costumbres. [ES] (MK: 13.976)
  • Autres temps, autres moeurs [FR] (DG: I i IX) - (S&C: 48)
  • Other times, other manners. [EN] (EPE: 547) - (S&C: 48)
Parèmia segons la font original: Las lleys, segons los temps (SAURA 1884). 


Explicació:
  • Amb el temps, les coses canvien (P: II, 5090)
  • Tot recordant-nos de la saviesa de Montesquieu, cal tenir present que els usos canvien no sols amb el pas del temps sinó també en funció de l’espai (SÁNCHEZ FÉRRIZ 2003).
  • Recomienda saber adaptarse a los cambios, así como a los nuevos hábitos y costumbres [ES] (S&C: 48)
  • Each succeeding generation has its own way of life and standard of behaviour [EN] (EPE: 547)
Font:

18/9/07

Bona panada i mala pràctica, plaer i bé és rompre-la

Variants i sinònims:

  • Bona panada i mala pràctica, plaer i bé és rompre-la (SAURA 1884).
  • Costum que no és bona, per costum no és fa millor (SAURA 1884)
  • En tots temps corregiràs els abusos que veuràs (SAURA 1884)
Equivalents: A la mala costumbre (o al mal uso), quebrarle la pierna [ES] (SAURA 1884).

Parèmia segons la font original: Bona panada y mala práctica, plaher y bé es rómprerla | costum que no es bona, per costum no es fa millor | En tots temps corretgirás los abusos que veurás (SAURA 1884).

Font
: Santiago Ángel Saura (1884): Refranero castellano-catalán. Refranes, adagios, proverbios, aforismos, frases proverbiales, etc. Separata del novísimo Diccionario Manual de las lenguas castellana-catalana. Barcelona: Librería de Esteban Pujal, editor.