Juny, juliol i agost, senyora, no estic amb vós
Variants i sinònims:
- Juny, juliol i agost, senyora, no estic amb vós (AMADES 1951)
- Juny, juliol i agost, senyora, no estic amb vós; desembre, gener i febrer, aleshores no et voldré (AMADES 1951) - (GIMENO 1989) - (PARÉS 1999)
- Juny, juliol i agost, senyora, no estic amb vós; quan la fresca vindrà ja ens tornarem a trobar (AMADES 1951) - (PARÉS 1999)
Equivalents: Junio, julio y agosto, señora, no soy vostro [ES] (MARTÍNEZ KLEISER 1953).
Explicació: Un precepte d'higiene popular aconsella així en temps de massa calor (GIMENO 1989).