índex - bibliografia

Es mostren els missatges amb l'etiqueta de comentaris tapar-se. Mostrar tots els missatges
Es mostren els missatges amb l'etiqueta de comentaris tapar-se. Mostrar tots els missatges

12/7/08

L'hàbit no fa el monjo

Variants i sinònims:

  • Davall d'una capa, qui sap qui s'hi tapa
  • L'hàbit no fa el monjo (SAURA 1884) - (PUJOL I CAMPENY 2008)
  • V. L'exterior enganya
Equivalents:
  • Debajo de una mala capa se encuentra (o esconde) un buen bebedor [ES] (SAURA 1884)
  • El hábito no hace el monje [ES] (PUJOL I CAMPENY 2008)
  • L'habit ne fait pas le moine (Trad.: L’hàbit no fa el monjo) [FR] (PUJOL I CAMPENY 2008)
  • The beard doesn‟t make the philosopher (Trad.: La barba no fa el filòsof) [EN] (PUJOL I CAMPENY 2008)
Parèmia segons la font original: L'hábit no fa'l monjo | Devall d'una capa, qui sab qui s'hi tapa (SAURA 1884).



Explicació: No ens podem refiar de les aparences, ja que res és el que sembla (PUJOL I CAMPENY 2008)

Font:
  • Santiago Ángel Saura (1884): Refranero castellano-catalán. Refranes, adagios, proverbios, aforismos, frases proverbiales, etc. Separata del novísimo Diccionario Manual de las lenguas castellana-catalana. Barcelona: Librería de Esteban Pujal, editor.
  • Afra Pujol i Campeny (2008): Els refranys: estudi i equivalències.  

11/8/07

Arc de sant Martí es matí, pren capot i segueix ton camí

Variants i sinònims:

  • Arc de sant Martí a la prima, tapa't mariner amb la caputxina (PÀMIES 1997a)
  • Arc de sant Martí al matí, aixeca't el caputxí (Es diu a Cadaqués) (PÀMIES 1997a)
  • Arc de sant Martí al matí, capot o capotí (Es diu a Menorca) (PÀMIES 1997a)
  • Arc de sant Martí, al matí fa ploure i al vespre fa aclarir (Es diu a Menorca) (PONS LLUCH 1993) - (PÀMIES 1997a)
  • Arc de sant Martí es matí, pren capot i segueix ton camí (PÀMIES 1997a)
  • Arc de sant Martí, fa ploure es matí i es capvespre fa espargir (Es diu a Ciutadella, Menorca) PONS LLUCH 1993) - (PÀMIES 1997a)
Equivalents: Arco a la matina, apareja la gabardina [ES] (PONS LLUCH 1993) - (PÀMIES 1997a).

Explicació:
  • Tal vegada farà una ruixadeta però no ho val aturar-se (PONS LLUCH 1993).
  • Pronostica pluja (PÀMIES 1997a).
Comentari: Un altre pronòstic sobre l'arc de sant Martí al capvespre, diu «Arc de sant Martí al capvespre, l'endemà festa». Aquest pronostica bon temps. Així, surti al matí o al vespre, indicarà mal temps o bon temps, respectivament, com recull aquest altre refrany: «Arc de sant Martí, al matí fa ploure i al vespre fa aclarir» (Nota meva).

Nota: Les versions menorquines dels refranys, són documentades a Pons Lluch (1993). També recull la variant de Ciutadella «Arc de sant Martí, fa ploure es matí i es capvespre fa espargir» (PÀMIES 1997a).

Font:
  • Josep Pons Lluch (1993): Refranyer menorquí. Ciutadella (Menorca): Institut Menorquí d'Estudis. Col·lecció «Quadern de Folklore, 50».
  • Víctor Pàmies i Riudor (1997). En cap cap cap. Dites i refranys sobre el cap (manuscrit). [En línia En cap cap cap. Dites i refranys sobre el cap (pròleg i 50 primeres entrades)].