Mostrando entradas con la etiqueta estela figueroa. Mostrar todas las entradas
Mostrando entradas con la etiqueta estela figueroa. Mostrar todas las entradas

1 de diciembre de 2013

Estela Figueroa, Diciembre (2 poemas 2)


(*)

DICIEMBRE

I

Es diciembre
y los estudiantes que aprueban
           sus exámenes
rompen las hojas de las carpetas
           en la calle.
Es un ritual.
Es diciembre. Se acercan las fiestas.
Las mujeres tratamos
de que la casa esté más hermosa
           que nunca:
limpiamos la vajilla
sacamos telas de araña
dedicamos días y días a las plantas
corremos muebles de lugar.
Es un ritual.
Y yo, Tasso, rompo las hojas de
           tus cartas
porque nuestro amor fue un fruto
           de mi imaginación.
Algo de eso aprendí
en las noches en que no podía dormir.
Y aprobé ese examen.

DICEMBRE

I

E’ dicembre
e gli studenti che superano
i loro esami
rompono i fogli delle cartelline
per strada.
E’ un rituale.
E’ dicembre. S’avvicinano le feste.
Noi donne cerchiamo
che la casa sia più bella
che mai:
spolveriamo le cristallerie
togliamo le ragnatele
dedichiamo giorni e giorni alle piante
spostiamo i mobili.
E’ un rituale
Ed io, Tasso, rompo i fogli
delle tue lettere
perché il nostro amore è stato un frutto
della mia immaginazione.
Qualcosa dai ció ho imparato
nelle notti che non potevo dormire.
E ho superato questo esame.

(Traducción del CCTM)



(*)

II

Amanecía
cuando rompí tus cartas, Tasso.
No eran en verdad tantas como
           pensaba.
Las coloqué en una bolsa pequeña
que saqué a la calle
junto con grandes bolsas de basura.
Tan pequeña era la bolsa con
           tus cartas, Tasso
que me quedé pensando
-: Y todo un año esperando
una señal de amor...




ph Virginia Russo
Estela Figueroa 
(Santa Fe, Argentina, 1946 - 2022)
de La Forastera, Ediciones Recovecos, Córdoba, 
Argentina, 2007
(*) s/d de los autores de las fotografías
para leer MÁS

28 de marzo de 2013

Estela Figueroa, 4 poemas 4 (de Máscaras sueltas-A capella)



Obra de Alyssa Monks

MI CUERPO

Hay momentos en que mi cuerpo me parece
como una casa abandonada.

Y no sé si soy yo
o es mi fantasma
que ha entrado en él
por error.

IL MIO CORPO

Ci sono momenti in cui il mio corpo mi sembra
come un casa abbandonata.

E non so se sono io
o è il mio fantasma
che è entrato in lui
per errore.

(Traducción del CCTM)



Obra de Alyssa Monks


SUSPIRO

Suspiro dentro de un vaso
que era para flores.
Un suspiro lo limpia.
Otro lo empaña.




Obra de Alyssa Monks

DESEO

Déjame ser como el caracol
que temiendo ser pisado
de día se oculta bajo un techo de hojas
y de noche deja una estela brillante
en el patio liso de tus sueños.


DESIDERIO

Lasciami essere come la lumaca
che nella paura d’essere pestata
di giorno si nasconde sotto un tetto di foglie
e di notte lascia una scia luminosa
nel levigato cortile dei tuoi sogni.




Obra de Alyssa Monks

SENTIMENTAL

Mis sentimientos rodean
la cintura del mundo
como dos largas manos
cuyos dedos se rozan.
O como un elástico
demasiado tensado
que de pronto se corta.




Estela Figueroa 
(Santa Fe, Argentina, 1946 - 2022)
de Máscaras sueltas - A capella, Ediciones UNL, 2009
para leer MÁS


20 de octubre de 2011

Estela Figueroa, 2 poemas 2 (de Máscaras sueltas)


Fotografía de Gertrud Gozner
DETALLES
Antes
cuando tu cara estaba cerca de la mía
mi mirada la recorría como se recorre un jardín
se detenía en cada detalle
-ampliándolo reteniéndolo-
una flor entreabierta
una cerrada
una hoja seca caída
una gota.
Era de esa manera como entrabas en mi vida:
entraba tu ojo más próximo
su color ágata
apenas bordeado por pestañas.
Entraba el perfil de tu nariz
tu mejilla imberbe una
cicatriz una oreja
casi tapada por el pelo castaño
el cuello claro.

De esos detalles estaba
hecho mi amor.
y mi amor me rodeaba
como un collar rodea una garganta.

Ahora
cuando al atardecer oyendo
cantar a las chicharras toco
mi cuello ya no está el collar.
Recuerdo aquel jardín:
es un jardín que ya no tiene patria.

(Máscaras sueltas, 1985)



Fotografía de Robin Macmillan

TORMENTA DE VERANO

Por la noche la lluvia inundó la calle
el patio
desprendió las ropas colgadas en la soga
mojó la tela de la hamaca.

Durante el día
un viento frío secó el barro
secó las ropas
secó la tela de la hamaca.
En vano.
Nadie iría a sentarse allí
junto a los altos yuyos
enhiestos.

Mucho más tarde
sólo unos niños
se le atrevían al crepúsculo.

Ahora
otra vez noche.
Hace tres días que te has ido.
Todavía están tus libros sobre la mesa
y ya
una casi imperceptible capa de tierra
los cubre.

(Máscaras sueltas, 1985)





Estela Figueroa 
(Santa Fe, Argentina, 1946 - 2022)
de Máscaras sueltas - A capella, Ediciones UNL, 2009
para leer MÁS

28 de septiembre de 2011

Estela Figueroa, Familia


Ilustración de Ellen Weinstein
FAMILIA

Mis abuelos paternos
arruinaron la vida de mi padre.
Mis abuelos maternos
arruinaron la vida de mi madre.

Entre ambos
quisieron arruinar la mía.

No es más que una vulgar
historia de familia.
No me quedó otra opción.
Tuve que matarlos.





ph Virginia Russo
Estela Figueroa 
(Santa Fe, Argentina, 1946 - 2022)
de La Forastera, Ediciones Recovecos, Córdoba
para leer 
MÁS

7 de septiembre de 2011

Estela Figueroa, Buscando el poema


Fotografía de Jiri Ruzek

BUSCANDO EL POEMA

Atropellada como un perro.
Selectiva como un gato.
Lo busco.

Fiel como tallada en piedra.
Blanda como la espuma.
Inocente como un fantasma
que vaga por la ciudad.
Lo busco.

Lejos parece que algo brilla:
¿será el poema?
Sobre una cinta de fuego
camino a su encuentro.
Atropellada.
Selectiva
Blanda.
Inocente.
Despiadada.



Estela Figueroa 
(Santa Fe, Argentina, 1946 - 2022)
de La Forastera, Ediciones Recovecos, Córdoba, Argentina
para leer MÁS

5 de septiembre de 2011

Estela Figueroa, Naturaleza muerta


Fotografía de Jody Rogac (jody@jodyrogac.com)


NATURALEZA MUERTA

Tomates rojos
con una hendidura negra.
Limones amarillos
con pezones verdes.
Zanahorias erectas
papas ovales
bananas que yacen arqueadas.

Sexo sobre la mesa
donde amaso el pan.




Estela Figueroa 
(Santa Fe, Argentina, 1946 - 2022)
de La Forastera, Ediciones Recovecos, Córdoba, Argentina
para leer MÁS

4 de septiembre de 2011

Estela Figueroa, 2 poemas 2 (de La Forastera)


Fotografía de Rylan Perry (*)

UN ATARDECER DE ABRIL DESPUÉS DE UNA SEPARACIÓN

Ya no tengo a quién esperar
De modo que para qué preocuparse
Por cambiar las sábanas
o barrer el patio.

Se hace lo imprescindible
regar las plantas
dar de comer a los gatos
¿qué culpa tienen?
Al crepúsculo salgo a la calle
en busca de cerveza.
Mi vecino homosexual me invita
a cenar este sábado en su casa.
Acepto.
Donde no hay sexo no hay problemas.

Estos encuentros
han llegado a ser mi único sentimiento.



Fotografía de Gary Isaacs

PRINCIPIOS DE FEBRERO

No.
El hermoso verano
no ha terminado aún.
Nos queda un mes para estarse en los patios
y descalzarnos
mientras charlamos
de esto y aquello
sin ton ni son.
Todavía habrá hombres de brazos tostados
en las calles
de la ciudad envuelta por la noche
brotada toda
como un lazo de amor.

No.
No me sostengas que no voy a caerme.
Sólo se caen las estrellas fugaces
y yo -te dije-
quiero permanecer.

Un hombre es bueno para una noche.
Cuando amanece es un reflejo dorado
sobre la cama donde se toma café.
Y es agradable el olor que deja.
Dura todo un día.
Pero no toda la vida.

Luego hay que descansar.
El libro de Kavafis y el de Pavese
sobre la mesa de luz.
Hay que aminorar la marcha.
Sentarse un rato a solas
en el sillón del patio.
Mujeres: tendríamos
que aprender de los gatos.
Cómo agradecen el tazón
que rebosa de leche!

Falta para el otoño.
Que nos encuentre intactas.
Sin habernos negado
a estas pasiones
que cada tanto
asaltan.





ph Virginia Russo
Estela Figueroa 
(Santa Fe, Argentina, 1946 - 2022)
de La Forastera, Ediciones Recovecos, Córdoba
para leer MÁS
Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...