![]() |
| Richard Drew / Associated Press |
FOTOGRAFÍA DEL 11 DE SEPTIEMBRE
Saltaron de pisos ardientes hacia abajo—
uno, dos, todavía unos más,
más arriba, más abajo.
La fotografía los retuvo en vida
y ahora los conserva
sobre la tierra, hacia la tierra.
Cada uno se muestra íntegro
con su rostro particular
y la sangre oculta.
Todavía alcanza el tiempo
para que se esparzan los cabellos
y de los bolsillos caigan
las llaves y el dinero.
Aún están al alcance del aire,
lugares que
justamente ya se abrieron.
Solo hay dos cosas que puedo hacer por ellos—
describir aquel vuelo
y obviar la última palabra.
PHOTOGRAPH FROM SEPTEMBER 11
They jumped from the burning floors—
one, two, a few more,
higher, lower.
The photograph halted them in life,
and now keeps them
above the earth toward the earth.
Each is still complete,
with a particular face
and blood well hidden.
There’s enough time
for hair to come loose,
for keys and coins
to fall from pockets.
They’re still within the air’s reach,
within the compass of places
that have just now opened.
I can do only two things for them—
describe this flight
describe this flight
and not add a last line.
(traducido al inglés por Claire Cavanagh y Stanislaw Baranczak)


