L'inspiration pour cette recette venait du blog "My French Heaven", mais comme souvent, je lis seulement la liste des ingrédients et souvent je survole la recette, ce n'est pas la même chose. Stéphane sert cette salade tiède, ce qui est certainement pas mal du tout!
Die Anregung zu diesem Rezept kam von dem Blog "My French Heaven", aber wie so oft lese ich meistens nur die Zutatenliste und überfliege das Rezept, und so ist es dann doch etwas anders geworden. Stéphane serviert diesen Salat lauwarm, was sicher ganz gut ist!
J'ai laissé refroidir les pommes de terre, ensuite, j'ai mélangé de la crème fraîche avec du jus de citron, j'ai ajouté du sel, de l'espelette et pas mal d'aneth bien hachée et d'aillet. Pour moi, la sauce n'était pas assez onctueuse, ce qui est personnelle..., et je suggère d'ajoutez juste une ou 2 cuillères de chantilly ( pas sucrée!) à la fin......
Ich habe also die Kartoffeln auskühlen lassen, dann habe ich die Crème Fraîche mit Zitronensaft vermischt, aber ich finde auch Sauerrahm ganz gut dazu! ( gibt's hier nicht...), dann viel Dill und etwas frischen Knoblauch hacken und alles mit Salz und Espelette würzen. Ich würde dann noch 1 oder 2 EL Sahne ( ungezuckert) dazugeben, dann wird die Sauce nicht so pampig......
Servez avec cette salade en plus une bonne laitue!
Dazu gab's bei uns noch einen ganz frischen Kopfsalat!
Affichage des articles dont le libellé est Aneth. Afficher tous les articles
Affichage des articles dont le libellé est Aneth. Afficher tous les articles
14 avril 2013
Salade de pommes de terre au saumon......Lachskartoffelsalat.....
Dans la boîte, in der Box:
Aneth,
crème fraîche,
Kartoffel,
Lachs,
Pommes de terre,
Saumon
11 mars 2013
"Inlagd sill",le hareng mariné dans tous ses états.....Marinierter Hering und mehr.....
Le hareng est un poisson très apprécié dans le Nord de l'Europe, l'Allemagne, Danemark, Suède et Finlande. Contrairement à ces pays, on a un peu du mal de trouver les harengs frais ici, mais on trouve des harengs salés, doux et fumé. Ce n'est pas tout à fait comme dans le grand Nord, mais il faut bien faire avec....
Hier in Frankreich kennt man nicht so gut die Heringe, man findet ihn fast nie im Handel und frische schon gar nicht. Und so muss man halt nehmen, was man findet, denn es gibt gesalzene, geräuchterte Heringe und die sind eigentlich gar nicht so schlecht.
Je trouve que les harengs qu'on trouve en France sont trop salés, je les mets d'abord dans l'eau.
Die Heringe die man hier findet, sind für meinen Geschmack etwas zu salzig, ich lege sie erst in Wasser ein.
Ensuite, coupez les en morceaux et mettez les dans un bocal en alternant avec un peu d'oignon, du laurier, des baies de génevière et du poivre.
Dann den Hering in Stücke schneiden und abwechselnd in ein Glas geben mit Zwiebelringen, Lorbeer und Wacholderbeeren und Pfeffer.
Chauffez ensuite 180g sucre, 250g eau et 125g vinaigre de vin blanc et versez ce mélange sur les harengs, laissez refroidir et mettez ensuite au frais.
Dann 180g Zucker, 250g Weassee und 125g Weissweinessig erwärmen und dann über die Heringe giessen, auskühlen lassen und dann kaltstellen.
Le lendemain ou le jour d'après, sortez les harengs marinés.
Dann am nächsten Tag oder darauf die Heringe weiterverarbeiten.
"Senapsill", harengs sauce moutarde:
Il vous faudra normalement une moutarde suédoise, mais bon......vous pouvez aussi prendre une moutarde pas trop forte, melangez quelques cuillère avec un peu de sucre, de l'huile neutre, un peu de vinaigre de vin blanc et pas mal d'aneth, la sauce a la consistence d'une mayonnaise, il faut jongler avec les ingrédients pour trouver l'équilibre souhaité.Ajoutez les harengs marinés.
"Senpasill", Hering in Senfsauce:
Eigentlich braucht man dafür einen schwedischen Senf, aber ein milder geht auch.Ein paar Löffel mit etwas Zucker, Weissweinessig, neutralem Öl und reichlich Dill vermischen. Die Konsistenz ähnelt einer Mayo und man muss mit den Zutaten jonglieren, um gewünschten Geschmacl zu finden.Marinierte Heringe druntermischen.
Eine gute Auswahl, ich habe noch Dill in den Rest der eingelegten Heringe gegeben.....
Servez avec du bon pain, en plus de cela, j'ai servi un peu de salade de pommes de terre.
Dazu dann gutes Brot ( zB Schwarzbrot) reichen, ich hatte noch Kartoffelsalat dazu serviert.
Hier in Frankreich kennt man nicht so gut die Heringe, man findet ihn fast nie im Handel und frische schon gar nicht. Und so muss man halt nehmen, was man findet, denn es gibt gesalzene, geräuchterte Heringe und die sind eigentlich gar nicht so schlecht.
Je trouve que les harengs qu'on trouve en France sont trop salés, je les mets d'abord dans l'eau.
Die Heringe die man hier findet, sind für meinen Geschmack etwas zu salzig, ich lege sie erst in Wasser ein.
Ensuite, coupez les en morceaux et mettez les dans un bocal en alternant avec un peu d'oignon, du laurier, des baies de génevière et du poivre.
Dann den Hering in Stücke schneiden und abwechselnd in ein Glas geben mit Zwiebelringen, Lorbeer und Wacholderbeeren und Pfeffer.
Chauffez ensuite 180g sucre, 250g eau et 125g vinaigre de vin blanc et versez ce mélange sur les harengs, laissez refroidir et mettez ensuite au frais.
Dann 180g Zucker, 250g Weassee und 125g Weissweinessig erwärmen und dann über die Heringe giessen, auskühlen lassen und dann kaltstellen.
Le lendemain ou le jour d'après, sortez les harengs marinés.
Dann am nächsten Tag oder darauf die Heringe weiterverarbeiten.
"Senapsill", harengs sauce moutarde:
Il vous faudra normalement une moutarde suédoise, mais bon......vous pouvez aussi prendre une moutarde pas trop forte, melangez quelques cuillère avec un peu de sucre, de l'huile neutre, un peu de vinaigre de vin blanc et pas mal d'aneth, la sauce a la consistence d'une mayonnaise, il faut jongler avec les ingrédients pour trouver l'équilibre souhaité.Ajoutez les harengs marinés.
"Senpasill", Hering in Senfsauce:
Eigentlich braucht man dafür einen schwedischen Senf, aber ein milder geht auch.Ein paar Löffel mit etwas Zucker, Weissweinessig, neutralem Öl und reichlich Dill vermischen. Die Konsistenz ähnelt einer Mayo und man muss mit den Zutaten jonglieren, um gewünschten Geschmacl zu finden.Marinierte Heringe druntermischen.
Ce que je préfère, c'est les harengs au curry, pour cela, mélangez un peu de mayonnaise avec de la crème, ajoutez du curry, un peu d'oignon et de pommes hachés finement et versez un peu de jus de citron, mettez les harengs marinés.
Ich mag am liebsten die Heringe mit Curry, dafür einfach etwas Mayo mit Crème vermischen, Curry dazugeben und fein gehackte Zwiebeln und Äpfel, noch etwas Zitronensaft dazu und die Heringe.
Un bon choix, j'ai encore ajouté un peu d'aneth dans les harengs marinés de base, tellement bon.....Eine gute Auswahl, ich habe noch Dill in den Rest der eingelegten Heringe gegeben.....
Servez avec du bon pain, en plus de cela, j'ai servi un peu de salade de pommes de terre.
Dazu dann gutes Brot ( zB Schwarzbrot) reichen, ich hatte noch Kartoffelsalat dazu serviert.
Dans la boîte, in der Box:
Aneth,
Curry,
Dill,
Hareng,
Hering,
inlagd sill;,
La Mer....
16 janvier 2012
Koulibiac
Le Koulibiac ou coulibiac ( comme on veut!) est une spécialité d'origine russe, si mes informations sont bonnes. Je l'aime bien, l'autre jour, Françoise et Jean-Mimie m'ont offert un coulibiac de chez Petrossian et je me suis dite que je pourrais bien l'essayer. Cette fois-ci, j'ai pris une pâte à brioche et non feuilletée, et je dois dire que c'est nettement meilleure!
Der Koulibiac oder Coulibiac ( wie man will...) ist, wenn ich richtig informiert bin, eine russische Spezialität. Ich mag ihn recht gerne und als ich neulich von Freunden einen Koulibiac von Petrossian geschenkt bekam, wollte ich es dieses Mal statt mit Blätterteig mit Briocheteig versuchen, was im übrigen viel besser schmeckt!
Il vous faut un beau morceau de saumon frais.Man braucht ein schönes Stück frischen Lachs.
Et pour la pâte à brioche:
600g farine
15g levure fraîche
40g sucre
5 oeufs
100ml lait tiède
300g beurre ramolli
Préparez comme d'hab votre pâte à levure, avec gonflement etc.....
Und für den Briocheteig:
600g Mehl
15g Frischhefe
40g Zucker
5 Eier
100ml lauwarme Milch
300g weiche Butter
Wie gehabt den Hefeteig kneten, aufgehen lassen etc......
Faites revenir un peu d'échalotes et ajoutez les champignons de Paris. En même temps, faites cuire le saumon dans un court bouillon, quand il est cuit, faites cuire le riz dans le court bouillon.
Pilze mit Schalotten braten und den Lachs im Court-Bouillon garen, dann herausnehmen und etwas Reis in der gleichen Brühe garen.
Enlevez la peau du saumon.
Die Haut vom Lachs nehmen.
Et maintenant, préparez la farce, écrasez le saumon, mélangez le avec le riz cuit ( dans le commerce, il y a toujours plus du riz...), versez les champignons, un peu de crème fraîche pour lier et un peu de sel, poivre et de l'aneth.Parfois, on ajoute aussi de l'épinard.
Und jetzt die Füllung zubereiten, den Lachs in Stücke zerreissen, mit dem gekochten Reis vermengen ( in Restaurants hat's oft mehr Reis als Lachs...), dann die Pilze dazugeben und mit etwas Crème Fraîche binden. Noch mit Salz und Pfeffer abschmecken und etwas Dill dazugeben.Manchmal gibt man auch Spinat dazu.
Abaissez ensuite la pâte à brioche et placez la farce au milieu, ajoutez des oeufs dûrs entiers si vous avez envie...
Dann den Hefeteig ausrollen und die Füllung in der Mitte verteilen, manche geben jetzt noch hartgekochte Eier dazu.
On ferme et on badigeonne bien avec du jaune d'oeufs. Enfournez ensuite à 200° pendant 45 minutes environ, vous verrez bien quand la pâte est bien dôrée, sortez le du four.
Dann mit Eigelb bestreichen und bei 200° gut 45 Minuten backen, wenn der Teig goldbraun ist, ist der Koulibiac gut.
Et voilà.
Und fertig.
Mit einer sauren Sahnesauce mit viel Dill servieren.
Dans la boîte, in der Box:
Aneth,
Brioche,
Champignons,
Dill,
Koulibiac,
La Mer....,
Lachs,
Petrossian,
Pilze,
Saumon
23 novembre 2011
Saumon cru à la gravlax - Roher Lachs à la Gravlax
Le seul point en commun avec le gravlax, c' est cette sauce à l'aneth, je l'aime beaucoup et je me suis dite qu'elle pourrait aussi bien aller avec le saumon cru, et, si, c'est superbe!
Ich liebe die Dillsauce vom Gravlax und als ich neulich rohen Lachs hatte, dachte ich mir, das dürfte eigentlich auch sehr gut dazu schmecken, tut es und ich kann's nur empfehlen!
La sauce est suffisante pour le saumon cru, mais si vous avez des amateurs, doublez les portions!
3càs de moutarde
3 càs d'huile neutre
1 càs de vinaigre de vin blanc ou de pommes
4 càs de miel
1 echalote bien ciselée
un peu de jus de citron
une botte d'aneth
sel, poivre.
Mélangez les ingrédients, ajoutez ensuite l'aneth ciselé et mettez le tout une nuit au frigo.
Die Sauce reicht aus für 300g rohen Lachs, wer Saucenliebhaber zu Hause hat, der sollte verdoppeln!
3 EL Senf
3 EL neutrales Öl
1 EL Weissweinessig oder Apfelessig
1 Schalotte fein geschnitten
ein bichen Zitronensaft
Salz, Pfeffer
ein Bund Dill.
Alle Zutaten bis auf den Dill vermischen, den Dill fein kleinhaken und dann dazugeben. Alles eine Nacht im Kühlschrank ziehen lassen.
Ich liebe die Dillsauce vom Gravlax und als ich neulich rohen Lachs hatte, dachte ich mir, das dürfte eigentlich auch sehr gut dazu schmecken, tut es und ich kann's nur empfehlen!
La sauce est suffisante pour le saumon cru, mais si vous avez des amateurs, doublez les portions!
3càs de moutarde
3 càs d'huile neutre
1 càs de vinaigre de vin blanc ou de pommes
4 càs de miel
1 echalote bien ciselée
un peu de jus de citron
une botte d'aneth
sel, poivre.
Mélangez les ingrédients, ajoutez ensuite l'aneth ciselé et mettez le tout une nuit au frigo.
Die Sauce reicht aus für 300g rohen Lachs, wer Saucenliebhaber zu Hause hat, der sollte verdoppeln!
3 EL Senf
3 EL neutrales Öl
1 EL Weissweinessig oder Apfelessig
1 Schalotte fein geschnitten
ein bichen Zitronensaft
Salz, Pfeffer
ein Bund Dill.
Alle Zutaten bis auf den Dill vermischen, den Dill fein kleinhaken und dann dazugeben. Alles eine Nacht im Kühlschrank ziehen lassen.
16 mai 2009
Asperges à la sauce Gribiche -Sauce mit Spargel
Dans la boîte, in der Box:
Aneth,
Asperge,
Bistro,
Câpres,
Cerfeuil,
ciboulette,
cornichon,
Dill,
Kapern,
Kerbel,
Persil,
Petersilie,
Schnittlauch,
Spargel
12 mai 2009
Pommes de terre au four avec un fromage blanc aux herbes - Folienkartoffeln mit Kräuterquark
Dans la boîte, in der Box:
Aneth,
Basilic,
Basilikum,
Cerfeuil,
ciboulette,
Dill,
Espelette,
fromage blanc,
Kartoffel,
Kerbel,
Pommes de terre,
Quark,
Schnittlauch
12 janvier 2009
Räucherfischsuppe mit roter Beete und Dill- Soupe aux poissons fumés avec betteraves rouges et aneth
Véronique a choisi le sujet du jeu, et c'est très difficile de le traduire, car c'est un jeu de mot un peu rigolo. Räuchern gestattet veut dire, grossièrement traduit, "Fumer souhaité", mais pas la cigarette of course, mais des poissons, la viande, des saucisse fumés! Vu le froid qui dûre, j'ai préparé une soupe.
Inscription à :
Commentaires (Atom)