Affichage des articles dont le libellé est Aneth. Afficher tous les articles
Affichage des articles dont le libellé est Aneth. Afficher tous les articles

14 avril 2013

Salade de pommes de terre au saumon......Lachskartoffelsalat.....

 L'inspiration pour cette recette venait du blog "My French Heaven", mais comme souvent, je lis seulement la liste des ingrédients et souvent je survole la recette, ce n'est pas la même chose. Stéphane sert cette salade tiède, ce qui est certainement pas mal du tout!
Die Anregung zu diesem Rezept kam von dem Blog "My French Heaven", aber wie so oft lese ich meistens nur die Zutatenliste und überfliege das Rezept, und so ist es dann doch etwas anders geworden. Stéphane serviert diesen Salat lauwarm, was sicher ganz gut ist!
 J'ai laissé refroidir les pommes de terre, ensuite, j'ai mélangé de la crème fraîche avec du jus de citron, j'ai ajouté du sel, de l'espelette et pas mal d'aneth bien hachée et d'aillet. Pour moi, la sauce n'était pas assez onctueuse, ce qui est personnelle..., et je suggère d'ajoutez juste une ou 2 cuillères de chantilly ( pas sucrée!) à la fin......
Ich habe also die Kartoffeln auskühlen lassen, dann habe ich die Crème Fraîche mit Zitronensaft vermischt, aber ich finde auch Sauerrahm ganz gut dazu! ( gibt's hier nicht...), dann viel Dill und etwas frischen Knoblauch hacken und alles mit Salz und Espelette würzen. Ich würde dann noch 1 oder 2 EL Sahne ( ungezuckert) dazugeben, dann wird die Sauce nicht so pampig......
 Servez avec cette salade en plus une bonne laitue!
Dazu gab's bei uns noch einen ganz frischen Kopfsalat!

11 mars 2013

"Inlagd sill",le hareng mariné dans tous ses états.....Marinierter Hering und mehr.....

Le hareng est un poisson très apprécié dans le Nord de l'Europe, l'Allemagne, Danemark, Suède et Finlande. Contrairement à ces pays, on a un peu du mal de trouver les harengs frais ici, mais on trouve des harengs salés, doux et fumé. Ce n'est pas tout à fait comme dans le grand Nord, mais il faut bien faire avec....
Hier in Frankreich kennt man nicht so gut die Heringe, man findet ihn fast nie im Handel und frische schon gar nicht. Und so muss man halt nehmen, was man findet, denn es gibt gesalzene, geräuchterte Heringe und die sind eigentlich gar nicht so schlecht.
 Je trouve que les harengs qu'on trouve en France sont trop salés, je les mets d'abord dans l'eau.
Die Heringe die man hier findet, sind für meinen Geschmack etwas zu salzig, ich lege sie erst in Wasser ein.
 Ensuite, coupez les en morceaux et mettez les dans un bocal en alternant avec un peu d'oignon, du laurier, des baies de génevière et du poivre.
Dann den Hering in Stücke schneiden und abwechselnd in ein Glas geben mit Zwiebelringen, Lorbeer und Wacholderbeeren und Pfeffer.
 Chauffez ensuite 180g sucre, 250g eau et 125g vinaigre de vin blanc et versez ce mélange sur les harengs, laissez refroidir et mettez ensuite au frais.
Dann 180g Zucker, 250g Weassee und 125g Weissweinessig erwärmen und dann über die Heringe giessen, auskühlen lassen und dann kaltstellen.
 Le lendemain ou le jour d'après, sortez les harengs marinés.
Dann am nächsten Tag oder darauf die Heringe weiterverarbeiten.
 "Senapsill", harengs sauce moutarde:
Il vous faudra normalement une moutarde suédoise, mais bon......vous pouvez aussi prendre une moutarde pas trop forte, melangez quelques cuillère avec un peu de sucre, de l'huile neutre, un peu de vinaigre de vin blanc et pas mal d'aneth, la sauce a la consistence d'une mayonnaise, il faut jongler avec les ingrédients pour trouver l'équilibre souhaité.Ajoutez les harengs marinés.
"Senpasill", Hering in Senfsauce:
Eigentlich braucht man dafür einen schwedischen Senf, aber ein milder geht auch.Ein paar Löffel mit etwas Zucker, Weissweinessig, neutralem Öl und reichlich Dill vermischen. Die Konsistenz ähnelt einer Mayo und man muss mit den Zutaten jonglieren, um gewünschten Geschmacl zu finden.Marinierte Heringe druntermischen.
Ce que je préfère, c'est les harengs au curry, pour cela, mélangez un peu de mayonnaise avec de la crème, ajoutez du curry, un peu d'oignon et de pommes hachés finement et versez un peu de jus de citron, mettez les harengs marinés.
Ich mag am liebsten die Heringe mit Curry, dafür einfach etwas Mayo mit Crème vermischen, Curry dazugeben und fein gehackte Zwiebeln und Äpfel, noch etwas Zitronensaft dazu und die Heringe.
Un bon choix, j'ai encore ajouté un peu d'aneth dans les harengs marinés de base, tellement bon.....
Eine gute Auswahl, ich habe noch Dill in den Rest der eingelegten Heringe gegeben.....
 Servez avec du bon pain, en plus de cela, j'ai servi un peu de salade de pommes de terre.
Dazu dann gutes Brot ( zB Schwarzbrot) reichen, ich hatte noch Kartoffelsalat  dazu serviert.

16 janvier 2012

Koulibiac


Le Koulibiac ou coulibiac ( comme on veut!) est une spécialité d'origine russe, si mes informations sont bonnes. Je l'aime bien, l'autre jour, Françoise et Jean-Mimie m'ont offert un coulibiac de chez Petrossian et je me suis dite que je pourrais bien l'essayer. Cette fois-ci, j'ai pris une pâte à brioche et non feuilletée, et je dois dire que c'est nettement meilleure!
Der Koulibiac oder Coulibiac ( wie man will...) ist, wenn ich richtig informiert bin, eine russische Spezialität. Ich mag ihn recht gerne und als ich neulich von Freunden einen Koulibiac von Petrossian geschenkt bekam, wollte ich es dieses Mal statt mit Blätterteig mit Briocheteig versuchen, was im übrigen viel besser schmeckt!
Il vous faut un beau morceau de saumon frais.
Man braucht ein schönes Stück frischen Lachs.
Et pour la pâte à brioche:
600g farine
15g levure fraîche
40g sucre
5 oeufs
100ml lait tiède
300g beurre ramolli


Préparez comme d'hab votre pâte à levure, avec gonflement etc.....

Und für den Briocheteig:
600g Mehl
15g Frischhefe
40g Zucker
5 Eier
100ml lauwarme Milch
300g weiche Butter

Wie gehabt den Hefeteig kneten, aufgehen lassen etc......
Faites revenir un peu d'échalotes et ajoutez les champignons de Paris. En même temps, faites cuire le saumon dans un court bouillon, quand il est cuit, faites cuire le riz dans le court bouillon.
Pilze mit Schalotten braten und den Lachs im Court-Bouillon garen, dann herausnehmen und etwas Reis in der gleichen Brühe garen.
Enlevez la peau du saumon.
Die Haut vom Lachs nehmen.
Et maintenant, préparez la farce, écrasez le saumon, mélangez le avec le riz cuit ( dans le commerce, il y a toujours plus du riz...), versez les champignons, un peu de crème fraîche pour lier et un peu de sel, poivre et de l'aneth.Parfois, on ajoute aussi de l'épinard.
Und jetzt die Füllung zubereiten, den Lachs in Stücke zerreissen, mit dem gekochten Reis vermengen  ( in Restaurants hat's oft mehr Reis als Lachs...), dann die Pilze dazugeben und mit etwas Crème Fraîche binden. Noch mit Salz und Pfeffer abschmecken und etwas Dill dazugeben.Manchmal gibt man auch Spinat dazu.
Abaissez ensuite la pâte à brioche et placez la farce au milieu, ajoutez des oeufs dûrs entiers si vous avez envie...
Dann den Hefeteig ausrollen und die Füllung in der Mitte verteilen, manche geben jetzt noch hartgekochte Eier dazu.
On ferme et on badigeonne bien avec du jaune d'oeufs. Enfournez ensuite à 200° pendant 45 minutes environ, vous verrez bien quand la pâte est bien dôrée, sortez le du four.
Dann mit Eigelb bestreichen und bei 200° gut 45 Minuten backen, wenn der Teig goldbraun ist, ist der Koulibiac gut.
Et voilà.
Und fertig.
Servez avec une sauce à la base de crème fraîche avec pas mal d'aneth, du citron genre aigre-douce.
Mit einer sauren Sahnesauce mit viel Dill servieren.

23 novembre 2011

Saumon cru à la gravlax - Roher Lachs à la Gravlax

 Le seul point en commun avec le gravlax, c' est cette sauce à l'aneth, je l'aime beaucoup et je me suis dite qu'elle pourrait aussi bien aller avec le saumon cru, et, si, c'est superbe!
Ich liebe die Dillsauce vom Gravlax und als ich neulich rohen Lachs hatte, dachte ich mir, das dürfte eigentlich auch sehr gut dazu schmecken, tut es und ich kann's nur empfehlen!
 La sauce est suffisante pour le saumon cru, mais si vous avez des amateurs, doublez les portions!
3càs de moutarde
3 càs d'huile neutre
1 càs de vinaigre de vin blanc ou de pommes
4 càs de miel
1 echalote bien ciselée
un peu de jus de citron
une botte d'aneth
sel, poivre.
Mélangez les ingrédients, ajoutez ensuite l'aneth ciselé et mettez le tout une nuit au frigo.
 Die Sauce reicht aus für 300g rohen Lachs, wer Saucenliebhaber zu Hause hat, der sollte verdoppeln!
3 EL Senf
3 EL neutrales Öl
1 EL Weissweinessig oder Apfelessig
1 Schalotte fein geschnitten
ein bichen Zitronensaft
Salz, Pfeffer
ein Bund Dill.
Alle Zutaten bis auf den Dill vermischen,  den Dill fein kleinhaken und dann dazugeben. Alles eine Nacht im Kühlschrank ziehen lassen.

16 mai 2009

Asperges à la sauce Gribiche -Sauce mit Spargel

Eh bien, avec le temps, je commence à apprécier les asperges! Donc, ici une autre recette, et of course, pourquoi pas avec une tête de veau?........ Ich muss zugeben, dass ich so langsam anfange, Spargel zu mögen! Und drum geht's weiter mit den Rezepten.....Wer einen Kalbskopf zur Hand hat, nur zu, denn die Sauce Gribiche wird klassischerweise zu Kalbskopf gegessen. Cette fois-ci des petites asperges, très longues. Dieses Mal gab's dünnen, langen Spargel. Pour la sauce, faites cuire des ouefs et hachez les en dés. Préparez une vinaigrette et ajoutez autant des herbes que vous trouvez dans votre jardin/ balcon. Salez et poivrez, et si vous aimez, ajoutez des câpres et des cornichons. Pour rendre cette sauce un peu plus liquide, versez un peu de jus de cuisson des asperges. Und für die Sauce Eier hartkochen und kleinwürfeln, dann eine Vinaigrette zubereiten und so viele Kräuter wie möglich kleinhacken und dazugeben. Salzen und pfeffern, wer will kann auch noch Kapern und Cornichon dazugeben. Und damit die Sauce nicht zu dickflüssig wird, einfach etwas Spargelkochwasser dazugeben.

12 mai 2009

Pommes de terre au four avec un fromage blanc aux herbes - Folienkartoffeln mit Kräuterquark

Ce plat me fait penser à un temps où on allait manger des gros steaks chez Maredo, obligatoirement à côté du steak, il y avait une pomme de terre grillée.....D'ailleurs, je ne sais même pas, si ces restaurants existent toujours! Bei Folienkartoffeln muss ich an die Zeit denke, als wir als Oberstufenschülerinnen immer ins Maredo gingen und dort Salat, Steaks und reichlich Folienkartoffeln bestellten.....ich weiss gar nicht, ob's Maredo überhaupt noch gibt? Hachez les herbes de votre choix ( ciboulette, aneth, persil, basilic, cerfeuil.....). Kräuter der Wahl gut hacken ( Schnittlauch, Basilikum, Kerbel, Petersilie, Dill...). Ensuite, ajoutez le fromage blanc, un peu de lait ou de crème, salez et espelettez. Si vous ne craignez pas l'ail, ajoutez un peu. Laissez mariner un peu. Dann den Quark dazugeben, etwas Milch oder Sahne, salzen und mit Espelette würzen und wer nichts gegen Knoblauch hat, der kann etwas dazugeben. Ein bischen ziehen lassen. Soit vous mettez les pommes de terre, emballées en alu, dans les cendres de votre cheminée ou bien vous faites précuire les pommes de terre et vous le mettez à 220° au four pendant 30 minutes. Entweder gart man die Kartoffeln in Alufolie im Kamin oder halt im Ofen, dann einfach etwas vorkochen und ab in den Ofen bei 220°.

12 janvier 2009

Räucherfischsuppe mit roter Beete und Dill- Soupe aux poissons fumés avec betteraves rouges et aneth

Véronique hat sich dieses Mal das Thema des monatlichen Events ausgesucht, Räuchern gestattet, ein kleiner Trost für die Raucher....Die können jetzt auf Rauchware umsteigen! Räuchern selber wollte ich dann doch nicht, und so habe ich die Ware schon geräuchert gekauft, und, bei der Kälte ist es eine Suppe geworden. Blog-Event XLI - Räuchern gestattet Véronique a choisi le sujet du jeu, et c'est très difficile de le traduire, car c'est un jeu de mot un peu rigolo. Räuchern gestattet veut dire, grossièrement traduit, "Fumer souhaité", mais pas la cigarette of course, mais des poissons, la viande, des saucisse fumés! Vu le froid qui dûre, j'ai préparé une soupe. Eine Fenchelknolle, eine grosse Zwiebel, Knoblauch grob hacken und in Olivenöl oder Butter andünsten, dann Petersilie und ein halbes Dillbund, gehackt, dazugeben und mit Noilly Prat und Weisswein ablöschen, etwas einkochen lassen, dann mit Hühnerbrühe auffüllen, ein paar Wacholderbeeren, Pfeffer und Salz dazu und gut 20 Minuten köcheln lassen. Hachez un fenouil, un eu d'ail et un gros oignon grossièrement und faites le saisir dans l'huile d'olive ou du beurre. Ajoutez ensuite un peu de persil et pas mal d'aneth hachés et versez un peu de Noilly Prat und du vin blanc, laissez réduire un peu. Ensuite, mouillez à la hauteur avec un fond de volaille et laissez cuire 20 minutes. Assaisonnez avec des baies de génevière, du sel et du poivre. Dann etwas Sahne oder Crème Fraïche dazugiessen und alles gut pürieren. A la fin, ajoutez un peu de crème liquide ou de la crème fraîche et passez au tamis. Die Suppe warmhalten und mit etwas geschlagener Sahne und Butter montieren. Gardez la soupe au chaud et faites monter avec un peu de chantilly et du beurre. Ich habe geräucherte Forellenfilets gekauft,Selberräuchern hätte sicher einen grossflächigen Brand in Paris verursacht....Die Filets kleine würfeln. Et voilà mes filets de truite fumés.Coupez les en dés. Kurz vor dem Servieren dann die Forellenwürfeln und etwas kleingehackte rote Beete in den Teller geben, mit er Suppe aufgiessen und noch mit etwas Dill bestreuen. Avant de servir, mettez les dés des truites et des betteraves rouges dans l'assiette, versez la soupe chaude et sapoudrez avec un peu d'aneth haché.