Affichage des articles dont le libellé est Kapern. Afficher tous les articles
Affichage des articles dont le libellé est Kapern. Afficher tous les articles

28 mars 2013

Gnocchi alla puttanesca

 Quand l'été me manque et surtout les bonnes tomates du potager, je prépare ce plat et je m'imagine au bord de la piscine, soleil, ciel bleu et 25°.....En plus de cela, vous le préparez en à peine 10 minutes, supposé que vous avez fait des conserves de sauce de tomates cet été!!!
Wenn ich Sehnsucht nach dem Sommer, und den Gartentomaten habe, gibt's bei mir dieses Gericht und ich meine, ich bin am Pool mit blauem Himmel, Sonne und 25°.....Ausserdem ist dieses Gericht super schnell zubereitet, vorausgesetzt, man hat im Sommer Tomatensauce eingemacht.....
 Chauffez votre sauce de tomates, sinon, faites revenir un peu d'oignon et ail et versez de tomates en boîte ou verre et laissez réduire un peu. Ajoutez ensuite des câpres, olives et des anchois.
Tomatensauce erwärmen, wer keine zur Hand hat, Zwiebeln & Knoblauch anbraten, Tomaten aus dem Glas oder der Dose dazuschütten und reduzieren lassen. Dann Kapern, Oliven und Sardellen dazugeben.
 Pas la peine de saler ( les anchois et les câpres le sont déjà), ajoutez un peu de peperoncion et servez avec du pecorino râpé.
Man braucht nicht zu salzen ( Kapern & Sardellen sind schon salzig genug), noch ein bischen Peperoncino dazu und geriebenen Pecorino.

03 septembre 2012

Ofen-"Rataponata" du four............

 Ce n'est pas une vraie ratatouille, ni une vraie caponata, mais vue que j'aime les 2, je les mélange. Et pour faciliter la vie, je prépare tout au four. Archi simple, avec la tarte aux tomates l'autre plat fétiche de cet été!
Es ist weder eine richtige Ratatouille, noch eine echte Caponata, aber da ich beide sehr gerne esse, mische ich von beiden etwas herein.....Super einfach und schnell zubereitet, alles wird im Ofen gegart, das andere Lieblingsgericht dieses Sommers!
 Prenez ce que vous trouvez dans votre jardin, ou bien, au marché: aubergines, oignons, ail, courgettes, tomates....
Das nehmen, was der Garten hergibt, oder halt der Markt.....: Tomaten, Auberginen, Zucchini, Zwiebeln, Knoblauch.....
 Coupez les légumes en dés, ajoutez des câpres, des anchois, poivre, peperoncini, un peu de miel.......
Gemüse in Würfel schneiden und Kapern, Sardellen, Pfeffer, Peperoncini und etwas Honig dazugeben.....
 Arosez le tout avec un filet d'huile d'olive, ajoutez du thym et enfournez à 180° pendant une bonne heure environ.
Alles mit Olivenöl beträufeln und etwas Thymian dazugeben und dann gut eine Stunde bei 180° garen.
Servez tiède comme entrée, ou bien frais, sur du pain grillé ou bien en tarte ou encore alors avec des pâtes.....
Kann man lauwarm oder kalt als Entrée servieren, oder auf gegrilltem Brot oder als Tarte und auf Pasta.....


02 février 2012

Poulet aux oranges - Orangenhuhn

 C'est une recette très simple et quand-même savoureuse et idéale quand vous avez des invités! Ce plat se laisse bien préparé et une fois au four, vous n'avez plus rien à faire.......Et selon les saisons, vous chnager la garniture, ça, j'aime beaucoup!
Dieses Rezept ist total einfach und dennoch raffiniert, geradezu ideal, wenn man Gäste hat. Es lässt sich hervorragend vorbereiten und einmal im Ofen, braucht man sich um nichts zu kümmern.....Und je nach Saison kann man die Zutaten gut variieren, sowas liebe ich!
 Pressez une ou 2 oranges, prenez quelques zestes.
Saft von einer oder 2 Orangen auspressen und ein paar Zesten ziehen.
 Coupez un poulet en morceaux et salez, poivrez et espelettez bien les morceaux, versez le jus d'orange et un peu d'huile d'olive et les zestes, des tranches d'oranges et ajoutez un peu d'ail, romarin et laissez mariner une journée.
Dann ein Huhn  in Stücke schneiden, gut mit Salz, Espelette und Pfeffer würzen, den O-Saft und etwas Olivenöl drübergiessen und dann noch Knoblauch, Rosmarin, Orangenscheiben und die Zesten dazugeben und einen Tag marinieren.
 Ensuite, mettez les morceaux dans un plat, ajoutez les oignons rouges en quart, des olives noires de Nyon ou bien des vertes!, des câpres et versez la marinade. A vous d'ajoutez d'autres légumes de la saison comme des navets ou des rattes p.ex.. Enfournez à 180° pendant une heure et demi.
Dann das Huhn in einen Bräter geben, geviertelte rote Zwiebeln, schwarze Nyon-Oliven oder halt grüne und Kapern dazugeben und die Marinade drübergiessen. Wer will kann noch anderes Gemüse dazugeben wie Rübchen oder Kartoffeln. Dann bei 180° gut anderthalb Stunden im Ofen garen.
 Bon d'accord, si vous avez le temps, arosez d'un temps à l'autre le poulet.....
Okay, wer etwas Zeit hat, der sollte ab und zu die Stücke mit dem Sud übergiessen.....
 Et voilà, servez les morceaux avec une bonne baguette, il ne faut pas plus.....
Und fertig, dazu passt einfach nur Baguette, mehr braucht's nicht!

31 janvier 2012

Salade de pommes de terre "aigre-douce" - Süss-saurer Kartoffelsalat

 C'est la salade préférée de Dagmar et moi, on la sert au Salon Schmitz à Cologne et Dagmar et moi nous l'avions suffisamment goûté pour ensuite la copier à la maison......Cette version ici est un peu plus élaborée, j'ai préparé une vinaigrette orangée et j'ai ajouté des câpres, et je dois dire que c'est meilleute que la version originale!
Dies hier ist der Lieblingssalat von Dagmar und mir, es gibt ihn im Salon Schmitz in Köln und wir beide haben ihn oft dort gegessen, um ihn dann zu Hause nachzubauen.....Diese Version ist noch etwas anders, ich habe eine Orangen-Vinaigrette zubereitet und auch noch Kapern dazugegeben, und ich muss sagen, dass es mir besser schmeckt, als die ursprüngliche Version!
 Préparez une vinaigrette ( huile d'olive, vinaigre de vin blanc et moutarde) et ajoutez un peu de jus d'orange pressée, des oignons rouges et des câpres ( en sel!). Salez & poivrez.
Eine Vinaigrette ( Olivenöl, Weissweinessig und Senf) zubereiten und dann noch frischgepressten Orangensaft, rote Zwiebeln und in Salz eingelegte Kapern dazugeben.Salzen & Pfeffern.
 Faites cuire des rattes et ajoutez les.
Rattes kochen und dazugeben.
 Il est important d'ajoutez les rattes encore chaudes, pour cela, faites attention que vous avez assez de vinaigrette, les rattes vont tout absorber!
Es ist wichtig, die Rattes noch warm in die Sauce zu geben, man sollte dafür sorgen, dass man reichlich Vinaigrette hat, denn die Kartoffeln saugen fast alles auf!
 Avant de servir cette salade, ajoutez un peu de salade de Trévise.
Kurz vor dem Servieren dann Radicchiostreifen runterheben.
 Et voilà!
Und fertig!

07 décembre 2011

Salade à la sicilienne - Sizilianischer Salat

 Paradoxalement, je mange plus de salades en hiver qu'en été, excepté la salade de tomates......Une de mes favorite est la salade de chou fleur, inspirée d'une recette traditionnelle de Sicile, un peu aigre-doux, avec câpres et anchois.
Komicherweise esse ich im Winter öfter Salat als im Sommer, abgesehen vom Tomatensalat......Einer einer Lieblingssalate ist dieser hier, inspiriert vom klassischen Rezept aus Sizilien, ein bischen süss-sauer mit Kapern und Sardellen.
 C'est plus vite, nettoyez votre chou, prenez les fleurs et mettez les au four, arosez d'huile d'olive, avec un peu de sel et poivre, et enfournez à 180° pendant 30, 40 minutes, vérifiez si le chou est cuit, mais pas trop....Il faut qu'il reste croquant!
Am schnellsten geht's im Ofen, die Röschen mit Olivenöl beträufeln, Salz & Pfeffer dazu und dann bei 180° gut 30, 40 Minuten garen, den Messertest machen, der Kohl sollte noch knackig sein!
 Cette fois-ci j'ai des oignons rouges en fines rondelles, des tomates sechées, des olives noirs, des câpres, du persil, des poivrons à la mixed pickles ( aigres-doux), un filet d'huile d'olive, du balsamico bianco et un peu de jus de citron et du poivre.
Dieses Mal kam in die Sauce: rote Zwiebeln in Scheiben, getrocknete Tomaten, schwarze Oliven, Kapern, Petersilie, eingelegte Paprika à la Mixed Pickles ( süs-sauer), Olivenöl, weisser Balsamico, Zitronensaft und Pfeffer.
 Mélangez le chou et la sauce et laissez mariner au moins une ou deux heure.
Dann alle Zutaten gut vermischen und mindestens eine oder 2 Stunden ziehen lassen.
 Vérifiez l'assaisonnement et servez avec du pain grillé.
Dann nochmal abschmecken und mit geröstetem Brot servieren.

25 novembre 2011

Sardellen - Gnocchi avec anchois

 C'est le nouveau plat fétiche de Jean-Noël, si c'était selon lui, on le mangerait tous les jours.... Si vous ne trouvez pas les anchois frais chez vous, prenez des sardines.
Das neue Liebelingsessen von Jean-Noël, wenn es nach ihm ginge, gäbe es das jeden Tag....Wer nicht an frische Sardellen kommt, der kann sie durcj Sardinen ersetzen.
Préparez les anchois.
Die Sardellen filetieren.
 Faites revenir dans l'huile d'olive un peu de câpres, du peperoncini, d'ail et pas mal de persil, ajoutez les anchois, mais attention, ça cuit vite! Depuis, j'ai d'abord ajouté les gnocchis et ensuite les anchois.Si vous prenez les sardines, optez pour la 1ère version.
Im Olivenöl dann Kapern, Knoblauch, Peperoncini und viel Petersilie anbraten, dann die Sardellen dazugeben und dann schell die Gnocchis, denn die Sardellen sind schnell gar. Ich habe das Rezept nochmal zubereitet und die Sardellen dann als letztes auf die heissen Gnocchis gegeben, das reicht vollkommen!Wer Sardinen nimmt, dann die erste Variante nehmen.

02 octobre 2011

Thunfisch - Club sandwich au thon

 J'aime les club sandwichs, les meilleurs que j'ai mangé, c'est au Plaza Athenée et au Meurice, jusque là....Maintenant, c'est chez moi! Avec du thon blanc mariné à la maison, des bonnes tomates gouteuses.....
Ich liebe Club Sandwichs, die besten die ich bisher gegessen haben, sind die im Plaza Athenée und im Meurice, bislang.....Jetzt bei mir! Mit selbst marinierten weissen Thunfisch und richtig leckeren Tomaten!
 Du bon thon!
Das ist guter Thunfisch!
 Grillez du bon pain de mie ( Moisan ou bien Harry).
Sehr gutes Sandwichbrot ( in Paris von Moisan, sonst Harry) rösten.
 Préparez une mayonnaise du thon: de la mayo, du thon écrasé et quelques anchois, un peu de jus de citron, tabasco, câpres.
Ein Thunfisch-Mayonnaise herstellen: Mayo, zerkneteter Thunfisch & Sardellen, Zitronensaft, Tabasco, Kapern.
 Et maintenant, faites comme vous avez envie: und couche avec la mayo, de la laitue, une autre avec du thon, des tomates, des oeufs, de la mayo, laitue.....
Und jetzt kann man es machen, wie mal will: eine Schicht Thunfischmayo, dann Salat, eine andere mit Tomaten, Thunfisch, Ei, Salat.....
Trop bon.....Servez avec des frites ou bien, avec des chips!
Mit Fritten oder halt Chips servieren, aber den guten!

11 juin 2011

Rote Paprika - Tapenade aux poivrons rouges


 C'est le même principe que pour la tapenade d'olives, sauf, c'est faite avec les poivrons, d'ailleurs, vous pouvez la préparer avec n'importe quel légume, essayez le!
Es ist das gleiche Prinzip wie mit der klassischen Oliven-Tapenade, nur habe ich hier Paprika genommen, man kann also jedes beliebige Gemüse nehmen, probiert es mal!


Grillez les poivrons d'abord et enlevez ensuite la peau, faites comme si vous les servez marinés, versez un peu d'huile d'olive, de l'ail frais, des câpres, sel & poivre et un peu de vinaigre. Mixez ensuite le tout, ajoutez des anchois si vous l'aimez. On pourrait aussi ajouter un peu de chèvre frais......
Die Paprikaschoten grillen, dann die Haut abziehen und sie mariniert zubereiten: Kapern, Olivenöl, etwas Essig, frischen, jungen Knoblauch, Salz & Pfeffer, wer mag auch Sardellen. Dann alles gut pürieren. Wer mag,könnte auch noch etwas Ziegenkäse oder Mascarpone dazugeben....


Faites griller votre pain de campagne.
Landbrot schon mal rösten.


Mais les invités ont également trempé des asperges grillées dans la tapenade, pourquoi pas???....
Die Gäste haben aber dann auch den gegrillten Spargel in die Tapenade gedippt, wieso eigentlich nicht???....


PS: Essayez cette tapenade comme ça:
PS: Unbedingt auch mal so probieren: