Affichage des articles dont le libellé est Betteraves rouges. Afficher tous les articles
Affichage des articles dont le libellé est Betteraves rouges. Afficher tous les articles

24 octobre 2012

Les fanes de légumes-racines à l'honneur! Die Blätter von Gemüse vielseitig verwendet: Pie & Tartine!

 C'est finie la saison des tomates, donc, mais bon, les légumes d'hiver ont aussi leur bonnes côtés et c'est vachement bons! Surtout, vous pouvez tout utiliser, les fanes jusqu'à la racine! A vrai dire, très souvent, je n'ai pas cuisiné les fanes, mais après tout, je me suis dite pourquoi pas?! Et c'est top!!!
Die Tomatensaison ist leider vorbei, aber es ist ja nicht so, als gäbe es jetzt nichts mehr auf den Marché......Jetzt kommt das "alte Gemüse" wie man es hier so schön nennt auf den Teller. Und, das Gute,  man braucht nichts wegzuwerfen, man kann alles benutzen. Ich habe das vorher auch nicht so richtig gemacht, aber, es ist wirklich sehr gut & sau lecker!
 Voilà, ce que vous trouvez actuellement au marché, ou bien dans votre potager!
Und genau das hier gibt's gerade!
 Coupez les fanes et lavez les.
Die Blätter abschneiden und waschen.
 Faites revenir un peu d'ail,des oignons, des pignons de pins, de la pancetta et des raisins secs.
Zwiebeln, Knoblauch, Pinienkerne, Rosinen und Pancetta anbraten.
 Ajoutez les feuilles coupées et faites tomber.
Die kleingeschnittenen Blätter dazugeben.
 Ajoutez un peu de sel & espelette.
Espelette und Salz daeugeben.
 Prenez la pâte que vous avez à dispo, pâte à pâté, feuilletée, brisée......et mettez une couche de feuilles, du brebis jeunes.....
Dann den Teig nehmen, den man gerade zur Hand hat, Blätterteig, Mürbeteig oder Pastetenteig und mit den Blättern und frischem Brebiskäse füllen....
 Et voilà, les petites pies.....Fermez le couvercle et enfournez à 180° pendant une heure environ.
Die kleinen Pies.....Den Deckel noch draufgeben und dann bei 180° gut eine Stunde garen.
 Eh bien, si on coupe chaud, cela arrive.......
Wenn man die Pies warm schneidet, passiert dann das.....
 S'il vous reste des fanes, ou bien vous n'avez pas envie de prépaer les pies, faites des tartines, c'est à tomber!
Wer noch Blätter übrig hat, oder keine Pies machen will, der sollte sie auf geröstetem Brot servieren, das ist zum reinlegen!
Bientôt la suite avec les légumes...
Bald geht's dann weiter mit den Knollen....

02 février 2011

Salade de lentilles² - Linsensalat²

J'aime bien les lentilles, en salade, avec un petit salé, en velouté avec du foie gras, en soupe,ou ou....Ici deux nouvelles versions. Ich liebe Linsen, egal wie, ob als Suppe oder Velouté mit foie gras, mit Wurst oder wie auch immer....Hier zwei weitere Zubereitungsarten. Pour faire des salade, je préfère la cuisson sans rien, juste avec un oignon piqué des clous de girofle. Für Linsensalat bevorzuge ich es, die Linsen einfach nur mit einer "Zwiebelnelke" zu kochen. Ensuite, préparez une vinaigrette, mélangez les lentilles cuites et des betteraves rouges cuites. Cela vous étonne? Essayez! Et à la fin, j'ai ajouté un fromage corse, j'ai oublié son nom, avec plein d'herbes, mais avec du chèvre c'est aussi bon. Für den ersten Linsensalat einfach eine Vinaigrette zubereiten, dann die gekochten Linsen und gekochte rote Beete dazu, und dann habe ich einen korsischen Käse mit Kräutern, Name habe ich vergessen, dazugegeben, aber ein Chèvre geht auch! La deuxième version est avec du haddock, faites le désaler longtemps dans du lait, ensuite, effilochez le cru ( ou à peine poché), ajoutez des échalotes, d'huile d'olive, poivre et Balsamico blanc. Für die zweite Version habe ich dann Haddock ( geräucherten Schellfisch) genommen, den gut entsalzen und dann roh in Stücke reissen ( oder kurz pochieren) und dann noch Schalotten, weissen Balsamico, Pfeffer und Olivenöl dazugeben. Juste avant de servir la salade de lentilles au haddock, faites poêler du bon lard et déglacez avec un peu de vinaigre et servez immédiatement.... Kurz vor dem Servieren des Haddocklinsensalates ein bischen Speck auslassen, mit Essig ablöschen und dann noch heiss unter den Salat mischen und sofort servieren.....

27 janvier 2011

Soupe de betterave rouge - Rote Beete Suppe

J'adore les betteraves rouges, j'en pourrais manger tous les jours. Alors, pourquoi pas changer et les faire en soupe? C'est dommage qu'on ne voit pas vraiement sur les photos la couleur de cette soupe, phantastique entre pourpre et framboise. Ich liebe rote Beete, könnte ich jeden Tag essen. Also wieso nicht als Suppe? Es ist schade, dass die tolle Farbe, zwischen purpurrot und blauem pink nicht so gut auf den Photos herauskommt! Faites revenir des oignons, des pommes, des carottes, un peu de lard et une ou deux pommes de terre, ajoutez du laurier et versez le bouillon, laissez cuire à peine 15,20 minutes, le temps que les patates seront cuites. Zwiebeln, Speck, Äpfel, Möhren anbraten, noch ein oder zwei Kartoffeln dazugeben und dann mit Brühe auffüllen. Gut 15, 20 Minuten kochen lassen bis das Gemüse weich ist. Ein Lorbeerblatt dazugeben. Et maintenant, vous versez le tout dans le blender et vous ajoutez 4,5 betteraves rouges cuites. Mixez bien. Und dann die Suppe und 3,4 gekochte rote Beete in den Mixer geben und alles gut pürieren. J'adore la couleur! Assaisonnez avec du raifort, sel, poivre et un peu de vinaigre de vin blanc. Ich liebe diese Farbe! Noch mit Meerettich, Salz, Pfeffer und etwas Weinessig abschmecken. Vous pouvez manger cette soupe froide ou bien chaude! Man kann diese Suppe kalt oder warm essen! Avec un peu d'anguille...Ou bien comme tapas avec du pain noir! Mit etwas geräuchertem Aal.....oder als Tapas mit Schwarzbrot!

17 décembre 2010

Rote Beete - Pastasotto aux betteraves rouges

Cela fait longtemps que je n'ai plus préparé un pastasotto! Il me restait une betterave rouge crue et l'idée m'est venue toute de suite. Très chic, la couleur pourpre, n'est-ce pas? Si vous voulez "booster" votre pastasotto, servez un filet poisson poêlé sur la peau avec,, p.ex. un turbot..... Ich habe schon verdammt lange kein Pastasotto mehr zubereitet, mir blieb noch eine rohe, rote Beete und sofort kam mir dieses Gericht in den Sinn. Alleine die purpur-rote Farbe.....Wer dieses Gericht boosten will, der kann dazu ein auf der Haut gebratenes Fischfilet servieren, denke an St. Petersfisch. Faites revenir un oignon rouge avec un peu de lard, ajoutez ensuite une betterave rouge crue râpée. Salez et poivrez. Eine rote Zwiebel und etwas Speck anbraten, dann die geriebene, rohe rote Beete dazugeben. Salzen und pfeffern. Versez ensuite, comme pour le risotto, les pâtes ( plutôt des petites genre penne, oriechette)et ajoutez au fur et à mésure du bouillon. Remuez sans cesse! Dann wie bei einem Risotto die Nudeln, am besten kleine, kurze, dazugeben und peu à peu mit Brühe auffüllen und ständig umrühren. Selon les pâtes, il faut quand-même compter une bonne trentaines de minutes, goutez si les pâtes sont al dente. Le liquide doit être complètement absorbée, assaisonnez et servez aussitôt. Je nach Nudeln braucht ein Pastasotto sicherlich gute 30 Minuten, man muss halt probieren, die Flüssigkeit muss jedenfalls komplett absorbiert sein. Dann nochmals herzhaft abschmecken und sofort servieren.

08 décembre 2010

Bortsch

J'aime bien le bortsch,je pense que c'est à cause de sa couleur et le fait que j'adore les betteraves rouges.....Jusque là, j'ai toujours mangé cette soupe venue de l'Est chez des amis ou bien dans les restaurants russes ( à Montparnasse il y avait un....), alors grand temps de l'essayer à la maison! Ich liebe Bortsch, sicherlich wegen der Farbe und weil ich rote Beete so gerne esse.....Bislang habe ich diese Eintopf aus dem "frostigen" Osten nur bei Freunden oder in Restaurants gegessen, da aber der einzig gute Russe in Montparnasse schon lange geschlossen ist, musste ich selber ran. Avant que vous commencez, faites cuire la viande de boeuf, paleron, basse côte et les os comme un pot au feu.Ensuite, râpez une betterave rouge crue. Bevor amn mit dem Rezept beginnt, Rindfleisch ( Suppenfleisch) kochen und dann eine rohe, rote Beete reiben. Faites suer des oignons, ail et un peu de poireau, ajoutez ensuite la betterave rouge. Zwiebeln, Knoblauch und Lauch anbraten und dann die rote Beete dazugeben. Ensuite, ajoutez des carottes, un peu de céleri, bref, les légumes que vous voulez. Salez et poivrez bien et ajoutez du laurier. Dann noch Möhren und Sellerie dazugeben, natürlich auch Petersilienwurzeln, Rübchen etc....Gut mit Salz & Pfeffer abschmecken und Lorbeer dazugeben. Evidemment, le chou blanc est obligatoire! Und, der Weisskohl ist obligatorisch!!!!! Versez maintenant le bouillon et faites cuire une heure et demi,avant, ajoutez des pommes de terre coupées en dés. Dann die Fleischbrühe dazugeben und alles gut anderthalb Stunden köcheln lassen, kurz vorher die Kartoffelwürfel mitgaren. A la fin, mettez votre viande de pot au feu cuite et coupée. Vérifiez l'assaisonnement, j'ai encore versé un peu de vinaigre. Ganz am Schluss dann das gekochte, kleingeschnittene Suppenfleisch dazugeben und nochmals alles abschmecken, ich habe noch einen Schuss Essig dazugegeben. Et voilà, c'est encore meilleur réchauffé....Et, avec un peu de crème fraîche. Schmeckt natürlich aufgewärmt viel besser und mit etwas Sauerrahm ( hier crème fraîche).

14 novembre 2010

Salade d'automne: potimarron,marron,pommes, betteraves & co....Herbstsalat:Kürbis, Apfel, Marone, rote Beete & Co.

L'an dernier, j'ai souvent mangé une salade à la betterave rouge, cette année, la vedette est une salade au potimarron, et oui! Et c'est super bon, cela change de l'éternel soupe..... Letztes Jahr habe ich oft den rote Beete Schmitz Salat gemacht, dieses Jahr ist mein Favorit ein Kürbissalat. Das ist super lecker und ist mal etwas ganz anderes als die ewige Suppe.... Prenez plutôt un petit hokkaido, si vous aimez manger très croquant, laissez le cru, mais moi, je l'ai enfourné à peine 10, 15 min. ( vérifiez!) au four. Ensuite, laissez réfroidir, coupez les en dés, ajoutez des oignons rouges émincés, un peu de bleu, pas mal des pommes, un peu de graines de fenouil, sel, poivre, un vinaigre de pomme, un peu d'huile d'olive et un peu de jus de pommes. C'est tout! Vous pouvez ajoutez en plus de la mâche, des noix, des marrons, du lard. Einen kleinen Hokkaido nehmen, wer's gerne knackig mag, kann ihn ja roh lassen, ansonsten beser 10-15 Minuten im Ofen garen, auskühlen lassen und dann in Stücke schneiden. Dann kommen noch dünne rote Zwiebelscheiben, Äpfel, Bleu, ein bischen Fenchelsamen, Salz und Pfeffer, Apfelesssig,Ölivenöl und etwas Apfelsaft dazu. Wer will, kann auch noch Maronen, Nüsse, Speck oder Feldsalat dazugeben. Cette fois-ci, j'ai fait une salade des betteraves très "pomme". Une vinaigrette aux pommes, avec jus de pommes en plus. Dieses Mal habe ich eine Apfel-Vinaigrette gemacht, schmeckt gut zu roter Beete! Et les deux ensembles, une vraie délice! Un peu de mâche aurait été bien, mais il n'y avait plus.... Schmecken auch beide zusammen hervorragend! Ein bischen Feldsalat dazu wäre gut gewesen, war aber keiner mehr im Hause....

08 mai 2010

Rote Beete Tarte Tatin aux betteraves rouges

Il y a des recettes que je râte systématiquement, la crème au beurre et la tarte Tatin.....Peut-être, parce que je ne suis pas très fan. Mais j'ai essayé, encore une fois, cette fois-ci avec la betterave rouge. Es gibt Rezepte, die klappen einfach nie, Buttercrème und Tarte Tatin gehören dazu, dennoch versuche ich es alle Jubeljahre wieder....Vielleicht liegt es auch daran, dass ich beides gar nicht so gerne mag. Dieses Mal ein Versuch mit roter Beete. Préparez un caramel avec du beurre et du sucre, je ne sais plus combien il faut prendre, il faut jongler..... Ajoutez du sel. Aus Butter und Zucker einen Karamel zubereiten, man muss das einfach ausprobieren, bis der Karamel die richtige Konsistenz hat. Salz dazugeben ( ich nehme immer fleur de sel). Précuire les betteraves rouges et ajoutez les sur le caramel. Sapoudrez d'espelette. Die rote Beete vorkochen und dann auf dem Karamel verteilen und mit Espelette bestreuen. Et maintenant, mettez la pâte feuilletée, fermez bien, enfournez à 220° pendant 30 minutes environ. Dann mit Blätterteig bedecken, alles gut schliessen und bei 220° gut eine halbe Stunde goldbraun backen. En sortant du four, il fallait tournez la tarte....mais bon, j'ai pris le mauvais moule et ça n'a pas marché....Mais, c'était bon quand-même! Servez, si vous aimez, avec la bonne crème fraîche fermière! Und eigentlich sollte man die Tarte nach dem Backen sofort umdrehen, dass klappte aber nicht, aber da die Tarte Tatin ja eh schon eine misslungene Tarte ist, war das auch egal! Dazu schmeckt am besten frische Crème Fraîche.