Il fait beau, il fait chaud, ce sont les vacances! Sans obligations, on fait ce qu'on a envie de faire. Je me lève tôt et je profite de la fraîcheur matinale pour faire quelques longueurs dans la piscine, ensuite, on va faire un tour au potager, lire le journal à l'ombre.....Et souvent, je prépare un taboulé pour le déjeuner.
Es ist warm, die Sonne scheint, Ferien! Ohne Obligationen, man macht, wozu man Lust hat. Ich stehe gerne früh auf und schwimme ein paar Längen im Pool, dann geht's in den Gemüsegarten und die Morgenfrische ausnutzen, um ein paar Besorgungen zu erledigen. Und dann Zeitunglesen im Schatten.....Und oft gibt's mittags ein Taboulé.
Coupez les concombres, nectarines, tomates, oignons rouges ( et ce que vous voulez!) en dés et mettez quelques poignées de couscous. Arosez d'un filet d'huile d'olive et du jus de citron, mélangez et mettez au frais pendant quelques heures.
Gurken, Nektarinen, Tomaten, rote Zwiebeln ( und was man will!) in Würfel schneiden und dann noch ein paar handvoll Couscous dazugeben. Mit Olivenöl beträufeln, noch etwas Zitronensaft und ab in den Kühlschrank für ein paar Stunden.
Le couscous absorbe tout le liquide, ajoutez un peu de sel & poivre et de la menthe et servez.
Der Gries saugt die ganze Flüssigkeit auf, noch mit Salz und Pfeffer abschmecken und reichlich Minze dazugeben.
Affichage des articles dont le libellé est Minze. Afficher tous les articles
Affichage des articles dont le libellé est Minze. Afficher tous les articles
01 août 2012
12 juillet 2011
Un salade d'été bien fruité.....Fruchtiger Sommersalat
Ce salade est idéale quand il fait très chaud, et vous pouvez varier les ingrédients, nectarines, pêches, abricots, figues, le choix est grand!
Der ideale Salat wenn es heiss ist, und man kann gut variieren: Nektarinen, Pfirsische, Aprikosen, Feigen......, die Auswahl ist derzeit gross!
Coupez des oignons rouges et des tomates anciennes ( noir de Crimée, ananas et roma) également en cubes, des fruits de votre choix, ici des nectarines, des poivrons rouges et verts, beaucoup de menthe et du basilic....
Rote Zwiebeln, bunte Tomaten ( Schwarze Krim, Ananas und Roma), rote und grüne Paprika und Nektarinen in Würfel schneiden. Reichlich Minze und Basilikum dazugeben.
Salez et poivrez et on arose le tout avec un huile d'olive plutôt fruité et un peu de jus de citron, laissez mariner un peu.
Dann mit Salz & Pfeffer abschmecken und mit fruchtigem Olivenöl beträufeln, noch etwas Zitronensaft dazu und dann ziehen lassen.
Der ideale Salat wenn es heiss ist, und man kann gut variieren: Nektarinen, Pfirsische, Aprikosen, Feigen......, die Auswahl ist derzeit gross!
Coupez des oignons rouges et des tomates anciennes ( noir de Crimée, ananas et roma) également en cubes, des fruits de votre choix, ici des nectarines, des poivrons rouges et verts, beaucoup de menthe et du basilic....
Rote Zwiebeln, bunte Tomaten ( Schwarze Krim, Ananas und Roma), rote und grüne Paprika und Nektarinen in Würfel schneiden. Reichlich Minze und Basilikum dazugeben.
Salez et poivrez et on arose le tout avec un huile d'olive plutôt fruité et un peu de jus de citron, laissez mariner un peu.
Dann mit Salz & Pfeffer abschmecken und mit fruchtigem Olivenöl beträufeln, noch etwas Zitronensaft dazu und dann ziehen lassen.
08 juillet 2011
Caponata - Tarte à la caponata
Je savais pourquoi j'ai fait une tonne de caponata....Pour cette tarte!
Ich wusste schon, weshalb ich viel Caponata gemacht habe.....Extra für diese Tarte!
Faites précuire une pâte brisée et versez ensuite une couche de caponata.
Einen Mürbeteig etwas vorbacken und dann eine Schicht Caponata daraufverteilen.
Ensuite une couche des tomates bien mûres....
Dann eine Schicht reifer und leckerer Tomaten...
Et à la fin, du chèvre écrasé avec un peu de miel et de la menthe.....
Und am Schluss noch eine Schicht zerdrückten Ziegenkäse mit Minze und Honig.
Enfournez cette tarte à 180° pendant 30 minutes.
Dann bei 180° 30 Minuten backen.
Et voilà, à table!!!!!!!!
Essen ist fertig!!!!!!!!!!!
Ich wusste schon, weshalb ich viel Caponata gemacht habe.....Extra für diese Tarte!
Faites précuire une pâte brisée et versez ensuite une couche de caponata.
Einen Mürbeteig etwas vorbacken und dann eine Schicht Caponata daraufverteilen.
Ensuite une couche des tomates bien mûres....
Dann eine Schicht reifer und leckerer Tomaten...
Et à la fin, du chèvre écrasé avec un peu de miel et de la menthe.....
Und am Schluss noch eine Schicht zerdrückten Ziegenkäse mit Minze und Honig.
Enfournez cette tarte à 180° pendant 30 minutes.
Dann bei 180° 30 Minuten backen.
Et voilà, à table!!!!!!!!
Essen ist fertig!!!!!!!!!!!
Dans la boîte, in der Box:
Caponata,
Chèvre,
Menthe,
Minze,
Quiche + Tarte,
Tomate...,
Ziegenkäse
27 mai 2011
Jeunes piments verts farcis au chèvre et au Chorizo - Gratinierte kleine Pepperoni mit Ziegenkäse und Chorizo
Sur le marché, un paysan vendait ces jeunes piments verts qui ne sont pas du tout forts par contre et qui me faisaient penser aux piments de Padron qu'on trouve en Espagne et lesquels je farcis d'habitude avec ces 2 farces. Une entrée savoureuse ou bien un apéro.
Auf dem Markt entdeckte ich diese jungen Pepperoni, die übrigens nicht scharf sind!, und ich musste sofort an den Piment de Padron denken. Den Piment de Padron fülle ich meistens mit diesen beiden Farces und das habe ich auch jetzt getan, ideal als leichte Vorspeise oder zum Apéro.
Coupez les piments dans le sens de la longueur et enlevez les pépins.
Die Pepperoni der Länge nach durchschneiden und die Kerne herausnehmen.
Pour la farce au chèvre, prenez des chèvres secs, ici des crottins, et écrasez les avec une fourchette. Versez une càs par fromage et pas mal de menthe ciselée et un peu de poivre. Mélangez bien.
Für die Käsefüllung trockene Ziegenkäse nehmen, Crottins in diesem Fall, und diese mit der Gabel gut zerdrücken. Pro Käse etwa einen EL Honig druntermischen, ganz viel kleingeschnittene Minze und Pfeffer, alles gut vermischen.
Farcissez les piments avec cette farce.
Dann die Pepperoni damit füllen.
Mettez les ensuite à 220°, four préchauffé!, pendant 5 minutes et servez les encore chauds!
Dann bei vorgeheiztem fen bei 220° gut 5 Minuten gratinieren und dann noch warm servieren.
Pour la farce au chorizo, j'ai fait revenir pas mal d'oigons avec des dés de chorizo, ensuite j'ai ajouté un peu de chair à saucisse et des tomates concassées et j'ai tout laissé mijoté pendant une heure. Salez et espelettez comme vous l'aimez.
Für die Chorizofüllung ganz viele Zwiebeln mit Chorizostückchen anbraten, dann noch etwas Wurstbrät dazu und Tomaten, dann alles gut eine Stunde köcheln lassen und dann nach Geschmack salzen & mit Espelette würzen.
Farcissez les iments avec cette sauce et ajoutez encore un peu de chèvre et d'huile d'olive. Enfournez au four chaud pendant à peine 10 minutes.
Dann die restlichen Pepperoni damit füllen und noch ein bischen Chèvre dazugeben ( oder Mozzarella) und dann im heissen Ofen circa 10 Minuten gratinieren.
Dans la boîte, in der Box:
Apéro,
Chèvre,
Chorizo,
Menthe,
Minze,
Pepperoni,
Piments verts,
Ziegenkäse
20 mai 2011
Brocciu - Cannelloni au brocciu
Cela vous rapelle la Corse? Et oui! Un plat bien de là-bas et tellement bon qu'il ne faut pas s'en priver et qu'il faut aussi manger sur le "continent".
Ein Korsika-Klassiker, den man ruhig auch auf dem "Festland" essen kann, vorausgesetzt, man kommt an Brocciu.....
Impossible de trouver des blettes, comme dans la recette corse!, au marché, je ne sais pas pourquoi, à la limite, de l'épinard ça va aussi.
Es gab leider nirgends auf dem Markt Mangold, wie im Originalrezept, zur Not geht aber auch Spinat.
Faites revenir un peu d'ail et d'echalote et faites tomber les épinards. Ensuite, faites sécher bien et pressez ensuite.
Knoblauch und Schalotten anbraten und dann den Spinat dazugeben. Gut abtropfen lassen und dann gut ausdrücken.
Prenez 500g de brocciu, ajoutez 2 oeufs et mélangez bien avant d'ajouter l'épinard bien haché. Si vous voulez une farce bien verte, mixez le brocciu avec l'épinard. Salez et espelettez bien.Vous pouvez aussi mettre les herbes de votre jardin comme la menthe, le basilic, de la roquette etc.
Dann 500g Brocciu ( oder zur Not ganz frischen Ziegenkäse oder Ricotta) mit 2 Eier verquirlen und dann den zerhackten Spinat dazugeben. Wer es ganz grün haben will, kann Spinat und Brocciu vorher im Blender pürieren. Mit Salz und Espelette abschmecken. Man kann auch noch weitere Gartenkräuter wie Minze, Petersilie, Basilikum etc dazugeben.
J'ai précuit les cannelloni ( regardez sur la paquet si cela est nécessaire), ensuite, j'ai farci les pâtes avec la brocciu.
Cannelloni vorkochen ( je nach Packungsangabe) und dann habe ich die Nudeln mit Brocciu gefüllt.
Huilez un plat allant au four et mettez les cannelloni. Badigeonnez les cannelloni d'huile d'olive ou du beurre et sapoudrez avec pas mal de parmesan râpé. Enfournez à 220° pendant à peine quinze minutes, vous verrez bien, sortez les cannelloni quand c'est bien rôti.
Dann die Cannelloni in eine geölte Form geben und nochmals mit Olivenöl oder Butter bepinseln, mit Parmesan bestreuen und bei 220° gut 15 Minuten garen, herausholen, wenn es gut gratiniert ist.
On se croierait presque comme en Corse! Si vous avez encore de la farce, j'ai une idée pour vous, dans quelques jours!
Man meint fast, auf Korsika zu sein! Wer noch Farce übrig hat, ich habe da eine Idee, Geduld, bald gibt's mehr!
02 mai 2011
Salade de carottes à la marocaine - Marokanischer Möhrensalat
J'en ai aucune idée si on mange une telle salade au Maroc, mais les ingrédients, raz-el-hanout , harissa et un peu de cumin m'ont fortement rappellé la cuisine marocaine et il me semble que j'avais vu une recette similaire dans un livre d'Alain Ducasse.
Ich habe keine Ahnung, ob man so einen Salat wirklich in Marokko isst, aber die Zutaten Raz-el-Hanout, Harissa und Kümmel haben mich an die marokanische Küche erinnert, ausserdem meine ich, dass in einem der Ducasse Bücher so ein ähnliches Rezept steht.
Et oui, c'est la saison des jeunes carottes, incroyablement bon!!!
Ja, es ist die Saison der jungen, knackigen Gemüsesorten!!!!
Blanchissez les carottes, mais attention, elles devraient encore être croquantes, coupez les dans le sense de la longueur, ajoutez un peu d'huile d'olive, l'aillet, de la menthe,du citron et un peu d'harissa, salez et poivrez et ajoutez une pointe de raz en hanout et un eu de cumin ( j'ai fait deux version, une avec et l'autre sans cumin...). Laissez mariner un peu der servez ensuite, avec des merguez!
Die Möhren blanchieren, sie sollten noch knackig sein. Dann in der Länge nach in dünne Scheiben schneiden und dann mit Olivenöl, Zitronensaft, jungem Knoblauch,Minze und etwas Harissa anmachen, salzen & pfeffern und noch eine Prise Raz-el-Hanout und Kümmel dazugeben, ich hatte 2 Versionen gemacht, eine mit und ohne Kümmel. Marinieren lassen und natürlich mit Merguez servieren!
02 octobre 2010
Pimm's
Inscription à :
Commentaires (Atom)