Affichage des articles dont le libellé est getrocknete Tomaten. Afficher tous les articles
Affichage des articles dont le libellé est getrocknete Tomaten. Afficher tous les articles

26 février 2012

Getrocknete Tomaten - Tarte aux tomates séchées

 Chaque légume et fruit a sa saison, et les tomates se font encore attendre au moins 3, 4 mois, mais si j'ai envie de manger les tomates, il me reste des conserves ou bien les tomates séchées que Suzanne m'envoie chaque année et que je garde au frais, comme ça, elles gardent leur couleur.
Jedes Gemüse und jede Frucht zu ihrer Saison und die Tomatenzeit beginnt leider erst in 3, 4 Monaten, aber da ich auch im Winter gerne mal Tomaten esse, gibt's zum Glück 2 Möglichkeiten, zum einen die eingemachten Tomaten, zum anderen die getrockneten Tomaten, die Suzanne mir jedes Jahr schickt und die ich kühl aufbewahre, so behalten sie ihr schönes rot.
 Les tomates séchées sont très salées ( pour les conserver), avant de les utiliser, il faudra les tremper une journée dans l'eau froide en l'échangeant souvent, ensuite, faites les cuire ( 20min) dans du vin blanc ou bien de l'eau. Ensuite, faites revenir un peu d'oignons, d'ail et de la pancetta et ajoutez les tomates.
Die getrockneten Tomaten sind sehr salzig ( um sie zu konservieren), man sollte sie am besten einen ganzen Tag lang in Wasser einweichen und das Wasser oft wechseln. Dann die Tomaten in etwas Weisswein oder Wasser 20 Minuten kochen.Dann zu angebratenen Zwiebeln, Knoblauch und Pancetta geben.
 Comme toujours, étalez un peu de moutarde sur le fond de la tarte, un peu de chèvre crémeux serait bien aussi......
Wie oft, etwas Senf auf den Tarteboden verteilen und ein bischen Ziegenkäse wäre nicht schlecht gewesen....
 Versez les tomates.
Dann die Tomaten darauf verteilen.
 J'ai pris du Parmesan, mais je vous conseille de le remplacer par un chèvre, cela donnera un peu de crème et sera moins sec que le Parmesan, enfournez à 200° pendant 30 minutes.
Ich hatte Parmesan genommen, aber ich rate jedem, doch besser einen cremigen Ziegenkäse zu nehmen, dann wird es nicht so tricken! Bei 200° gut 30 Minuten backen.
 Servez avec une bonne salade.
Mit einem Salat servieren.

07 décembre 2011

Salade à la sicilienne - Sizilianischer Salat

 Paradoxalement, je mange plus de salades en hiver qu'en été, excepté la salade de tomates......Une de mes favorite est la salade de chou fleur, inspirée d'une recette traditionnelle de Sicile, un peu aigre-doux, avec câpres et anchois.
Komicherweise esse ich im Winter öfter Salat als im Sommer, abgesehen vom Tomatensalat......Einer einer Lieblingssalate ist dieser hier, inspiriert vom klassischen Rezept aus Sizilien, ein bischen süss-sauer mit Kapern und Sardellen.
 C'est plus vite, nettoyez votre chou, prenez les fleurs et mettez les au four, arosez d'huile d'olive, avec un peu de sel et poivre, et enfournez à 180° pendant 30, 40 minutes, vérifiez si le chou est cuit, mais pas trop....Il faut qu'il reste croquant!
Am schnellsten geht's im Ofen, die Röschen mit Olivenöl beträufeln, Salz & Pfeffer dazu und dann bei 180° gut 30, 40 Minuten garen, den Messertest machen, der Kohl sollte noch knackig sein!
 Cette fois-ci j'ai des oignons rouges en fines rondelles, des tomates sechées, des olives noirs, des câpres, du persil, des poivrons à la mixed pickles ( aigres-doux), un filet d'huile d'olive, du balsamico bianco et un peu de jus de citron et du poivre.
Dieses Mal kam in die Sauce: rote Zwiebeln in Scheiben, getrocknete Tomaten, schwarze Oliven, Kapern, Petersilie, eingelegte Paprika à la Mixed Pickles ( süs-sauer), Olivenöl, weisser Balsamico, Zitronensaft und Pfeffer.
 Mélangez le chou et la sauce et laissez mariner au moins une ou deux heure.
Dann alle Zutaten gut vermischen und mindestens eine oder 2 Stunden ziehen lassen.
 Vérifiez l'assaisonnement et servez avec du pain grillé.
Dann nochmal abschmecken und mit geröstetem Brot servieren.

23 mars 2011

Raie aux câpres - Rochen mit Kapern

J'aime des câpres, et une recette très connue, c'est certainement la raie aux câpres, ici ma version, un peu différente evidemment! Garten-Koch-Event März 2011: Kapern [31.03.2011] Ich liebe Kapern, und so habe ich einen französischen Klassiker, Rochen mit Kapern, etwas aufgeputzt! A la maison, j'ai toujours des câpres au sel, je n'aime pas du tout les autres dans le vinaigre.... Zu Hause gibt's eigentlich nur Kapern in Salz, ich hasse diese eingelegten Teile. Pour la sauce, faites revenir des oignons, ensuite, ajoutez des tomates sechées, des câpres, des olives et déglacez avec un peu de vin blanc. A la fin, ajoutez un peu de vinaigre. Für die Sauce Zwiebeln, Oliven, Kapern, getrocknete Tomaten anbraten, dann etwas Weisswein dazu und dann noch einen Schuss Essig. Un beau morceau de raie.Enfournez les avec un peu d'huile d'olive à 240° pendant 15-20 minutes environ. Ein schönes Stück Rochen, mit etwas Olivenöl bei 240° gut 15-20 Minuten im Ofen garen. Et voilà, servez avec la sauce et un peu d'huile d'olive. Und fertig, mit etwas Olivenöl beträufeln und mit der Sauce servieren.

07 mars 2011

Lieu jaune avec des pommes de terre écrasées très "sud" - Pollack mit Kartoffelstampf aus dem "Süden"

On ne peut pas cuisiner, bavarder et regarder la télé en même temps, en tout cas pas moi! Rien à dire contre le goût de ce plat, mais je n'ai pas fait attention avec le poisson et la peau a collé un peu....Tant pis! Ich kann nicht quatschen, Fernsehschauen und kochen auf einmal! Da geht immer etwas schief, wie hier.....Die Haut des Fisch klebte, weil ich abgelenkt war, an der Pfanne, selber schuld! Geschmeckt hat's troztdem! Versez un peu d'huile d'olive dans la poêle et saississez d'abord bien le lieu côté peau, baissez le feu ( ce que j'ai omis!) et continuez la cuisson. Olivenöl in der Pfanne verteilen, den Fisch auf der Hautseite scharf anbraten, dann die Temperatur senken ( was ich nicht gemacht habe...) und weitergaren. Avec le poisson, nous avons mangé des pommes de terre écrasées avec l'huile d'olive, des tomates sechées et des olives noires. Dazu gab's Kartoffelstampf mit Olivenöl, getrockneten Tomaten und Oliven.

11 mars 2010

Provenzalische Quiche provençale

Une quiche qui annonce déjà les beaux jours qui vont venir! Et la preuve qu'on puisse préparer une quiche estivale en hiver. Dies hier ist schon mal eine Sonnen-Quiche und der Beweis, dass man auch im Winter sommerliche Quiches wie in der Provence zubereiten kann! C'est un chèvre frais de Provence, mais j'ai oublié son nom.... Leider habe ich den Namen vergessen, es ist ein frischer Ziegenkäse aus der Provence. Et vu que les tomates ne sont pas encore de la saison, on doit se rabattre aux tomates séchées, mais, de très bonne qualité! Und weil die Tomatensaison noch lange hin ist, habe ich getrocknete Tomaten genommen, aber dort bitte keine Kompromisse mit der Qualität machen! Préparez une pâte brisée, ensuite, badigeonnez la avec un peu de tapenade, la recette est ici. Einen Mürbeteig zubereiten und dann mit Tapenade bestreichen. Das Rezept ist hier. Coupez le chèvre en morceaux et mettez le sur la pâte. Den Ziegenkäse in Scheiben schneiden und auf den Boden legen. Mélangez ensuite 2 oeufs et 200ml lait ou de la crème, ajoutez les tomates séchées, du sel et un peu d'espelette et du thym frais. Versez cette crème sur la quiche et enfounez la à 180° pendant 45 minutes. Dann 2 Eier mit 200ml Milch oder Crème verquirlen, die getrockneten Tomaten dazugeben, Salz und Espelette und frischen Thymian. Bei 180° gut 45 Minuten backen. Ce n'est pas non plus la saison du basilic, donc, un peu de pesto.....Et on se croyait presque sur une terasse à l'ombre avec vu sur Bonnieux..... Und da es auch noch keinen Basilikum gibt, wird dann einfach Pesto genommen....Und, man meint fast, man sässe im Schatten auf der Terasse mit Blick auf Bonnieux....