Affichage des articles dont le libellé est Huhn. Afficher tous les articles
Affichage des articles dont le libellé est Huhn. Afficher tous les articles

26 janvier 2016

Poulet aux morilles et vin jaune - Huhn mit Morcheln und "vin jaune"

 Il y a des plats que j'aime beaucoup, et que j'ai déjà mangé, mais jamais fait moi-même. Le poulet aux morilles en faisait parti et il "tait grand temps de le préparer enfin. Et mes amis se prêtaient volontiers comme 'lapins d'essai'.
Es gibt Gerichte, die ich zwar schon oft gegessen habe, aber nie selber zubereitet habe, der Klassiker "poulet aux morilles" gehörte dazu, das sollte sich jetzt ändern, meine Freunde spielten gerne Versuchskaninchen.....
 Nous étions 5, j'ai pris un gros poulet fermier de 2,3 kg. Demandez à votre volailler de le couper en morceaux, salez et poivrez les morceaux et faites les revenir 5 min de chaque côté dans du beurre.
Wir waren zu 5., ich habe ein grosses Huhn von 2,3 kg genommen, der Metzger hat's in Stücke geschnitten, diese dann mit Pfeffer und Salz würzen und 5 min. in Butter anbraten.
 Trempez les morilles pendant une journée dans l'eau, lavez les ensuite et filtrez ce jus. J'ai pris 60g de morilles sechées, mais la prochaine fois j'en mettrai plus. Faites revenir des echalotes dans un peu de beurre, ajoutez les morilles, un peu de vin jaune et de la bonne crème et laissez mijoter pendant 30 minutes.
Die Morcheln einen ganzen Tag in Wasser einweichen, dann gut säubern und den Saft filtern. Ich hatte 60g getrocknete Morcheln enommen, beim nächsten Mal nehme ich mehr. Dann die Morcheln in etwas Butter und Schalotten schwenken, vin jaune dazugeben und mit guter Crème auffüllen und gut 30 Minuten köcheln lassen.
 Ajoutez un peu d'ail et d'echalotes au poulet et déglacez avec un très bon vin jaune, j'ai pris le vin jaune de Julien Labet. Ensuite mouillez à la hauteur avec le jus de morilles et laissez frémir pendant 30,40 minutes à couvert.
Dann ein wenig Knoblauch und Schalotten zum Huhn geben und alles mit einem sehr guten vin jaune, meiner stammt von Julien Labet, ablöschen und dann alles mit dem Morillenjus auffüllen und bei kleiner Flamme gut 30, 40 Minuten zugedeckt köcheln lassen.
 Quand le poulet est cuit, sortez les orceaux et gardez les au chaud. Réduisez ensuite à moitié de lus de cuisson, si vous n'avez pas assez de liquide, ajoutez un peu de jus de morille et/ ou vin jaune.
Wenn das Huhn gar ist, warmstellen und dann den Kochsud gut reduzieren. Wenn man nicht genügend Flüssigkeit hat, nch etwas Morillejus oder/ und vin jaune dazugeben.
 Remettez le poulet et versez les morilles, goûter et versez un peu de crème et gardez au chaud.
Dann Huhn und Morcheln dazugeben, abschmecken und dann noch etwas Crème dazugeben und alles warmhalten.
 Voilà, la table est mise....
Es ist angerichtet....
 Servez avec le poulet du riz ou bien des pâtes.
Zum Huhn dann Reis oder Nudeln als Beilage reichen.

20 mars 2013

Hühner - Terrine au poulet

Actuellement, c'est ma phase de terrines.....On ne se lasse jamais car il y a des milliers de versions.....Ici une terrine toute simple avec du poulet et des foies de volaille, qui réhaussent dans chaque terrine le goût.
Gerade ist meine Terrinenphase.....Aber es wird ja auch nie langweilig, weil es tausende von Versionen gibt. Hier eine ganz einfache Terrine mit Huhn und Geflügelleber, die ein Geschmackshervorheber in jeder Terrine ist....
Hachez ca. 150g de foies de volaille, bio...
Ungefähr 150g Geflügelleber ( bio) zerhacken.
Selon votre moule, achetez la viande de porc haché ( je prends toujours du col et un peu du ventre), ici ca. 800g.
Je nach Terrinenform dann gehacktes Schweinefleisch kaufen, bei mir 800g und zwar aus Hals und Bauch.
On mélange ensuite le haché de porc, les foies de volailles, ca. 250g blancs de poulet haché, du persil, de la crème fraîche, 2 oeufs, des échalotes, d'ail, du sel & poivre et de l'espelette. Prenez vos mains et goûtez!
Dann das Schweineghackte mit der Geflügelleber, ca. 250g gehackter Hühnerbrust, reichlich Petersilie, 2 Eiern, Crème  Fraîche, Schalotten, Knoblauch, Salz, Pfeffer & Espelette vermischen, natürlich mit den Händen und abschmecken!
Remplissez la terrine avec.
Alles in die Terrinenform füllen.
Versez un peu d'eau et enfournez la terrine à couvert à 150° pendant 1h et 10 minutes, ensuite, ôtez le couvercle, augmentez à 180° et continuez la cuisson pendant 20, 25 minutes. Comme ça, la terrine est bien dorée.
Dann etwas Wasser in das Backblech füllen ( ca. 5 cm) und die Terrine zugedeckt erst bei 150° gut 1 Std. 10 Minuten garen, dann den deckel abnehmen und bei 180° weitere 20, 25 Minuten garen, so wird die Terrrine schön braun.
Et voilà, il y tooujours du jus que je ne garde pas. Laissez refroidir et ensuite, patientez au moins 24heures....
Und fertig, jetzt den Bratensaft noch abschütten und 24Std. kaltstellen......
On attaque, avec des légumes dans le vinaigre.
Und los geht's, dazu gibt's in essig eingelegtes Gemüse.

08 mars 2013

Poulet basquaise - Hühnchen auf baskische Art

 Qui ne connaît pas le poulet basquaise et qui ne l'avait pas encore mangé?....Personne je crois, on peut le préparer selon 1000 version, je pense, chacun et chacune a sa manière. A la base, ce plat du pays basque du Nord est juste une pipérade augmentée d'un poulet. Mais faute des piments verts d'Anglet et des tomates fraîches, il fallait improviser....
In Frankreicht kennt jeder diese populäre Gericht aus dem Baskenland und ebenso viele habe es sicher schon gegessen. Es gibt viele Varianten diese Nordbaskischen Gerichtes, ursprünglich bereitet ist es eine Pipérade und man gibt Huhn dazu. Leider gibt's es derzeit keine grüne Anglet-Paprika und auch keine frischen Tomaten, und so musste man improvisieren.....
 J'avais des cuisses de poulet, mais le mieux c'est de prendre un poulet entier et de le découper en morceaux, ensuite, vous les assaisonnez avec du sel, poivre et espelette et vous les faites dorer. Débarassez.
Ich hatte nur Schenkel, am besten ist es jedoch, ein ganzen Huhn in Stücke zu schneiden und dann mit Salz, Pfeffer & Espelette gut würzen und scharf anbraten und zur Seite stellen.
 Ensuite, vous coupez un peu de jambon de Bayonne en dés et les mettez dans la sauteuse avec pas mal d'oignons et un peu d'ail.
Dann Bayonner Schinken ( oder anderen rohen Schinken) in Würfel schneiden und mit reichlich Zwiebeln und etwas Knoblauch anbraten.
 J'ai fait des conserves de tomates cet été....Ajoutez un peu de tomates, à la limite, prenez la bonne qualité en boîte....
Ich hatte Tomaten im Sommer eingemacht, sonst beste Dosenwaren nehmen.
 On ajoute le poulet, on met le couvercle et allez hop au four à 180° pendant 30 minutes.
Dann das Huhn dazugeben und Deckel drauf und bei 180° gut 30 Minuten in den Ofen schieben.
 Et comme avec tous les plats mijotés, réchauffé, c'est encore mieux, ajoutez les pommes de terre précuites...
Und wie bei allen Schmorgerichten, aufgewärmt schmeckt's noch besser und dann ein paar vorgegarte Kartoffeln dazugeben.....

07 août 2012

Carte postale gourmande 3: poulet au four - Ferienpostkarte 3: Huhn aus dem Ofen

 Sauf le poulet, tous les ingrédients viennent du jardin.....C'est mon plat fétiche des vacances, pas beaucoup de boulot et quand-même, les invités sont contents et c'est bon! Prenez ce que le marché régional vous offre, ou bien votre jardin! La recette est ici.
Bis auf das Huhn kommen alle Zutaten aus dem Garten.....Mein Lieblingsgericht der Ferien, es macht etwas her, aber man steht nicht lange in der Küche. Man kann es gut abwechseln mit den Produkten die der Markt oder halt der Garten hergibt. Das genaue Rezept ist hier.
 Le potager.....
Der Garten.......
Si vous avez le temps, marinez le poulet....
Wer Zeit hat, mariniert ist besser....

06 juillet 2012

Terrine estivale de poulet, citron, fèves et pas mal d'herbes - Sommerterrine mit Hühnchen, Zitrone, Fave und Kräutern

 Eh bien, actuellement, les pâtés en croûte et les terrines sont en vacances chez moi, en tout cas, ils me tentent pas, j'ai envie des recettes fraîches! Une des mes préférées est cette terrine estivale qui se déclinent en mille versions....Mais attention, si vous voulez une jolie présentation, mettez cette terrine en bocaux!
Pasteten und Terrinen sind zur Zeit bei mir auf unbestimmte Zeit in Urlaub, ich habe bei dem Wetter einfach keine Lust, sie zuuzbereiten, noch zu essen, jetzt will ich solch leichte Terrinen, die man auf 1001 Art zubereiten kann. Aber Achtung, wer schöne Photos haben will, der sollte die Terrine in kleine Gläser abfüllen!
 Chaque fois, la recette change selon l'offre du jardin....Ici pas mal de sarriette.
Je nach Angebot ändert sich das Rezept, hier mit Sarriette.
 Marinez les blancs de poulet une nuit et ensuite, faites les cuire au four avec pas mal de rondelles de citron.
Die Hühnerbrüste eine Nacht marinieren und dann im Ofen mit ganz viel Zitrone garen.
 Gardez le jus!
Den Saft aufbewahren!
 Ensuite, une couche de poulet, les dernières fèves de la saison, du coriandre, un peu d'aneth, de la ciboulette et surtout les bouts du citron!
Dann eine Schicht Huhn, dann die letzten Fave der Saison, du Koriander, Dill, Schnittlauch und vorallndingen viel Zitrone!
 On mouille à la hauteur avec un bouillon de poule et le jus et de la gélatine....
Dann mit Hühnerbrühe und dem Sud und Gelatine auffüllen....
 Et ensuite, allez hopp au frigo, au moins pour une nuit...
Und dann ab in den Kühlschrank, mindestens eine Nacht....
 Eh bien, quand vous la coupez, ça se gâte...Mais tant pis, le goût y était! La recette plus détaillée est ICI!
Und dann beim Anschneiden fällt's auseinander, tant pis, es schmeckte wunderbar! Genaues Rezept ist HIER!