Affichage des articles dont le libellé est cassis. Afficher tous les articles
Affichage des articles dont le libellé est cassis. Afficher tous les articles

17 juillet 2015

Un avant-goût des vacances.....Ein Ferienvorgeschmack.....

 C'est l'été, il fait chaud, Paris se vide, et nous aussi, on prend nos quartiers d'été. Je souhaite à tout le monde un bel été, toujours la bonne bouteille du rosé au frais et une terrine pas loin ;-) 
Es ist Sommer, es ist heiss, Paris leert sich so langsam und wir nehmen unsere Sommerquartiers auf. Ich wünsche allen einen tollen Sommer, immer den richtigen Rosé gekühlt und eine Terrine griffbereit ;-)
Voilà, où poussent les raisins du Corail et d P't Salé, entre autre!...
Hier wächst der Corail und P't Salé, unter anderem....
On se lasse pas de ces vues, non?
Immer wieder schön!
 Là, c'est Paris....
Paris, eines unserer letzten Essen im Hof.
 Le barboc à fond!
Und es wird gegrillt!

30 novembre 2010

Reh - "Roastbeef" de biche

D'abord, pour la sauce, ça aurait été mieux avec un fond fait maison avec les os...Mais bon, j'ai oublié d'en demander chez mon boucher, donc, il fallait faire sans. Et avec l'obligatoire chou rouge, il manquait juste de knödel, mais je n'arrive jamais à les faire comme il faut. Vorneweg, dieses Gericht wäre sicher besser gewesen mit einem selbstgemachten Fond aus Rehknochen, aber ich hatte die beim Metzger vergessen......Also musste ich es ohne machen. Aber wenigstens mit Rotkohl, Knödel wären gut gewesen, aber bei mir werden das immer Wurfgeschosse. Marinez la viande de biche avec un peu de vin rouge, des carottes, du poireau, echalotes, baies de genivière,thym et laurier, ce n'est pas nécessaire!( Mais j'avais besoin pour la sauce...) Das Rehfleisch in Rotwein mit Röstgemüsen marinieren( und Wacholderbeeren, Thymian, Lorbeer), muss aber auch nicht sein. Ich brauchte es halt für die Sauce..... Gardez le vin rouge et les légumes, faites sécher la viande. Si vous avez des os de votre biche, préparez un fond avec le vin rouge! Dann den Rotwein auffangen und ebenfalls das Röstgemüse, das Fleisch gut trocknen. Wer Wildknochen hat, der sollte mit der Marinade jetzt einen Fond kochen. Faites saisir la viande de chaque côté, j'ai mis pas mal de lard dans la sauteuse.... Das Fleisch ganz scharf von allen Seiten anbraten, ich hatte noch reichlich guten Speck dazugegeben.... En absence d'un fond de gibier, j'ai fait revenir les légumes dans la sauteuse et j'ai déglacé avec un Porto rouge, ensuite, j'ai versé le vin et j'ai réduit le tout. Avant der remettre la viande, j'ai ajouté un peu d'airelles. Enfournez le rôti de biche à 180° avec un thermomètre, la viande devrait être rose, si vous l'aimez! C'est à 65°. Da es keinen Fond gab, habe ich das Röstgemüse angebraten, alles mit Porto abgelöscht und dann mit etwas Wein aufgegossen. Noch ein paar Preiselbeeren dazu und dann den Braten bei 180° mit Thermomter in den Ofen stellen, ich mag's gerne rosa, also bis 65°. Pendant que la biche "se repose", faites passez la sauce et réduisez la. Ajoutez un peu de gelée de cassis, vérifiez l'assaisonnement. Während das Reh sich "ausruht", die Sauce schnell passieren und dann reduzieren, etwas Johannisbeergelee dazugeben und alles herzhaft abschmecken. Et voilà, quand-même, c'était très bon et je peux conseiller cette recette aux gens qui n'ont pas le temps de rester des heures dans la cuisine! Und fertig, es war dennoch sehr lecker und ist sicher eine schnelle, aber dennoch gute Alternative für alle die, die nicht stundenlang in der Küche stehen können!

05 avril 2010

Johannisbeer-Pistazien- Birnen - Tarte aux poires pistachées et cassisées

Et ça continue avec les tartes.....je pense que cela sera la dernière aux poires, si la méteo continue comme ça, bientôt on changera la garniture!!! Je hâte! Und weitergeht's mit den Tartes......Statt Osterlamm! Ich glaube, es ist die letzte Birnentarte in dieser Saison, denn wenn es mit dem Wetter so weitergeht, kann ich bald die Garnitur wechseln! Il vous faut des bonnes poires et une pâte brisée avec un peu de la canelle.... Man braucht nur gute Birnen und einen Mürbeteig mit Zimt..... Mettez les fines lamelles comme ça et enfournez votre tarte à 180° pendant 45 minutes environ. Dann dicht an dicht mit den Birnenscheiben belegen und bei 180° 45 Minuten backen. Pour changer, j'ai chauffé un peu de gelée de cassis et j'ai sapoudré avec la pistache. Und um etwas Abwechslung ins Spiel zu bringen, habe ich die Tarte mit Johannisbeergelee eingepinselt und mit Pistazien bestreut.