Le jambon persillé, c'est une vraie expédition.....Il ne faut pas être pressé, car il faudra compter au moins 2 jours pour le préparer. Donc, pour les occasions exceptionnelles, une ou 2 fois par an, on se met au boulot. Et là, Eléonore et moi, on s'est lancé avec pas mal de fou rires, une nuit longue et ensuite du tizane....
Der Jambon persillé, eine Art Schinkensülze, ist eine lange Angelegenheit und man muss schon gut 2 Tage einrechnen, um sie herzustellen. Desto seltener gibt's sie, jetzt gab es so eine Gelegenheit....Eléonore und ich haben es angepackt, mit viel Lachen, einer sehr langen Nacht und dann viel Tizane....
Circa 6 kg de palette de porc demi sel.
Circa 6 kg gepökelte Schweineschulter.
Et allez hop, on la faire cuire, pour la gélatine naturelle, on ajoute des pieds de veau ou de porc.
Und los gehts, alles wird gekocht und für die natürliche Gelatine nimmt man Schweine-oder Kalbsfüsse.
Après des heure, on laissez refroidir et ensuite, on effiloche.....
Nach vielen Stunden und Auskühlen wird dann das Fleisch vom Knochen genommen....
Il faut pas mal d'échalotes, et d'ail. Et des lunettes anti-pleures!
Man braucht viele Schalotten, und Knoblauch und Antitränenbrille!
Et, of course, du persil! Et on met des mains dans le plat!
Und of course Petersilie! Und dann geht's los mit den Händen!
Production de masse.....
Massenproduktion....
J'en connais qui sont très heureux et très gâtés!!!!!!!
Es gibt einige, die viel Glück haben und super verwöhnt werden!!!
Affichage des articles dont le libellé est Jambon persillé. Afficher tous les articles
Affichage des articles dont le libellé est Jambon persillé. Afficher tous les articles
26 mars 2014
15 juillet 2013
Jambon persillé......
Alors, le jambon persillé, le vrai!, c'est du boulot et je ne le prépare pas très souvent....Il faut compter 2 jours au moins, contrairement aux terrines qui sont presque du rapide! Mais bon, un orteil cassé m'a fait fondre et je me suis dite, bon, ça mérite un jambon persillé. Et on y va.
Ein Jambon Persillé, ein richtiger!, dafür braucht's richtig viel Zeit und Aufwand und ich bereite ihn nicht oft zu, Terrinen sind ein Kinderspriel dagegen! Aber ein gebrochener Zeh in der Ferne liess mich dann erweichen und ich bin 2 Tage in die Küche gegangen.....
Un appel chez Gilles Verot, et voilà mes cacos et palettes.....
Ein Anruf bei Gilles Verot und hier meine Haxen und Paletten....
Et pendant les cacos et la palette sont en train de cuire ( 3heures...), nous avons pris un apéro......
Während alles 3 Stunden vor sich hinköchelt, haben wir erstmal einen Apéro genommen.....
Filtrez le jus, pour la gélatine, j'ai ajouté un pieds de porc.
Die Brühe filtern, als Gelatine habe ich einen Schweinefuss genommen.
Faites revenir pas mal d'échalotes avec de l'ail, ajoutez pas mal de persil et mélangez avec la viande éffilochée.....
Ganz viele Schalotten mit Knoblauch und Petersilie anschwitzen und dannn mit dem abgepuhlten Fleisch vermischen.....
Et voilà la gélatine naturelle!
Und hier die natürliche Gelatine!
Ensuite, j'ai mis une partie en bocaux pour les stériliser....
Ein Teil kam in Gläser zum Sterilisieren.....
Et voilà, ready to eat.....
Ein Jambon Persillé, ein richtiger!, dafür braucht's richtig viel Zeit und Aufwand und ich bereite ihn nicht oft zu, Terrinen sind ein Kinderspriel dagegen! Aber ein gebrochener Zeh in der Ferne liess mich dann erweichen und ich bin 2 Tage in die Küche gegangen.....
Un appel chez Gilles Verot, et voilà mes cacos et palettes.....
Ein Anruf bei Gilles Verot und hier meine Haxen und Paletten....
Et pendant les cacos et la palette sont en train de cuire ( 3heures...), nous avons pris un apéro......
Während alles 3 Stunden vor sich hinköchelt, haben wir erstmal einen Apéro genommen.....
Filtrez le jus, pour la gélatine, j'ai ajouté un pieds de porc.
Die Brühe filtern, als Gelatine habe ich einen Schweinefuss genommen.
Faites revenir pas mal d'échalotes avec de l'ail, ajoutez pas mal de persil et mélangez avec la viande éffilochée.....
Ganz viele Schalotten mit Knoblauch und Petersilie anschwitzen und dannn mit dem abgepuhlten Fleisch vermischen.....
Et voilà la gélatine naturelle!
Und hier die natürliche Gelatine!
Ensuite, j'ai mis une partie en bocaux pour les stériliser....
Ein Teil kam in Gläser zum Sterilisieren.....
Et voilà, ready to eat.....
Dans la boîte, in der Box:
Gilles Vérot,
Jambon persillé,
Sülze,
Terrine
15 novembre 2012
Toujours bon: jambon persillé! Immer gut: Sülze!
Nous aimons le jambon persillé, et c'est tellement simple à faire qu'il est presque honteux de ne pas le faire....Osez, cela prend un peu de temps, d'accord, mais le résultat est là, et, en plus de cela, vous pouvez très bien stériliser les pots et les garder 1, 2 ans!
Wir lieben Sülze, und sie sind so einfach herzustellen, dass es eine Schande ist, sie fertig zu kaufen....Okay, es braucht etwas Zeit, aber man kann die Sülze sehr gut in Weckgläser sterilisieren und so kann man sie 1, 2 Jahre aufbewahren!
Gilles Verot m'a conseillé de prendre cette fous-ci une palette au lieu des jambonnueax, et c'est vrai, il y beaucoup plus de viande et c'est plus facile à enlever.....Merci Gilles!Gilles Verot, mein Charcutier, hatte mir geraten, doch eine gepökelte Schulter vom Schwein zu nehmen, als die Hämchen, eine gute Idee, denn das Fleisch ging leichter abzupuhlen....Merci Gilles!
Pour gélifier, ajoutez, selon la quantité, 1 ou 2 pieds de veau ou de cochon.
Fürs Gelieren 1 oder 2 Schweine- oder Kalbsfüsse dazugeben.
Ensuite, faites cuire la palette avec un peu de poireau, oignon, laurier, vin blanc et du poivre pendant 2 heure environ, la viande doit être archi cuite.
Dann die Schulter mit Lauch, Möhren, Zwiebeln, Lorbeer, Weisswein und Pfeffer gut 2 Stunden köcheln lassen, das Fleisch sollte super gekocht sein.
Vous pouvez cuire la viande à l'avance, comme ça, vous pouvez également dégraisser le bouillon de cuisson car il vous sert ensuite.Man kann das Fleisch gut am Vortag kochen und dann den Kochsud auch gleich entfetten, man braucht ihn noch.
Et maintenant, au boulot, effilochez la viande, si elle est bien cuite, cela est un jeu d'enfant!
Und jetzt an die Arbeit, das Fleisch vom Knochen abkratzen, das sollte allerdings bei richtiger Kochzeit ganz einfach sein.
Faites revenir pas mal d'echalotes et un peu d'ail, attention que les échalotes ne brûlent pas!
Und jetzt reichlich Schalotten und etwas Knoblauch anbraten, aber aufpassen, dass die Schalotten nicht anbrennen .
Et maintenant, prenez un peu de jus de cuisson, il ne vous faut, normalement:, pas de gélatine en plus. Faites chauffer ce jus, ajoutez un peu d'espelette et versez un peu de vinaigre de Balsamico Bianco, un peu de graines de moutarde, goûtez. Hâchez une botte de persil et mélangez avec les échalotes.
Und jetzt etwas von dem Kochsud abnehmen, der geliert sein sollte, erwärmen und mit Senfkörner, Espelette und etwas weissem Balsamico abschmecken, je nach Gusto.Ein Bund Petersilie hacken und mit den Schalotten vermischen.
Je n'ai pas pensé, mais si vous prenez des bocaux WECK, ou autres!, c'est plus jolie à voir ensuite, et en plus de cela, il ne faut pas couper...Versez la viande et les échalotes dans les moules ou bocaux, et mouillez à la hauteur avec le jus.
Ich hatte nicht daran gedacht, aber wenn man die Sülze in kleine WECK-Gläser füllt, sieht es nachher besser aus und man muss nicht schneiden....Fleisch und die Petersilienschalotten einfüllen und dann mit dem Sud auffüllen.
Gardez au moins pendant une nuit au frais.
Mindestens eine Nacht kaltstellen.
C'est un peu plus dûre à couper, mais bon, le goût et là!Es war etwas mühsam, die Sülze ohne Zerbröseln zu schneiden, aber egal, der Geschmack war da!
Einen Salat dazu servieren.
Dans la boîte, in der Box:
Charcuterie,
Gilles Vérot,
Jambon persillé,
Sülze
10 novembre 2011
Jambon persillé en pot - Sülze im Glas
J'ai une petit faible pour le jambon persillé, mais quand je le prépare à la maison, il faut en manger pendant des jours et j'ai réfléchi comment je pouvais résoudre le problème et j'ai toute de suite penser à stériliser mes pots. Après une discussion avec Régis, un cuisinier hors pair, j'ai tenté l'aventure! Et je dois dire que c'est réussi, seule la couleur du persil souffre un peu!
Ich liebe Jambon Persillé, eine Art französische Sülze mit Petersilie, aber wenn ich es zubereite, müssen wir immer tagelang davon essen oder permanent Leute einladen.....Und so habe ich überlegt, es doch mal mit der Konservierung der Gläser zu probieren. Nach einer Diskussion mit Régis, einem Koch mit Erfahrung, habe ich mich dann daran gewagt und es war gelungen, nur die grüne Farbe der Petersilie litt ein bischen....
J'ai pris des jambonneau démi-sel de chez Vérot et un pied de porc ( coupé). La prochaine fois, je vais même faire le salage moi-même avec plus d'épices et d'herbes ( merci Johan!)
Ich habe Hämchen von Vérot genommen und einen Schweinfuss ( geschnitten), das nächste Mal werde ich jedoch selber das Fleisch einsalzen mit Kräutern und Gewürzen ( danke Johan!)
Faites cuire la viande, la recette se trouve ici.
Das Fleisch kochen lassen, das Rezept findet man hier.
Vu qu'ici, les pots vont être stérilisés, il est important d'utiliser les pieds de cochon comme gélifiant naturel, car la gélatine ou l'agar-agar n'aime pas du tout la cuisson.
Da die Gläser noch sterilsiert werden, ist es wichtig, dass man Schweinfuss als natürliche Gelatine nimmt, denn Agar Agar oder die Gelatine in Blättern verträgt nicht das Kochen.
Et voilà, maintenant, stérilisez vos pots à 100° pendant 80 minutes.
Und jetzt die Gläser bei 100° gut 80 Minuten sterilsieren.
Gardez les pots dans la cave, ils se gardent pendant au moins 6 mois et comme ça, vous avez toujours du jambon persillé quand vous avez des invités de surprise!
Die Gläser dann im Keller aufbewahren, binnen 6 Monaten dann allerdings essen und so hat man immer eine Sülze parat, wenn Gäste kommen!
Ich liebe Jambon Persillé, eine Art französische Sülze mit Petersilie, aber wenn ich es zubereite, müssen wir immer tagelang davon essen oder permanent Leute einladen.....Und so habe ich überlegt, es doch mal mit der Konservierung der Gläser zu probieren. Nach einer Diskussion mit Régis, einem Koch mit Erfahrung, habe ich mich dann daran gewagt und es war gelungen, nur die grüne Farbe der Petersilie litt ein bischen....
J'ai pris des jambonneau démi-sel de chez Vérot et un pied de porc ( coupé). La prochaine fois, je vais même faire le salage moi-même avec plus d'épices et d'herbes ( merci Johan!)
Ich habe Hämchen von Vérot genommen und einen Schweinfuss ( geschnitten), das nächste Mal werde ich jedoch selber das Fleisch einsalzen mit Kräutern und Gewürzen ( danke Johan!)
Faites cuire la viande, la recette se trouve ici.
Das Fleisch kochen lassen, das Rezept findet man hier.
Vu qu'ici, les pots vont être stérilisés, il est important d'utiliser les pieds de cochon comme gélifiant naturel, car la gélatine ou l'agar-agar n'aime pas du tout la cuisson.
Da die Gläser noch sterilsiert werden, ist es wichtig, dass man Schweinfuss als natürliche Gelatine nimmt, denn Agar Agar oder die Gelatine in Blättern verträgt nicht das Kochen.
Et voilà, maintenant, stérilisez vos pots à 100° pendant 80 minutes.
Und jetzt die Gläser bei 100° gut 80 Minuten sterilsieren.
Gardez les pots dans la cave, ils se gardent pendant au moins 6 mois et comme ça, vous avez toujours du jambon persillé quand vous avez des invités de surprise!
Die Gläser dann im Keller aufbewahren, binnen 6 Monaten dann allerdings essen und so hat man immer eine Sülze parat, wenn Gäste kommen!
Avant de l'ouvrir, laissez le pot au moins 2 heures au frigo, comme ça, la gélatine naturel prend.
Vor dem Essen allerdings mindestens 2 Stunden kaltstellen, sie wird die natürliche Gelatine wieder fest.
Dans la boîte, in der Box:
Cochon,
Conserva,
Conservation,
Gilles Vérot,
Jambon persillé,
Schwein,
Sülze
Inscription à :
Commentaires (Atom)