Affichage des articles dont le libellé est Kalbskopf. Afficher tous les articles
Affichage des articles dont le libellé est Kalbskopf. Afficher tous les articles

07 décembre 2009

Französischer Labskaus français

Les lecteurs et lectrices qui parlent allemand vont secouer la tête en lisant le titre....Non, non, ce n'est pas grave, mais le Labskaus est une spécialité un peu bizarre, mais moi, je l'adore! Zum Glück verstehen die Franzosen den Titel nicht so ganz.....Aber mal im Ernst, ich liebe Labskaus, und dieser hier war halt französisch angehaucht! Ob dieses Rezept in Frankreich den Durchbruch schaffen wird, bleibt zu zweifeln.... Faites revenir pas mal d'oignon et ajoutez la tête de veau coupée en fines dés. Reichlich Zwiebeln anbraten und klein gewürfelten Kalbskopf dazugeben. En même moment, faites cuire les pommes de terre et écrasez les. Ajoutez des dés de betteraves rouge, mélangez. Dann in der Zwischenzeit schnell ein paar Kartoffeln kochen und zermatschen und rote Beete Würfel dazugeben. A la fin, on ajoute les oignons et la tête de veau. Utilisez la même poêle pour faire des oeufs au plat. Und dann ganz am Ende die Kalbskopfzwiebeln druntermischen. In der gleichen Pfanne dann Spiegeleier braten. Evidemment, le rollmops ne doit pas manquer....Et ensuite, ça n'a plus l'air d'un 1e prix dans un concours de foodstyling! Natürlich darf der Hering, hier ein Rollmops nicht fehlen.....Und wenn man dann alles vermischt hat, kann man damit keinen Blumentopf bei einem Foodstylingwettbewerb gewinnen!

19 novembre 2009

Kalbskopf- Gröstl à la tête de veau

J'ai fait des progrès, quand je suis arrivée en France, je ne mangeais pas de tête de veau, maintenant j'en mange, la seule chose que je n'arrive pas à manger, ce sont les tripes et l'angouillette..... Ich mache, in dieser Hinsicht, Fortschritte, seit ich in Frankreich lebe. Ganz zu Anfang ass ich noch nicht einmal Kalbskopf, das hat sich geändert! Das einzige, was ich bis heute verschmähe sind Kutteln und Andouillette ( selbst wenn Karl Friedrich und Heidi jetzt aufschreien und ihre Wurst verteidigen...) J'ai acheté la tête de veau déjà préparée chez mon charcutier, sinon, chez mon boucher on peut acheter la tête prête à cuire..... In Frankreich kann man den Kalbskopf schon fertig gekocht kaufen, ansonsten einfach in einer Brühe garen, den Metzger bitten, den Kopf einzurollen. Gröstl est autrichien et veut dire: bien croustillant. Pour ce plat, faites cuire les pommes de terre et ensuite, faites revenir des oignons blancs et un peu d'ail. Zwiebeln mit etwas Knoblauch anbraten, und in der Zwischenzeit Kartoffeln kochen. Ensuite ajoutez les rondelles de pommes de terre et augmentez le feu, les pommes de terre doivent devenir bien croustillantes..... Dann die Kartoffelscheiben dazugeben und die Hitze erhöhen, die Katoffeln sollen ja auch richtig "geröstelt" sein!.... A la fin, coupez la tête de veau en dés et ajoutez les. Salez et poivrez bien. C'est archi bon!!!! Und dann am Ende noch den Kalbskopf in Würfel geschnitten dazugeben und salzen und pfeffern. Einfach nur super lecker!!!!!!!