Affichage des articles dont le libellé est Eric Kayser. Afficher tous les articles
Affichage des articles dont le libellé est Eric Kayser. Afficher tous les articles

11 mai 2009

Côte de boeuf sandwich

J'aime les côtes de boeuf, et il est assez rare qu'il en reste. Si vous n'avez pas les restes d'une côté de boeuf sous la main, une entrecôte, ça va aussi......Ou du Rostbeef. Ich liebe Rinderrippen, in Deutschland schneidet man die Rinder ja leider anders, und somit kennt man in Deutschland leider nicht diese leckre Sache! Aber die Reste eines Roastbeefs gehen auch. Et voilà les restes de ma côte de boeuf. Und hier die Rinderrippen-Reste. Et voilà, une découverte, un chutney aux poivrons et au piment d'espelette, super bon! A la limite, faites réduire des poivrons, déglacez avec un peu de vinaigre et ajoutez la purée d'espelette.... Und hier eine ganz feine Sache....Ein paprika-Espelette-Chutney. Zur Not kann man's auch selber machen, Paprika einkochen, dann mit Essig ablöschen und dann reichlich Espelette-Pürée dazu.... Et on tartine la baguette avec... Und dann das Baguette damit bestreichen... Ensuite la côte de boeuf et des tomates.... Dann die Rinderrippe und Tomaten.... Et on termine avec la mozza' et la roquette, ou bien des oeufs dûrs?....as you like! Und dann noch etwas Mozza' und Rucola drauf, oder gekochte Eier, oder oder..... Bon app'!!!!!!!!!!

01 mai 2009

Sandwich Merguez Harissa

Quand il y a des manifestations comme aujourd'hui à Paris, il y a une odeur de merguez grillées dans l'air......Je ne sais pas si vous l'avez remarqué? Et bien, moi, ça me donne faim! Mais je préfèrre de faire mon sandwich merguez loin des manifestations parisiennne! Bei grossen Demonstrationen liegt über Paris immer ein Duft von Barbecue und gegrillten Merguez......Da kriegt man richtig Hunger! Aber ich bevorzuge dann doch meine Merguez-Sandwich-Variante, weit ab von den Demos...... Et il faut d'abord faire l'harissa: 3 càs de chili ( ici peperoncini) ou espelette séchés 1 càs vinaigre de vin rouge 1 gousse d'ail, pressée sel 1/2 càc Pimenton de la Vera ( à défaut du Paprika) 1/2 càc sucre 1/2 càs poivre moulu 1/2 tasse d'huile d'olive 1 càs purée d'Espelette Mettez tous les ingrédients dans une cassérole et chauffez les doucement, laissez mijoter 30 minutes environ. Erstmal die Harissa selber herstellen: 3 EL getrocknete Chili oder Espelette ( hier Peperoncini) 1 EL Rotweinessig 1 Knoblauchzehe, gepresst Salz 1/2 TL Pimenton de la Vera ( oder Paprika) 1/2 TL Zucker 1/2 TL gemahlenen Pfeffer 1/2 Tasse Olivenöl Alle Zutaten in einen Topf geben und langsam erhitzen, dann gut 30 Minuten köcheln lassen. Evidemment, on peut aussi l'acheter tout faite, mais je doir dire, elle était bien meilleure home made!On peut la garder dans le frigo. Natürlich kann man auch im Supermarkt fertige Harissa kaufen, aber diese hier war echt super lecker! Sie hält sich auch im Kühlschrank. Il vous juste une bonne baguette....Et commencez à faire griller ou poéler les merguez. Man braucht natürlich ein gutes Baguette und dann schon mal die Merguez grillen oder in der Pfanne braten. Etalez un peu d'harissa sur le pain et mettez les merguez. Etwas Harissa auf dem Baguette verteilen und die Merguez dazugeben. Et côté légumes, des rondelles de concombre et des tomates et encore une bonne couche d'Harissa. Jetzt noch ein bischen Grünzeug, Gurken- und Tomatenscheiben und reichlich Harissa. Et voilà! Und fertig!

14 avril 2009

Weinrallye: Pariser Schinken-Sandwich au jambon de Paris

Heute ist das erste Mal, dass ich bei der Weinrallye mitmache, ich verfolge diesen Event schon länger, aber irgendwie hatte ich es bislang nicht geschafft, oder wenn, dann war Rotwein angesagt....Regionale Spezialitäten, in jeder Form, ob flüssig oder fest, ist dieses Mal das Thema. Tja, was wird denn in Paris hergestellt, ausser dieser Essigplürre vom Montmarte? Pariser Schinken, bingo!Da trifft es sich gut, dass mein Charcutier Gilles Vérot genau mit diesem Schinken die Goldmedaille der Metzger gewonnen hat! C'est la première fois que je participe à la "Weinrallye" ( rallye du vin, rien à voir avec des fêtes des jeunes bcbg...!!!), parce que le sujet, des spécialités régionales, m'a plu. Mais qu'est-ce qu'on produit alors à Paris? Et oui, le jambon! Bingo, en plus, mon charcutier Gilles Vérot vient de gagner la médaille d'or. Natürlich benötigt man ein super frisches Baguette, meines ist ein Monge von Eric Kayser. Il vous faut une baguette bien croustillante, ici la Monge d'Eric Kayser. Einige Scheiben des preisgekrönten Pariser Schinkens, der übrigens sein eigenes Label hat. Et ici les tranches du jambon de Paris, couronné et labelisé! Dann das Baguette aufschneiden, eventuell etwas gesalzene Butter oder Mayonnaise auf's Brot streichen und dann reihlich Schinken..... On coupe la baguette, un peu de beurre salé ou la mayo et surtout, pas mal de jambon! Das ist die Variante "crudité", wer's gerne einfach hat, der sollte nur Schinken und eventuell etwas Käse nehmen, in Paris wird zwar keiner hergestellt, aber der Brie kommt ja aucs Meaux, also fast aus Paris! J'aime bien la version crudité, mais si vous voulez un sandwich "puriste", prenez uniquement du jambon et un peu de fromage ( le Brie vient presque de Paris...). Beim Essen ist's wie mit den Hamburgern, es quillt überall heraus, zumal ich auch Senf und Mayonnaise genommen habe....Dazu dann ein Glas weissen Sancerre, schliesslich sind wir ja bei der Weinrallye.... Et voilà, quand on mange des sandwichs, c'est comme avec les Hamburgers.....Avec ça, j'aime bien boire un Sancerre blanc....sur une terasse au soleil!