Affichage des articles dont le libellé est Pesto. Afficher tous les articles
Affichage des articles dont le libellé est Pesto. Afficher tous les articles

04 novembre 2014

Pizza con zucca e mozzarella affumicata

 Une pizza de saison! 
Eine Saison-Pizza!
 Faites cuire le hokaido coupé en tranches au four, comptez ca. 35 min. à 180°. Ensuite, mixez un peu avec de la ricotta, du sel et de l'espelette ( bon aussi à tartiner!). Préparez une pâte à pizza, mettez d'abord la mousse, ensuite des morceaux de potimarron, des tomates confites et ajoutez du mozzarella fumée. Enfournez.
Den Hokaido in Scheiben schneiden und gut 35 min. bei 180° im Ofen garen. Dann etwas davon mit Ricotta, Salz und Espelette mixen ( passt auch gut aufs Brot!). Pizzateig zubereiten, dann die Kürbismousse draufstreichen, Kürbisstücke, ein paar konfierte Tomaten und geräucherte Mozzarella, ab in den Ofen.
 En sortant, ajoutez juste un peu de pesto ( fait maison!) et basta!
Dann kurz vor dem Servieren noch etwas selbstgemachtes Pesto dazugeben und basta!

25 juin 2014

Charentais? Cavaillon? Peu importe....Melonenzeit!

Voilà, c'est la saison des melons. Et on y va!
Es ist Melonenzeit, und so gibt's fast jeden Tag Melonen!
Jambon, burrata et un peu de pesto.
Schinken, Burrata und Pesto.
Mozza, jambon de porc noir de Bigorre.
Mozza und Schinken vom Bigorreschwein.
Tomates anciennes, burrata et pesto.
Tomaten, Burrata und Pesto.
Et en salade de fruits!
Und im Obstsalat!

10 juin 2012

Spargel - Pesto d'asperges vertes

 Ce pesto est archi pratique si vous voulez utilisez les têtes d'asperges pour autre chose, ou bien, si vous avez trop d'asperges. Il se garde quelques jours au frigo et sur une tranche de pain de campagne grillée, il accompagne à la merveille vos apéros!
Dieses Pesto ist super praktisch, wenn man zB die Spargelköpfe für ein anderes Gericht verwendet oder einfach zuviel Spargel hat. Man kann ihn gut einige Tage im Kühlschrank aufbewahren und auf geröstetem Brot gibt er viel her beim Apéro!
 Faites cuire les asperges, dans l'eau, à la vapeur, ce que vous voulez.
Spargel erstmal kochen, im Dampfgarer oder im Wasser, wie auch immer.
 Coupez les tiges d'asperges grossièrement et mettez les dans un blendeur ( ici le Thermomix) et ajoutez du Parmesan ou Pecorino râpé, un peu d'ail nouveau, des pignons de pins, des herbes si vous voulez et versez de l'huile d'olive, mixez le tout. Ajoutez, si nécessaire, encore un peu d'huile d'olive si c'est trop compact.
Spargel in Stücke schneiden und dann  in einen Mixer ( hier Thermomix) geben und Pinienkerne, geriebenen Parmesan oder Pecorino, ein bischen jungen Knoblauch, Kräuter wer mag und Olivenöl dazugeben und dann alles gut pürieren, gegebenenfalls noch Olivenöl dazugeben.
 D'ailleurs, vous pouvez aussi utiliser ce pesto avec les pâtes!
Man kann natürlich dieses Pesto auch zu Pasta essen!

01 mai 2010

Focaccia verde, und was ich hätte mitbringen können....

5 Jahre Blog-Event, eine verdammt lange Zeit....Und dieses Mal war das Thema ja auch endlich wieder ok. Ich steuere eine grüne Focaccio zum Brunch von Zorra bei. Jubiläums-Blog-Event LVI - Brunch & Giveaway (Einsendeschluss 15. Mai 2010) L'idée de la focaccia verte me venait lors d'un dîner au Maître à Cologne, et j'ai toute de suite annoncé que je la copierai...C'est chose faite! Den Grundteig so zubereiten wie es hier beschrieben wird, nur dann ein paar Löffel Pesto ( oder Bärlauch oder was auch immer!) dazugeben. Préparez la pâte comme indiquée ici, mais ajoutez quelques cuillères de pesto. Auch noch reichlich Pesto dann auf dem Teig verstreichen, mit Espelette und fleur de sel ( nehme ich eigentlich immer...) bestreuen und backen. Etalez également du pesto sur la pâte, sapoudrez avec du sel et un peu d'esplette et enfournez. Let's have party!!! Tja, und die hätte ich ja auch gerne mitgebracht, aber es gibt Leute, die hauen sich damit den Bauch voll und geben nichts ab!.... Et oui, chose rarissime, des morilles.....

11 mars 2010

Provenzalische Quiche provençale

Une quiche qui annonce déjà les beaux jours qui vont venir! Et la preuve qu'on puisse préparer une quiche estivale en hiver. Dies hier ist schon mal eine Sonnen-Quiche und der Beweis, dass man auch im Winter sommerliche Quiches wie in der Provence zubereiten kann! C'est un chèvre frais de Provence, mais j'ai oublié son nom.... Leider habe ich den Namen vergessen, es ist ein frischer Ziegenkäse aus der Provence. Et vu que les tomates ne sont pas encore de la saison, on doit se rabattre aux tomates séchées, mais, de très bonne qualité! Und weil die Tomatensaison noch lange hin ist, habe ich getrocknete Tomaten genommen, aber dort bitte keine Kompromisse mit der Qualität machen! Préparez une pâte brisée, ensuite, badigeonnez la avec un peu de tapenade, la recette est ici. Einen Mürbeteig zubereiten und dann mit Tapenade bestreichen. Das Rezept ist hier. Coupez le chèvre en morceaux et mettez le sur la pâte. Den Ziegenkäse in Scheiben schneiden und auf den Boden legen. Mélangez ensuite 2 oeufs et 200ml lait ou de la crème, ajoutez les tomates séchées, du sel et un peu d'espelette et du thym frais. Versez cette crème sur la quiche et enfounez la à 180° pendant 45 minutes. Dann 2 Eier mit 200ml Milch oder Crème verquirlen, die getrockneten Tomaten dazugeben, Salz und Espelette und frischen Thymian. Bei 180° gut 45 Minuten backen. Ce n'est pas non plus la saison du basilic, donc, un peu de pesto.....Et on se croyait presque sur une terasse à l'ombre avec vu sur Bonnieux..... Und da es auch noch keinen Basilikum gibt, wird dann einfach Pesto genommen....Und, man meint fast, man sässe im Schatten auf der Terasse mit Blick auf Bonnieux....

05 janvier 2010

Coeurs de palmier - "Palmenherzen"

Je ne peux pas vous prêter Lou, mais cette recette est facile à réaliser! Et THE recette si vous avez un apéro à l'improviste. Leider kann man Lou nicht ausleihen, aber dieses Rezept ist zur Not auch ohne ihre Hilfe zu machen.....Und, überaus praktisch, wenn die Glocke läutet und der Besuch schon mit der Champagne-Flasche fast im Haus steht! Il vous faut juste un peu de pâté feuilletée, badigeonnez cette pâte avec une fine couche de sauce à la tomate, du pesto ou de la tapenade, enroulez la bien et ensuite, il suffit de la couper comme Lou le montre sur ces photos. Man braucht nur Blätterteig, denn dann dünnn mit Tomatensauce, Tapenade oder Pesto bestreichen, fest einrollen und dann nur noch schneiden, wie Lou es hier schön zeigt. Etalez ensuite les coeurs, ou plutôt des cercles....., sur une plaque allant au four et enfounez à 220° pendant 20,30 minutes. Dann die Herzen oder besser Ringe! auf ein Backblech legen und bei 220° gut 20, 30 Minuten backen. Eh bien Lou, chapeau! Hut ab Lou!