Affichage des articles dont le libellé est panais. Afficher tous les articles
Affichage des articles dont le libellé est panais. Afficher tous les articles

24 octobre 2012

Les fanes de légumes-racines à l'honneur! Die Blätter von Gemüse vielseitig verwendet: Pie & Tartine!

 C'est finie la saison des tomates, donc, mais bon, les légumes d'hiver ont aussi leur bonnes côtés et c'est vachement bons! Surtout, vous pouvez tout utiliser, les fanes jusqu'à la racine! A vrai dire, très souvent, je n'ai pas cuisiné les fanes, mais après tout, je me suis dite pourquoi pas?! Et c'est top!!!
Die Tomatensaison ist leider vorbei, aber es ist ja nicht so, als gäbe es jetzt nichts mehr auf den Marché......Jetzt kommt das "alte Gemüse" wie man es hier so schön nennt auf den Teller. Und, das Gute,  man braucht nichts wegzuwerfen, man kann alles benutzen. Ich habe das vorher auch nicht so richtig gemacht, aber, es ist wirklich sehr gut & sau lecker!
 Voilà, ce que vous trouvez actuellement au marché, ou bien dans votre potager!
Und genau das hier gibt's gerade!
 Coupez les fanes et lavez les.
Die Blätter abschneiden und waschen.
 Faites revenir un peu d'ail,des oignons, des pignons de pins, de la pancetta et des raisins secs.
Zwiebeln, Knoblauch, Pinienkerne, Rosinen und Pancetta anbraten.
 Ajoutez les feuilles coupées et faites tomber.
Die kleingeschnittenen Blätter dazugeben.
 Ajoutez un peu de sel & espelette.
Espelette und Salz daeugeben.
 Prenez la pâte que vous avez à dispo, pâte à pâté, feuilletée, brisée......et mettez une couche de feuilles, du brebis jeunes.....
Dann den Teig nehmen, den man gerade zur Hand hat, Blätterteig, Mürbeteig oder Pastetenteig und mit den Blättern und frischem Brebiskäse füllen....
 Et voilà, les petites pies.....Fermez le couvercle et enfournez à 180° pendant une heure environ.
Die kleinen Pies.....Den Deckel noch draufgeben und dann bei 180° gut eine Stunde garen.
 Eh bien, si on coupe chaud, cela arrive.......
Wenn man die Pies warm schneidet, passiert dann das.....
 S'il vous reste des fanes, ou bien vous n'avez pas envie de prépaer les pies, faites des tartines, c'est à tomber!
Wer noch Blätter übrig hat, oder keine Pies machen will, der sollte sie auf geröstetem Brot servieren, das ist zum reinlegen!
Bientôt la suite avec les légumes...
Bald geht's dann weiter mit den Knollen....

19 février 2010

Salade des légumes oubliés - Wurzelgemüsesalat

Bon, ce ne sont pas tous les légumes, j'ai oublié la chou rave ( qui est très délicieux cru!), les topinambours, les navets, mais bon, c'était déjà un joli choix! Et très sain, mais quand-même savoureux! Es fehlen noch ein paar "vergessene" Gemüsesorten wie Kohlrabi, Topinambur oder auch Rübchen ( die roh ausgesprochen lecker schmecken!), aber die Auswahl war schon ganz gut und der Beweis, dass man auch gesund und lecker essen kann! Mettez le céleri, le panais et les carottes dans le Thermomix et râpez les. C'est tellement pratique...sinon, sortez la râpe! Sellerie, Karotten und Pastinake in den Thermomix geben und einmal hacken lassen. Das ist sowas von praktisch, ansonsten die Reibe herausholen. Préparez une vinaigrette et ajoutez un peu de jus d'orange. En plus de cela, j'ai ajouté des pommes. Eine Vinaigrette zubereiten und mit Orangensaft ( frischgepresst!) auffüllen. Ich fand, das Äpfel gut dazu passten. A la fin, ajoutez les betteraves cuites, car ensuite, l'orange change en rouge..... Ganz am Ende dann die gekochte rote Beete dazugeben, und, dann wird alles schnell rot und das knallige Orange verschwindet....

07 février 2009

Purée de panais - Pastinakenpürée

J'aime bien le panais, ce léger goût de noisette, c'est délicieux! Si vous ne connaissez pas ce légme, faites pression chez votre marchand, cela vaut le coût! Ich liebe Pastinaken, schon alleine der Name ist super! Und erst recht dieser leicht nussige Geschmack, herrlich! Nur kommt man nicht so leicht an dieses Gemüse, also schön terror machen beim Gemüsehändler, es lohnt sich! Et voila un panais. Il faut bien l'éplucher et ensuite couper en morceaux. Und hier eine Pastinake. Schälen und dann in Stücke schneiden. Faites revenir quelques échalote, de la ventrêche et ajoutez des morceaux de panais. Mouillez à la hauteur avec du fond de volaille et laissez cuire 20 - 30 minutes environ. Schalotten mit Bauchspeck andünsten und dann die Pastinaken dazugeben. Mit Geflügelfond auffüllen und 20-30 Minuten köcheln lassen. A priori, le panais a absorbé tout le liquide et vous pouvez le mixer maintenant. Poivrez et salez. C'est tout, une purée naturelle, car le goût des panais est extraordinaire, donc pas la peine de le masquer! Die Pastinaken müssten eigentlich nach der Kochzeit die Flüssigkeit absorbiert haben, dann alles einfach pürieren. Salzen und Pfeffern und das war's. Man sollte diesen feinen Geschmack nicht mit Sahne etc erschlagen.