Affichage des articles dont le libellé est Estragon. Afficher tous les articles
Affichage des articles dont le libellé est Estragon. Afficher tous les articles

21 mars 2012

Spargel - Quiche aux asperges

 Cela fait longtemps que je n'avais plus préparé une quiche, et avec les premières asperges, cela me tentait! En plus de cela, c'est vite préparé et idéal pour le lendemain, il suffit juste de la chauffer un peu et servir avec une salade verte, et voilà! On pourrait ajouter du jambon blanc ou cru.
Ich hatte lange keine Quiche mehr zubereitet und mit dem ersten Spargel kam mir das dann sofort in den Sinn! Quiches sind schnell zubereitet und man kann sie am nächsten Tag schnell warm machen und mit einem Salat servieren, mittags muss es bei mir ja schnellgehen. Man kann auch noch Schinken, rohen oder gekochten, dazugeben.
 Coupez les tiges en rondelles et gardez les têtes.
Stangen in Scheiben schneiden und die Köpfe lassen.
 J'ai pris de la pâte feuilletée, d'abord, j'ai mis les tiges, ensuite, mettez les têtes.
Ich hatte Blätterteig genommen, erst die kleingeschnittenen Stangen verteilen und dann darauf die Köpfe.
 Battez ca. 100g lait avec 150g de crème liquide et 3 oeufs, ajoutez du sel, poivre et espelette et râpez un peu de Parmesan. En plus de cela, j'ai ajouté de l'estragon. Mettez cette crème sur les asperges et enfournez la quiche à 180° pendant 45 minutes.
Dann ca. 100g Vollmilch mit 150g Crème, 3 Eiern, Salz, Pfeffer und Espelette verquirlen, noch etwas geriebenen Parmesan dazugeben. Ich hatte noch Estragon dazugegeben. Dann alles über den Spargel giessen und bei 180° gut 45 Minuten backen.
 Et voilà, c'est prêt!
Und fertig!

16 juillet 2010

Sommerliche Kaninchen- Terrine au lapin des garrigues

Il fait chaud et cette terrine est idéale pour l'été, elle se mange froide et elle est facile à faire, supposé on ne râte pas la gelée comme moi.....Achetez un très bon lapin, c'est essentiel! Garrigues nennt man die steinigen Gegenden der Provence, in denen die Kräuter der Provence wachsen, dort laufen auch Kaninchen herum und die schmecken natürlich herrlich! Diese Terrine ist ideal für die heissen Sommertage. Coupez le lapin en morceaux et il vous faut pas mal d'oignons nouveaux, 4 carotte, un poireau, 3 tomates en quart, un fenouil en quart, des gousses d'ail et du thym, sarriette et les zestes d'un citron et son jus. Ein Kaninchen in Stücke schneiden und dann braucht man noch 4 Möhren, ganz viele Frühlingszwiebeln, 3 Tomaten, ein Fenchel geviertelt, Knoblauch, Lauch, Bohnenkraut und Thymian, die Zesten und den Saft einer Zitrone. Assaisonnez bien le lapin et faites le saisir de chaque côté.Ajoutez les légumes et mouillez à la hauteur avec de l'eau. Faites cuire une heure environ.Assaisonnez bien! Ajoutez pas mal de grains de poivre. Das Kaninchen gut würzen und dann von allen Seiten gut anbraten.Dann das Gemüse dazugeben und alles gut eine Stunde köcheln lassen. Die Brühe sehr gut abschmecken, ich habe eine handvoll Pfefferkörner reingegeben. Laissez refroidir et effilochez la viande de lapin, cela devrait aller sans problème, sinon, votre lapin n'est pas cuit! Filtrez le jus et réduisez à 1 litre et gardez les légumes ( sauf l'ail!) que vous coupez en dés. Alles abkühlen lassen und dann das Fleisch auseinanderfriemeln, das dürfte ohne Probleme gehan, falls nicht, ist das Kanickel nicht gar! Dann die Brühe filtern und auf 1 l einkochen, die Gemüsestücke vorher herausnehmen und bis auf den Knoblauch kleinschneiden. Ensuite, mélangez bien la viande et les légumes et ajoutez les herbes de votre choix, persil, estragon..... Dann das Fleisch gut mit dem Gemüse vermischen und noch Kräuter der Wahl, hier Petersilie und Estragon, dazugeben. Et là, j'ai foiré....il vous faut 5 feuilles de gélatine pour 1l, j'ai pris 4....et cela n'a pas pris comme je voulais. Versez le jus de cuisson réduit et filtré avec la gélatine sur le lapin et laissez d'abord 2 jours au frais, et oui, patience..... Und hier habe ich dann Mist gebaut, man brauchte 5 Gelatineblätter auf einen Liter, ich hatte nur 4 und es war nicht ganz so fest.....Gelatine in der reduzierten Brühe auflösen und dann alles zu dem Kaninchen giessen und erstmal 2 Tage in den Kühlschrank stellen, jaja, bei Terrinen braucht man Geduld!

24 juin 2009

Escalope de veau et salade de pommes de terre à la Béarnaise - Kalbsschnitzel mit Kartoffelsalat "Béarnaise"

Non, ce n'est pas moi qui a fait l'escalope! On peut acheter les escalopes déjà préparés et tout à fait délicieux chez mon italien....Donc, pourquoi s'en priver? Et vous allez vous demander pourquoi à la Béarnaise? Eh bien, l'estragon, les câpres et les cornichons, ça me rappelle une sauce bien connue.... Nein, ich habe das Schnitzel nicht selber gebraten....es gibt fertige Schnitzel bei meinem Italiener, die schmecken super lecker und mein Herd verspritzt nicht...Und jetzt fragen sich alle, wieso Béarnaise? Bei Estragon, Kapern und Gürkchen muss ich unweigerlich an diese berühmte Sauce denken.... Willi, un ami de mon père, était agriculteur et ensuite, il état dans le business des pommes de terre et lui m'a toujours conseillé d'acheter des pommes de terre non lavées.....Les patates se gardent plus longtemps et il n'y a pas de bactéries. Willi, ein Freund meines Vater, war früher selber Bauer und dann im Kartoffelbusiness tätig, also ein Experte, und er sagte mir, man solle immer Kartoffeln mit Erde kaufen, zum einen halten die länger, zum anderen haben sich das keine Bakterien mit dem Wasser hereingeschmuggelt. Pour la sauce, prenez un peu de bouillon, de l'huile et du Balsamico Bianco, un peu de moutarde, beaucoup, beaucoup d'estragon, des oignons blancs coupés, des câpres et des cornichons coupés très fin. Salez et poivrez. Für die Sauce etwas Brühe mit Öl und weissem Balsamico vermischen, einen klecks Senf dazu, ganz ganz viel Estragon, kleingeschnittene Gurken und weisse Zwiebeln und Kapern. Salzen und Pfeffern. Faites cuire les pommes de terre, épluchez les et coupez les en rondelles et mélangez les encore chaudes avec la sauce. Laissez mariner la salade au moins une heure. Dann die Kartoffeln kochen, schälen und noch heiss in Scheiben schneiden und gut mit der Sauce vermischen. Mindestens eine Stunde ziehen lassen. Vérifiez et goutez la salade, ajoutez à la fin des oeufs dûrs hachés. Dann den Salat nochmals abschmecken und kleingeschnittene gekochte Eier dazugeben.

24 mai 2009

Spargel - Strudel d'asperges

C'est la pleine saison d'asperges, et donc, il faut en profiter, c'est aussi le moment, d'essayer des nouvelles recettes. Et je dois dire que ce strudel se laisse super bien préparer et c'est très chic! Es ist Spargel-Hoch-Zeit, also der Moment, alle Spargelrezepte auszuprobieren. Und irgendwo hatte ich ein Rezept von Spargelstrudel gesehen, und, das wurde jetzt umgesetzt. Ich muss sagen, es schmeckte super, lässt sich gut vorbereiten und sieht auch noch toll aus! Etalez les feuilles de la pâte et badigeonnez les bien avec une sauce béchamel avec un peu d'estragon. Blätterteigplatten auslegen und dann mit Béchamelsauce mit Estragon bestreichen. Ensuite, mettez les tranches de jambon blanc et un bon paquet d'asperges précuites. Dann noch alles mit gekochtem Schinken belegen und einem "Packen" vorgekochten Spargel. Enroulez doucement le strudel et badigeonnez avec un jaune d'oeuf. Enfournez à 220° pendant 20 minutes environ. Dann den Strudel vorsichtig aufrollen und den Teig mit einem Eigelb bestreichen. Bei 220° ca. 20 Minuten im Ofen garen. Mémorisez bien la côté où il y a les têtes......... Man muss sich dann nur noch die Seite merken, wo die Spargelköpfe waren....

28 février 2009

Tartare de saumon fumé et cru - Tatar von rohem und geräuchertem Lachs

Un classique dans nos assiettes, on ne le présente plus. Cette fois-ci, j'ai pris un saumon cru et fumé, mais hélas!, impossible de trouver de l'aneth, mais bon, l'estragon fait aussi l'affaire. En Klassiker bei uns, braucht man eigentlich nicht mehr vorzustellen....Dieses Mal habe ich rohen und geräucherten Lachs genommen, leider gab's keinen Dill, aber Estragon ging auch. Mon morceau du saumon cru bio, plus clair. Und hier mein Biolachs, der viel heller ist. Une tranche un peu épaise du saumon fumé. Hier eine etwas dickere Schnitte Räucherlachs. On coupe les 2 saumons en dés, un peu du sel, du poivre et des zeste de citron et de l'huile d'olive et l'estragon, et on passe à table! Die 2 Lachssorten in kleine Würfel schneiden, dann etwas Salz, Pfeffer, Zitronenschale, etwas Olivenöl, Estragon, alles gut vermischen und sofort geniessen.

05 octobre 2008

Salade des carottes confites - Konfierter Möhren-Salat

Ici en France, je me suis rendue compte qu'on peut manger les carottes en salades! Chez moi, on mangeait des carottes uniquement cuisinées et cuites. Ici maintenant le compromis entre les deux! Bevor ich nach Frankreich kam, kannte ich Möhren nur als Gemüse, warm natürlich, und hier sah ich dann an jeder Ecke geraspelte Möhren mit einer Vinaigrette. Hier nun der Kompromis zwischen beiden! Epluchez et coupez les carottes en dés. Möhren schälen und in kleine, gleichgrose Würfel schneiden. Faites chauffer l'huile d'olive dans une casserole et ajoutez les carottes, salez et poivrez et ajoutez une cuillère à soupe de moutarde. Laissez cuire à peine 8 minutes en remuant de temps à l'autre. Ensuite, déglacez avec du Balsamico Bianco et laissez refroidir. Goutez et ajoutez de l'estragon. Olivenöl in einem Topf heiss werden lassen und dann die Karottenwürfel dazugeben. Salzen, Pfeffern und einen EL Senf dazugeben. Gut 8 Minuten köcheln lassen, immer mal umrühren und dann mit weissem Balsamico ablöschen. Abkühlen lassen und dann reichlich Estragon dazugeben.

25 avril 2008

Pastasotto con erbe



Et oui, avec les beaux jours qui arrivent, les plats mijotés, les gratins et les soupes sont remplacés par les pâtes chez moi. On commence avec une sauce d'herbes, préparée en pastasotto, bien sûr!
Mit den schönen Frühlingstagen verschwinden jetzt allmählich die Schmorgerichte, Eintöpfe und Aufläufe von meiner Speisekarte und es ist wieder Pasta angesagt! Diesmal in Form von Pastasotto mit vielen Frühlingskräutern, allerdings nicht aus dem Garten.....



Prenez ce que vous avez sous la main ou bien dans votre jardin! Basilic, cerfeuil, estragon, persil, oseille, roquette, ciboulette, sauge, romarin......Et mixez les herbes avec un peu de crème fraîche dans le blender.
So viele Kräuter wie möglich nehmen: Basilikum,Estragon Schnittlauch, Petersilie, Salbei, Rosmarin, Kerbel, Sauerampfer, Rucola, Bärlauch!.....Alle Kräuter in den Mixer geben und mit etwas Crème Fraîche gut mixen.



Et voilà la sauce, pas seulement pour les pâtes d'ailleurs, comme vous allez voir demain!
Und hier die gemixte Sauce, die man übrigens nicht nur zu Pasta essen kann, morgen dann mehr!



J'ai juste fait revenir des dés de pancetta dans un peu d'huile, ensuite, j'ai ajouté les oriecchette, un peu de sel et du poivre et j'ai déglacé avec un vin blanc assez fruité ( Quincy) et ensuite, louche par louche, en remuant, j'ai ajouté du bouillon de légumes.
Dann habe ich ein paar Pancettawürfel in Olivenöl angeschwitzt, die Oriecchette dazugegeben, Salz & Pfeffer und alles mit einem spritzigen Weisswein (Quincy) abgelöscht. Und dann, Suppenkelle fü Suppenkelle, bei ständigem Umrühren habe ich dann die Gemüsebrühe dazugegeben.



A la fin, on ajoute juste les herbes, et voilà!
Am Ende dann die Kräuter drunterrühren und fertig!!!