Affichage des articles dont le libellé est Weintrauben. Afficher tous les articles
Affichage des articles dont le libellé est Weintrauben. Afficher tous les articles

08 octobre 2012

Salade automnale - Herbstsalat

Une salade de la saison, à faire avec les produits qu'on aime et qu'on a sous la main: raisins, figues, pommes, poires, fromage, herbes, noix.......
Ein Salat der Saison, den man mit all den Zutaten machen kann, die man zur Hand hat & mag: Feigen, Trauben, Apfel, Birne, Käse, Kräuter, Nüsse..........
 
 Préparez une vinaigrette avec un peu de miel, j'ai pris des raisins, des figues, des noix, du jambon de Parme en dés, de l'Abandonce ( à vrai dire, je n'avais pas de bleu à la maison.....).....
Eine Vinaigrette mit etwas Honig zubereiten, ich habe dann Trauben, Feigen, Nüsse, Parmaschinken und Abondance genommen, Bleu hatte ich keinen im Haus......
 On ajoute quelques feuilles ( roquette, pourpier...) de salade et voilà!
Noch ein paar Salatblätter ( Portulak, Rucola...) dazu und fertig!

06 septembre 2012

Enfin, les figues sont mûres! Endlich, die Feigen sind reif!!!

Yeah, enfin! Tous les ingrédients pour la salade de tomates et figues de Jean-Noël sont mûrs! Nous mangeons cette salade presque tous les jours, vous pouvez bien varier, ajoutez un peu de chèvre, de la burrata, des pignons de pins, de la bonne salami, la viande de grisons......Ici la version d'origine, à tomber!
Yeah, endlich ist es soweit, die Zutaten für den Feigen-Tomatensalat von Jean-Noël sind reif! Wir essen diesen Salat fast jeden Tag, man wird ihn nicht leid, denn man kann herrlich abwandeln: mit Ziegenkäse, Burrata, Pinienkernen, guter Salami, Bündnerfleisch.....Hier die ursprüngliche Version.
Bon, dans le Sud, je mange les figues directos de l'arbre, mais ici à Paris, quand j'en ai plus du Sud!, j'ai une très belle source.....Mais vous n'avez pas de problème de trouver les figues maintenant partout!
Im Süden esse ich die Feigen am liebsten so vom Baum, hier in Paris geht das nicht so, und wenn die mitgebrachten Feigen verbraucht sind, habe ich zum Glück eine gute Quelle....Aber hier kann man überall eh Feigen kaufen.
 Prenez des très bonnes tomates, ici des anciennes bio.
Sehr gute Tomaten nehmen, hier alte bunte Sorten.
 Coupez les tomates en quart, les figues également, ajoutez un peu de jambon cru et ici, en plus, des muscat....
Tomaten & Feigen in Viertel schneiden, dann noch rohen Schinken dazugeben und hier gab's noch Muscat-Trauben....
 Versez un peu d'huile d'olive très doux ( comme d'hab, Montfrin....), un peu de sel & poivre et un peu de jus de citron, mélangez et servez.
Dann noch etwas Olivenöl drübersträufeln, sehr mildes ( wie gehabt, Montfrin....), Salz & Pfeffer und etwas Zitronensaft und fertig.

15 septembre 2011

Pasta mi-figue mi-raisin! Pasta mit Feigen und Weintrauben

 Encore une recette de saison et tellement vite cuisinier! Le matin, vous faites vous courses au marché et à midi, vous la préparer en à peine 20 minutes, alors, je ne comprends pas pourquoi les gens aiment cet affreux chef de Londres....
Noch ein Rezept der Saison und sowas von schnell zubereitet! Am Morgen geht's nur schnell auf den Markt zum Einkaufen und dann am Mittag ist alles in knapp 20 Minuten zubereitet, ich verstehe wirklich nicht, warum so viele Leute auf diesen fürchterlichen Kochplayboy aus London stehen.........
 Il vous faut: des pâtes, des figues, des raisins muscat, du jambon de Parme ou Serrano et un peu de fromage frais de chèvre, sel & poivre.....
Man braucht: Pasta, Feigen, Muscat-Trauben, Parma- oder Serranoschinken und etwas frischen Ziegenfrischkäse ( zur Not geht auch Philadelphia etc), Salz & Pfeffer.
 Faites cuire vos pâtes et ensuite, ajoutez un peu de fromage frais de chèvre, le jambon, les fruits et salez et poivrez à votre goût, servez immédiatement.
Pasta kochen, dann unter die Nudeln den Frischkäse geben, den Schinken und die Früchte und alles abschmecken.

04 octobre 2010

Au revoir, à l'année prochaine! Und tschüss!!

Et non, ça continue ici avec les recettes, mais pas mal de mes ingrédients fétiches de l'été s'en vont lentement.....La saison des melons touchent à sa fin, et elle était très bonne cette année! Donc, une dernière fois, on profite du melon- jambon cru..... Nein, es geht hier weiter mit dem Kochen, aber so langsam verabschieden sich meine "Hauptdarsteller" in der Küche, die letzten Melonen finden sich jetzt auf dem Markt ein. Dieses Jahr war ein super Melonenjahr, ich weiss nicht, wie viele Schinken- Melonen ich gegessen habe! J'ai bien aimé aussi la version avec la roquette, jambon cru, du bleu et le melon, donc, ça serait pour l'année prochaine.... Ich habe auch gerne die Variante mit Bleu-Käse ( Roquefort), Rucola, Schinken und Melone gehabt, also vormerken für's nächste Jahr!

Dans la piscine, il y a plus de feuilles que des baigeurs... Selbst im Pool sind mehr Blätter als Badende....

En revanche, les raisins débarquent! Je n'aime pas trop cuisiner avec ( pourquoi???), mais je mange des tonnes comme ça, avec le fromage ou sans! Dafür gibt's jetzt Trauben in Hülle und Fülle, nur koche ich irgendwie nicht damit ( why not??), sondern esse ich sie am liebsten so und mit Käse! Et là, qu'est-ce qu'on voit déjà?.... Und hier, was sieht man da schon???....

Une autre fruit qui s'en va lentement, les pêches....Une dernière fois, j'ai préparé la confiture aux pêches de vigne... Eine andere Frucht, die sich auch so langsam verabschiedet, und zwar mit den späten Weinbergpfirsichen. Die letzten habe ich zu Marmelade verkocht...

29 septembre 2010

Mi figue - mi raisin avec une touche de fromage....Feigen-Weintraubentörtchen mit etwas Käse

J'ai remplacé mes melons par les raisins et les figues, et les deux se marient très bien....En plus de ça, un peu de fromage ( un bleu un peu "fort" pour accentuer la douceur des fruits...) et voilà, l'apéro est servi!!! Ich habe die Melonen durch Feigen und Weintrauben ersetzt, und die beiden passen auch sehr gut zusammen. Als "Kontrast" dann noch einen etwas "scharfen" Bleu-Käse und es ist perfekt zum Aperitif! Coupez la pâte feuilletée en cercle, mettez un peu de fromage et les figues. Blätterteig in Kreise schneiden, dann etwas Käse daraufgeben und die Feigen. Ensuite, remplissez les trous avec les raisins Muscat, sans pépins svp! Dann die Lücken mit den entsteinten Muscat-Weintrauben füllen. Versez un tout petit peu de miel ( ou bien du balsamico), le mien était aux thym et enfournez à 220° pendant 15, 20 minutes environ. Dann mit etwas Honig ( oder Balsamcio) beträufeln und bei 220° gut 15, 20 Minuten backen. J'avoue, ce n'est pas très beau à voir, mais c'est bon, "grattez" le jus de cuisson et versez le sur les tartelettes. Ich gebe zu, das sieht nicht toll aus, aber den Sud aufkratzen und auf die Törtchen geben. Servez les tartelettes tièdes, nous avons mangé une très bonne saucisson au fenouil avec, excellent!!!! Die Tärtchen lauwarm servieren, bei uns gab's dazu eine luftgetrocknete Fenchelsalami, das passte wunderbar!

27 octobre 2009

Perlhuhnbrust mit Chasselas-Sauce -Suprême de pintade à la sauce aux Chasselas

Ich mag am allerliebsten Weintrauben zum Käse und als Wein.....Eigentlich bereite ich selten Gerichte mit frischen Trauben, eine Ausgabe gibt es jedoch, die Chasselas-Traube mag ich gerne zu Wild oder zum Perlhuhn. Und so komme ich zu einem Beitrag für den Weintrauben-Event beim Gärtnerblog! Garten-Koch-Event Oktober 2009: Trauben & Wein [31. Oktober 2009 J'aime bien manger des raisins avec le fromage ou bien les boire sous forme de vin blanc, rarement je cuisine avec. Il y a une exception, les Chasselas! Et voilà ma participation pour le jeu autour des raisins! Und so sehen die Chasselas-Trauben aus. Et voilà les Chasselas. Schalotten mit Speck andünsten, dann mit etwas Weisswein, am besten "vin jaune" ablöschen Faites revenir des échalotes et un peu de lard, déglacez avec un vin blanc, de préference un vin jaune! Dann die Trauben dazugeben und erstmal vor sich hin köcheln lassen, die platzen dann, eventuell noch mit etwas Geflügelfond auffüllen. Gut eine halbe Stunde noch leicht ziehen lassen, dann alles gut pürieren und durch ein Sieb streichen und nochmal gut um die Hälfte einkochen lassen. Dann erst mit Salz und Espelette würzen. Ensuite, ajoutez les raisins et laissez cuire un peu, les raisins éclatent. Eventuellement, versez un peu de fond de volaille. Laissez mijoter une demi heure, ensuite, passez la sauce au chinois et faites réduire encore à moitié. Salez et espelettez maintenant. Nudeln hätten besser gepasst..... Les pâtes auraient été le meilleur choix! Ich hatte noch 2 Perlhuhnbrüste übrig, von Haut und Knochen befreien und mit Salz und Espelette innen würzen. Eine Farce mit dem Abschnitten, Speck, etwas Crème Fraîche und Esskastanien mixen und auf die Brüste streichen. In Speck fest einrollen und dann nochmals in Alufolie, das ergibt dann die Bonbonform. Il me restait 2 suprême de pintade. Salez et poivrez les poitrines et préparez une farce avec un peu de chair, des châtaignes, crème fraîche et du lard. Etalez cette farce sur les poitrine et enroulez les des tranches de lard. Ensuite, prenez de l'alluminium et enroulez les encore, comme un bonbon! Eine Pfanne erhitzen und dann die beiden Perlhuhn-Bonbons von allen Seiten gut 20 Minuten braten. Chauffez une poêle et faites "dorer" les bonbons de pintade de chaque côté, comprez ca. 20 minutes. Und fertig, das Fleisch bleibt schön saftig bei dieser Garmethode. Ich habe als i-Tüpfelchen noch ganz am Ende etwas Saint Nectaire in die Chasselas-Sauce gegeben, ein wahrer Genuss! Et voilà, je trouve que la pintade reste très juteuse avec cette methode de cuisson. A la fin, j'ai ajouté quelques dés de Saint Nectaire dans la sauce aux Chasselas, un vrai délice!!!