Affichage des articles dont le libellé est Rosinen. Afficher tous les articles
Affichage des articles dont le libellé est Rosinen. Afficher tous les articles

17 novembre 2012

Caponata di finocchi............

Caponata, c'est une recette d'été? Pas du tout, vous pouvez la préparer avec les légumes de la saison, comme p.ex. en ce moment le fenouil! C'est archi bon, vous pouvez servir la caponata comme ça, avec les pâtes, en crsotini, en tout cas, je vous conseille d'en faire pas mal, ça part vite....
Wer meint, Caponata sei ein Sommergericht, der irrt! Man kann dieses sizilianische Gericht mit jedem Gemüse zubereiten, zur Zeit dann halt mit Fenchel! Es schmeckt echt super gut, man kann es so essen, mit Pasta oder als Crostini, auf jeden Fall sollte man viel zubereiten, es geht schnell weg.....
 Faites revenir un peu d'oignon, ail, raisins, pignons de pin, peperoncini et des câpres.
Kapern, Zwiebeln, Knoblauch, Rosinen, Pinienkerne und Peperoncini andünsten.
 Ajoutez un peu d'anchois, versez un peu de miel et déglacez avec un vinaigre de vin blanc, il faut bien trouver l'équilibre qu'on aime, entre sucré et acidulé....
Dann die Sardellen dazu, etwas Mehl und mit weissem Weinessig ablöschen, man muss halt das gute Verhältnis zwischen sauer und süsslich selber finden....
 Ajoutez les fenouils, je préfère les petites bulbes....., et couvrez et laissez mijoter pedant 10, 15 minutes.
Fenchel, ich mag am liebsten die kleinen Knollen..., dazugeben, zudecken und gut 10, 15 Minuten köcheln lassen.
 Vérifiez encore l'assaisonnement, ajoutez s'il faut et it's up you now!
Nochmals abschmecken falls nötig, und it's au to you now!
 Oups, j'ai oublié, j'ai ajouté des olives noires ( taggiasce) à la fin....
Hatte ich vergessen, ich habe noch schwarze Oliven (taggiasce) dazugegeben.
 En crostini, c'est une merveille!
Als Crostini ist' super gut....

22 février 2012

Joue de boeuf aigre -douce - Rinderbackensauerbraten

Le "Sauerbraten ( rôti aigre-doux) est une spécialité de ma région natale, Cologne. Les vrais connaisseurs le préparent avec la viande de cheval, sinon, prenez un bon rôti de boeuf ou comme moi, les joues de boeuf. Il est important de mariner la viande avant, ici la recette de la marinade.
Ich liebe Sauerbraten, und wenngleich es zwar in Frankreich noch leicht ist, an Pferdefleisch zu kommen, bevorzuge ich dann doch Rinderfleisch...Dieses Mal habe ich Rinderbacken genommen, eher aus Zufall, aber es passt hervorragend. Das genaue Rezept mit der Marinade ist hier.
Faites saisir la viande de chaque côté, mettez ensuite à côté.
Das Fleisch gut von allen Seiten anbraten, dann herausnehmen.
Ensuite, versez les légumes de la marinade ( gardez le jus!!!!) et ajoutez un peu de concentrée de tomates.
Dann das Gemüse der Marinade ( Saft auffangen!) anbraten und etwas Tomatenmark dazugeben.
Versez ensuite la marinade et enfournez à couvert à 180° pendant 3 bonnes heures.
Dann die Marinadenflüssigkeit dazugiessen, Deckel drauf & bei 180° gut 3 Stunden garen.
Passez la sauce au chinois.
Die Sauce dann durchpassieren.
Voilà, dégraissez et ensuite, ajoutez des raisins secs, un peu de sirop de betterave ( à defaut du gelée de pommes ou coing), la sauce doit être aigre-douce, il faut jouer avec le vinaigre, le sucré!
Dann alles entfetten und Rosinen dazugeben, etwas Rübenkraut, Printen wer hat...., und halt einfach abschmecken, bis man den gewünschten Geschmack hat!
Coupez la viande et ajoutez les tranches dans la sauce, ce rôti se mange d'habitude avec des knödels ou bien des pommes de terre et du chou rouge.
Dann das Fleisch in Scheiben schneiden und in die Sauce geben. Ich hatte keine Lust, Knödel herzustellen und auch keinen Rotkohl zu Hand....

04 janvier 2011

Confiture de Noël - Weihnachtsmarmelade

J'ai découvert cette confiture ici en France,en Allemagne, je n'avais jamais vu une confiture avec les fruits secs. Elle est assez "cousteau", donc, il faut la consommer en hiver quand il faut froid..... Ich habe diese Marmelade in Frankreich das erste Mal gesehen, aber vorher noch nie in Deutschland, da ich aber auch nicht der grosse Marmeladenesser bin......Sie ist recht "nährhaft", denn es werden nur getrocknete Früchte verwendet und man muss sie jetzt essen, wenn's draussen alt ist! Achetez tous les fruits secs que vous aimez, bio de préférence!: abricots,raisins, prunes, dattes, figues,amandes etc..... Alle getrockneten Früchte kaufen, die man mag, am besten bio: Aprikosen, Trauben, Pflaumen, Datteln, Feigen, Mandeln.... Juste pour le goût, j'ai mariné les figues und nuit dans le Porto. Nur für den Geschmack habe ich die Feigen eine Nacht in Porto eingeweicht. Coupez les fruits en moceaux, laissez les amanades entières, ajoutez un peu de jus de pomme ou de coing, de la canelle, 4 épices et un peu de miel si cela n'est pas encore assez sucré. Laissez mariner une journée. Die Früchte in Stücke schneiden, die Mandeln ganz lassen, dann etwas Apfel- oder Quittensaft dazugeben, Zimt, 4 Epices und etwas Honig falls das Ganze noch nicht süss genug ist....Einen Tag ziehen lassen. Juste avant la cuisson lente, j'ai ajouté des clémentines et oranges, pélées. Ensuite, laissez cuire, dans une bassine, pendant des heures à eu doux...... Kurz vor dem Kochen, habe ich dann noch geschälte Clémentinen und Orangen dazugegeben und dann am besten alles in einem "Bassine" ( kupferner Marmeladeneinkochtopf)bei kleiner Hitze stundenlang kochen...... Ensuite, si vous consommez cette confiture assez rapidement, il suffit de la remplir dans les pots et les laissez au frais, sinon, stérilisez les pots pendant 10, 15 minutes. Und wer die Marmelade gleich verzehrt, der braucht sie nur in Gläser zu füllen und kalt zu stellen, ansonsten ist es immer besser, die Gläser schnell 10, 15 Minuten zu sterilisieren.

07 octobre 2008

Bratapfel-Marmelade - Confiture des pommes rôties

2008, c'est l'année des pommes! Les arbres sont pleines, et, de tous les côtés, je reçois des pommes....Quoi faire avec? En hiver, j'aime manger des pommes rôties, donc, pourquoi pas les faire en confiture? 2008 scheint ein ausgesprochen gutes Apfeljahr zu sein! Die Bäume sind voll und ich bekomme von allen Seiten Äpfeln geschenkt. Ich weiss gar nicht mehr, wie ich alle verarbeiten soll! Da brachte Petra mich auf eine gute Idee! Je ne sais plus combien de pommes, mais certainement 1 kg....épluchez les et coupez les pommes en morceaux. Versez un peu de jus de citron et pas mal de sucre, des raisins trempés dans le rhum,canelle des amandes éffilées, de la vanille et mélangez le tout avec vos mains, les morceax de pomme doivent être bien enrobés du sucre! Enfournez ensuite les pommes pendant 1 heure à 180°. Ich weiss nicht mehr, wie viele Äpfel ich genommen habe, ich denke mal ein gutes Kilo....Äpfel schälen und in Stücke schneiden und immer mit Zitronensaft beträufeln. Dann in Rum getränkte Rosinen,Zimt, reichlich Zucker, Vanille und geschälte Mandel dazugeben und alles mit den Händen gut vermischen. Die Apfelstücke sollten gut mit Zucker überzogen sein. Bei 180° dann gut eine Stunde im Ofen garen. Ensuite, versez les pommes rôties dans le Thermomix ou bien une casserole en cuir. Versez de la pectine et portez à l'ébullition. Vous pouvez ajouter un peu de jus de pommes et si vous ne trouvez pas la pectine, utilisez le sucre gélifiant. Ensuite, versez cette confiture dans les verres.....Un délice! Dann die Bratäpfel in den Thermomix oder einen Kupfertopf geben und der Menge entsprechend Pectine dazugeben. Zum Kochen bringen und dann in Gläser abfüllen. Die Marmelade riecht schon so lecker, dass man sie sofort essen möchte.....