Affichage des articles dont le libellé est Vanille. Afficher tous les articles
Affichage des articles dont le libellé est Vanille. Afficher tous les articles

02 janvier 2012

Baba à rhum dans le bocal......im Glas

Cela faisait longtemps que je n'ai pas fait des babas à rhum, l'idée m'est venu chez Jose Da Rosa, en attendant mon jambon, j'ai vu les bocaux de babas dans les étagères, alors, là, je me suis dite, ça y est, je vais le faire, aussitôt rentrée, je me suis mise au boulot....
Ich habe schon lange keine Babas à rhum mehr zubereitet, die Inspiration kam mir bei José Da Rosa, als ich auf meinen Schinken wartete, sah ich im Regal Gläser mit eingemachtem Baba, kein Problem, das kann ich auch, und so ging's sofort an's Backen!
J'ai préparé la pâte selon le livre de la pâtisserie des rêves:
145g poolish (70g farine, 10g levure fraîche, 65g lait)
180g farine ( j'ai pris plus car la pâte était presque liquide...)
2 càs de miel
4 oeufs ( 190g)
130g beurre ramolli
sel


Préparez d'abord le poolish ( j'ai jamais fait....) et ensuite, quand le poolish est doublé, mélangez le avec la farine, ajoutez les oues, le beurre etc, bref comme pour une pâte à levure. La pâte est prête quand elle décolle des parois, j'ai ajouté pas mal de farine encore, car elle était presque comme une pâte à crêpes....Mettez la pâte ensuite avec vos main, car elle colle!, dans les moules que vous voulez et laissez pousser 2 heures.Enfournez ensuite à180°.

Ich habe den Hefetig nach dem Rezept aus dem Buch Pâtisserie des Rêves zubereitet:
145g Poolish ( 70g Mehl, 10g Frischhefe, 65g Milch)
180g Mehl ( viel mehr!!!!)
2 EL Honig
4 Eier, 190g
130g weiche Butter
Salz

Erst den Poolish zubereiten, hatte ich ja noch nie gemacht, weiss auch nicht, ob das jetzt was brachte, nun denn, wenn er aufgegangen ist, den Poolish dann mit den restlichen Zutaten zerkneten. Ich muss noch reichlich Mehl dazugeben, denn der Teig war super flüssig! Der Teig ist gut, wenn er sich vom Rand löst, Achtung, er ist sehr klebrig, es ist schon nicht einfach, am besten mit den Händen!, ihn in die gewünschten Formen zu packen......Dann 2 Stunden stehen lassen und dann bei 180° backen.
Vous pouvez très bien préparer les brioche avant.
Man kann die Brioche sehr gut vorher backen.
Et pour le sirop, ajoutez 750g eau, 400g sucre, vanille, zeste d'une orange, jus d'orange, 200g rhum, portez à l'ébullition et laissez réfroidir ensuite.
Für den Sirop 750g Wasser, 400g Zucker, Zesten einer Orange, etwas Orangensaft, 200g Rum zum Kochen bringen und dann ziehen lassen.
Mettez les mini-babas dans les bocaux et ajoutez le sirop refroidi, gardez une nuit au frais et ajoutez du liquide, car les babas vont bien l'absorber. Fermez ensuite très bien les bocaux, nettoyez surtout les bords, un bocals d'est ouvert à cause de cela. Et stérilisez les pots pendant 20 minutes.Sinon, gardez les une semaine au frais.
Dann die Mini-Babas in die Weckgläser geben und den kalten Sirop dazugeben, eine Nacht kühl ziehen lassen und dann nochmals Sirop nachgiessen, denn die Babas saugen gut auf. Wer die Gläser länger aufbewahren will, der sollte sie 20 Minuten sterilisieren, ansonsten halten sie sich gut eine Woche gekühlt.
Pour Jean-Noël, un peu sceptique de mon essai en bocal, la version classique....
Jean-Noël war etwas skeptisch und wollte den Glastest nicht essen.....Also die klassische Variante für ihn!
Eh bien, ce n'est pas mal, evidemment, les babas sont plus compactes et "lourdes", mais, quel goût!!
Die Babas sind natürlich etwas fester und kompakter, aber der Geschmack ist hervorragend!

09 mai 2011

Rhabarber - Pie à la rhubarbe


J'avais envie de faire un pie, dans mon bordel, j'avais retrouvé une recette, notée à la main ( d'où???....je ne sais pas!). C'est la pleine saison des fraises et de la rhubarbe, qui se mélange d'ailleurs très bien, et comme ça, l'idée est venue. Mais je vous conseille d'avance, de ne pas faire ce pie à 28°, mais plutôt quand il fait frais ou le matin, la pâte devient vite inmanoevrable.....
Ich hatte Lust auf einen Pie, in meinem Chaos hatte ich ein handgeschriebenes Rezept ( von wo????) wiedergefunden und dachte mir, dass das gut zu einem Erdbeer-Rhabarberkompott passt. Allerdings sollte man den Pie-Teig nicht bei 28° machen, sondern besser morgens oder wenn es frisch ist, denn der Teig wird schnell unhandlich......


 D'abord, commencez avec la compote de fraises à la rhubarbe. Nettoyez et coupez les fraises et la rhubarbe, mettez les dans une casserole avec un peu de sucre et de la vanille et un peu de vin blanc ou de l'eau et du jus de citron. Laissez compoter doucement, vérifiez si la compote est assez sucrée, sinon, ajoutez.
Erst den Kompott zubereiten, Erdbeeren und Rhabarber waschen und kleinschneiden, dann im Topf mit Vanille, Zucker und Weisswein oder Wasser und Zitronensaft einkochen lassen. Nochmals abschmecken, ob es süss genug ist.


La pâte:
350g farine
200g beurre, froid
80g sucre
3-4  oeufs

Mettez les ingrédients dans le robot ( sauf les oeufs!) et ajoutez ensuite oeuf par oeuf, la pâte ne doit pas être trop sèche! Divisez la pâte en deux et mettez au frais pendant une heure au moins ( ce que je n'ai pas fait....)

Der Teig:
350g Mehl
200g kalte Butter
80g Zucker
3-4 Eier

Alle Zutaten bis auf die Eier in die Kühenmachine geben, dann die Eier einzeln dazugeben, der Teig darf nicht mehr trocken sein! Dann den Teig halbieren und kaltstellen und zwar mindestens eine Stunde, was ich nicht gemacht habe....


Soit vous prenez un moule à manque ou bien des petits moules à brioches pour des pies individuels. Abaissez la pâte entre 2 feuilles sulférisées ( sinon, ça colle horriblement!) et mettez la pâte dans les moules. Ma pâte n'était pas assez froide et j'ai eu un peu du mal.......Versez la compote et fermez avec le reste de la pâte. Coupez un petit croix dans la pâte pour permettre à al vapeur de s'en aller.
Entweder eine Springform nehmen für einen grossen Pie oder kleine individuelle kleine Briocheformen. Den Teig zwischen 2 Lagen Backpapier ausrollen, ohne Papier klebt der Teig schrecklich....und ihn dann in die Formen drücken. Den Kompott dazugeben und alles mit dem restlichen, ausgerollten Teig verschliessen. Ein kleines Kreuz für den entweichenden Dampf einschneiden.


Enfournez ensuite les pies à 180° pendant une heure environ, vous verrez bien quand les pies sont bien dôrés, c'est cuit.
Dann bei 180° im Ofen gut eine Stunde backen, wenn die Pies schön gebräunt sind, sind sie gut.


Si vous n'aimez pas la rhubarbe, prenez des framboises ou bien plus tard les mûres avec les pommes, ou des abricots.....
Wer keinen Rhabarber mag, man kann auch Himbeereb oder später dann Bronbeeren mit Apfel oder Aprikosen nehmen....


Au bout de quelques minutes, les pies étaient mangés......
Nach nur wenigen Minuten blieb kein Pie mehr übrig.....


25 février 2011

Elsässische Apfel - Tarte aux pommes alsacienne

Une tarte aux pommes bien goûteuse pour changer....Bientôt, les premiers fruits débarqueront! En attendant, encore une tarte aux pommes, n° 2066666? A peu près! Eine super saftige Apfeltarte, was soll man auch sonst zur Zeit an Früchten nehmen?....Damit es nicht langweilig wird, hier die elsässische Variante, tarte aux pommes Nummer 2066666?....Fast! Pas la peine de coupez des pommes en fines lamelles.... Dieses Mal braucht man die Äpfel nicht in Scheiben zu schneiden.... Préparez une pâte brisée avec un peu de zestes de citron et etalez bien les moceaux de pommes. Einen Mürbeteig zubereiten, mit etwas Zitronenzesten und dann die Apfelstücke gut darauf verteilen. Ensuite, battez 250ml de crème avec un peu de vanille, 3 ouefs, du sucre ( que j'ai oublié et ce n'était pas grave!)et pas mal de Calvados......Versez cette crème sur les pommes et enfournez la tarte à 180° pendant une heure. Dann 250ml Sahne mit Vanille, Zucker ( hatte ich vergessen, geht auch ohne!!!), 3 Eiern und reichlich Calvados verquirlen und über die Äpfel giessen, bei 180° gut eine Stunde backen. Au bout d'une demi heure, j'ai ajoutez quelques amandes effilochées, du sucre et du beurre.... Nach einer halben Stunde Backzeit habe ich Mandelblätter, Butter und Zucker auf dem Kuchen verteilt.... J'avais peur que la tarte sans sucre sera trop acide, donc, j'ai préparé une crème anglaise.... Ich hatte Sorgen, dass der Kuchen ohne Zucker zu sauer sei, und so habe ich noch eine Crème Anglaise zubereitet.

31 juillet 2010

Tarte aux fruits rouges et Mara à la vanille - Waldbeerentarte und Mara mit Vanillecrème

Une tarte comme nous l'aimons ici! Sauf, eh oui,la crème patissière est un peu trop liquide....Prendre un apéro et préparer une crème patissière, alors, moi, je n'arrive pas! Eine Sommertarte wie wir sie hier gerne mögen! Na ja, die Vanillecrème ist ein wenig zu flüssig geraten, aber ich schaffe es einfach nicht, eine Crème zuzubereiten und gleichzeitig einen Apéritif..... Préparez une pâte brisée et une crème patissière sans prendre l'apéro en même temps.... Eine Mürbeteig und eine Vanillecrème ohne Apéro gleichzeitig... zubereiten! Juste avant der servir, mettez la crème et les fruits de bois. C'est tout! Kurz vor dem Servieren dann die Vanillecrème auf dem Tarteboden verteilen und alles mit reichlich Waldbeeren belegen. Il restait des fraises Mara et evidemment, la crème patissière trop liquide qui resemblait plus à une crème anglaise.... Ich hatte noch Mara-Erdbeeren übrig und die Vanillecrème die zu flüssig war..... Avec les fraises, ça allait! Zu den Erdbeeren passte es!

09 juin 2010

Kirschpistazien - Clafoutis pistaché aux cérises

Et oui, pour moi, le clafoutis, c'est avec des cérises! Ja!!! Der beste Clafoutis der Welt ist für mich mit Kirschen! J'ai pris des Burlat, alors, Jean-Noël n'aime pas les noyaux, donc, il faut les denoyauter....C'est du boulot. Ich habe Burlat-Kirschen genommen, Jean-Noël hasst Kerne im Kuchen, also musste ich alles entsteinen..... La pâte: 400ml lait entier 100g farine un peu de poudre de pistache sucre ( ici 70g) vanille 4 oeufs sel Kirsch Mélangez les ingrédients, attention aux grumeaux! Ensuite, versez un peu dans un moule à tarte beurré et enfournez,comme ça, on a un petit fond et les fruits ne montent pas. Der Teig: 400ml Vollmilch Zucker ( hier 70g) 100g Mehl Vanille 4 Eier etwas Pistazienpulver Salz Kirsch ( Eau-de-Vie) Alles so gut verrühren, dass es keine Klumpen mehr hat. Dann etwas Teig in eine Tarteform giessen und knapp 10 Minuten ( eher weniger) vorbacken, so bleiben die Früchte "unten". Enfournez le clafoutis à 180° pendant une bonne heure environ. Den Clafoutis dann bei 180° gut eine Stunde backen. Mais ça tombe vite.... Das stürzt leider schnell ein.... et ça se mange aussi vite! So schnell wie der Clafoutis einstürzt, wird er auch gegessen...

16 mai 2010

Un dimanche ensoleillé...Ein sonniger Sonntag....

Ou presque......J'adore les pastéis de Bélem, c'est mon pêché mignon. Idéal pour un dimanche, ces petits merveilles se mangent toute la journée sur la pouce déhors. Na ja fast.....Ich liebe dies kleinen portugiesischen Küchlein. Ideal für einen schönen Sonntag, lässt sich gut so auf der Hand essen. Pendant que l'orage s'approche, foncez à la cuisine, la recette est ici! Und während das Gewitter naht, schnell in die Küche, das Rezept ist hier! Et quand les pastéis sont prêtes, le soleil est revenu! Und wenn die Pastéis dann fertig sind, ist die Sonne auch schon wieder da!