Affichage des articles dont le libellé est Groseilles. Afficher tous les articles
Affichage des articles dont le libellé est Groseilles. Afficher tous les articles

28 juillet 2011

Waldbeeren - Tarte aux fruits de bois

 Jean-Noël a adoré cette tarte, il trouve que c'est la meilleure depuis longtemps, et pourtant, elle n'a rien d'extraordinaire....Juste des fruits et un peu de crumbles!
Jean-Noël fand, es sei die beste Tarte seit langem, dabei hat sie gar nichts besonderes. Nur Früchte und ein paar Streusel!
 Préparez une pâte brisée et ajoutez pas mal de fruits de bois: framboises, myrtilles, mûres, grosseilles....
Einen Mürbeteig zubereiten und mit reichlich Waldbeeren belegen: Himbeeren, Brombeeren, Johannisbeeren, Blaubeeren....
 Préparez les crumbles avec 100g de beurre froid, 100g de farine ( vous pouvez ajoutez un peu de poudre d'amande) et 100g de sucre vanillé.
Streusel aus 100g kalter Butter, 100g Mehl ( mit etwas Mandelpulver) und 100g Vanillezucker ( selbstgemacht) zubereiten.
 Voilà, enfournez ensuite cette tarte à 180° pendant 45 minutes environ.
Dann die Tarte bei 180° gut 45 Minuten backen.
 Cette tarte se mange encore tiède ou bien froide.
Die Tarte am besten lauwarm, sonst halt kalt essen.

19 juillet 2011

Feigen - Tartelettes aux figues

 Une tarte avec les fruits de la saison, c'est préparée en 10 minutes à peine et je dois dire, c'est tellement vite que nous mangeons que des tartes et rarement des gâteaux. Cette fois-ci avec des figues vertes et un peu de groseilles, à tomber, il ne faut pas plus!
Eine Tarte mit den Früchten der Saison ist so schnell gemacht, dass ich eigentlich nie "richtige" Kuchen backe. Dieses Mal gab's eine Tarte mit grünen Feigen und Johannisbeeren, mehr braucht's auch nicht!
 Préparez une pâte brisée, si vous voulez, ajoutez dans la pâte soit de la canelle, soit de la vanille, soit des grains de fenouils.....
Einen Mürbeteig zubereiten, man kann ihn mit Zimt, Vanille oder Fenchelsamen würzen....
 Coupez les figues en quart et mettez les sur la pâte, j'ai "rempli" les trous avec des groseilles, vous pouvez aussi prendre des cérises ( ici, il n'y a plus...) ou des framboises.
Die Feigen vierteln und dann auf dem Boden verteilen, ich habe dann noch etwas Johannisbeeren dazugegeben, man könnte aber auch Kirschen ( hier ist die Saison vorbei...) oder Himbeeren nehmen.
 Enfournez à 180° pendant 30, 35 minutes selon la taille, si vous faites une grande tarte, comptez plutôt 50 minutes.
Dann bei 180° gut 30, 35 Minuten backen, in einer grossen Tarteform rund 50 Minuten.
 La douceur des figues mûres et l'acidité de la groseille, c'est très bon!
Die Süsse der reifen Feigen harmonisiert gut mit der Säure der Johannisbeeren!

19 janvier 2010

Civet de lièvre - Hasenpfeffer

Le civet de lièvre, c'est une affaire de famille! Déjà mon grandpère faisait un, mais hélas, il a amené la recette dans sa tombe, mais je me souviens encore qu'il flambait la sauce. J'ai donc essayé de reconstituer cette recette perdue, avec succès, je crois! Hasenpfeffer ist bei uns eine Familienangelegenheit,früher bereitete mein Grossvater es zu, ich erinnere mich noch, dass er die Sauce mit Cognac flambierte. Mein Opa ist schon lange tot und mit ihm auch leider sein Rezept, jetzt habe ich versucht, es nachzubasteln. Le secret de la bonne cuisine, ce sont les fonds faits maison! Ici les restes du lièvre. Das Geheimnis einer guter Küche, das sind die selbstgemachten Fonds! Hier aus den Resten des Hasens. Chauffez l'huile et ajoutez les os, morceaux etc du lièvre, ensuite,versez les légumes et un peu de concentré de tomates, déglacez avec du Porto rouge et mouillez à la hauteur avec du vin rouge et un peu de bouillon. N'oubliez pas le thym, un peu de laurier, des baies de genèvieres et des clous de girofle. "Oubliez sur le feu"... Öl erhitzen und dann die Abschnitte und Knochen scharf anbraten und dann das Röstgemüse dazugeben. Etwas Tomatenmark dazugeben, mit rotem Porto ablöschen und dann mit Brühe und Rotwein auffüllen. Lorbeer, Thymian, Wacholderbeeren und Nelken nicht vergessen und dann erstmal vor sich hin köcheln lassen. Je n'avais pas le temps de mariner le lièvre dans une marinade et en plus, je n'ai trouvé cela pas utile car le lièvre n'a pas ce goût du gibier prononcé qu'on essaie de cacher.....Pour le civet, demandez à votre chasseur les cuisses et les épaules. Ich hatte keine Zeit, den Hasen zu marinieren, fand es aber auch nicht erforderlich, der Hase hat ja nicht diesen ausgeprägten Wildgemaschmack, den einige nicht so mögen....Für das Pfeffer die Keulen und Schultern nehmen. Salez et esplettez le lièvre, ensuite, faites le dorer de chaque côté, réservez à côté. Die Hasenstücke gut salzen und mit Espelette würzen und dann scharf von allen Seiten anbraten und aufbewahren. Ensuite, versez des carottes, du poireau, du céleri, des oignons, un peu d'ail etc en dés dans la sauteuse. Ajoutez un peu de concentrée de tomate et déglacez avec un peu de Porto. Dann das Röstgemüse gut anrösten und etwas Tomatenmark dazu, und mit Porto ablöschen. Mettez les morceaux de lièvre dans la casserole et mouillez à la hauteur avec du fond et un peu de vin rouge. Si vous êtes courageux, flambez à ce moment.Enfournez à 150,160° pendant 3 bonnes heures. Dann den Hasen zurück in den Topf geben und alles mit dem Fond und Rotwein auffällen, wer keine Angst hat, der kann jetzt alles flambieren.Dann bei 150, 160° gut 3 Stunden garen. Enlevez les morceaux de lièvre et faites passer la sauce. A vous, si vous effilochez la viande ou pas. Et maintenant, on s'occupe de l'assaisonnement! Ajoutez un peu de confiture ou gelée de cassis, un peu d'airelles mixées et un tout petit peu de très bon vinaigre, à vous de trouver l'équilibre qu'il faut! Dann die Hasenstücke entfernen und die Sauce durchpassieren. Jetzt geht's ans Würzen. Etwas Johannisbeergelee, dann pürierte Preiselbeeren und einen Schuss guten Essig, man muss halt das richtige Verhältnis finden! Et comme souvent avec les plats mijotés, rechauffés, c'est encore meilleur! Und wie so oft bei Schmorgerichten, aufgewärmt schmeckt's jeden Tag besser!!

30 juin 2008

Dagmar's Streuselkuchen - Crumbled gâteau de Dagmar



La suite de la soirée d'hier....Non seulement, JN voulait une salade des patates avec les saucisses de Francfort, mais aussi le gâteau allemand le plus connu derrière le gâteau Forêt Noire, un Streuselkuchen, si on veut, un gâteau avec des crumbles. J'en ai jamais fait de ma vie et un coup de fil en Allemagne, chez Dagmar, s'imposait!
Und hier die Fortseztung des Fussball-Abend-Menüs.....Neben dem Kartoffelsalat mit Würstchen wünschte sich mein Mitesser, grosser Fan der deutschen Elf!, auch noch einen Streuselkuchen! Hatte ich bislang noch nie gemacht, ja ja, ich weiss, und so musste ich dann erst bei Dagmar in Köln anrufen, die dann dieses herrlich leckre Rezept durchgab.



Ici les fruits de la saison: abricots, cérises et aussi des groseilles. It's up to you, Dagmar fait ce gâteau avec 1 kg des griottes.
Und hier die Früchte der Saison: Aprikosen, Kirschen und nicht abgebildet Johannisbeeren. Dagmar benutzt in ihrem Rezept übrigens Sauerkirschen.
Und wenn man dann nur Johannisbeeren nimmt, kann man an dem Johannisbeer-Event teilnehmen!
Garten-Koch-Event Juni '08: Johannisbeeren




Pour la pâte:
150g beurre
3 oeufs
zeste de citron
sel
375g farine
3 càs de levure chimique
100ml lait
100g sucre ( vanillé....of course!!)


Dans le thermomix/ robot, mettez d'abord le beurre et le sucre et mélangez bien, ensuite, ajoutez tous les autres ingrédients. Cette pâte est suffisante pour une plaque allant au four! Beurrez la plaque avant er versez la pâte.


Für den Teig:
150g Butter
3 Eier
Zitronenzesten
Salz
375g Mehl
3 TL Backin
100ml Milch
100g Zucker ( Vanillezucker, na klar!)


Erst die Butter und den Zucker in den Thermomix/ Küchenmaschine geben und verrühren, dann alle andren Zutaten langsam unterrühren bis ein geschmeidiger Teig entsteht. Dann den Teig auf ein gebuttertes Backblech verteilen.



Ensuite, garnissez le gâteau avec les fruits choisis.
Und dann den Boden mit den Früchten belegen.



Et les crumbles:
150g beurre froid
200g farine ( ou ajoutez un peu de poudre d'amande...)
120g sucre
sel
canelle


Réunissez tous les ingrédients et mélaxez bien avec vos mains. Mettez les crumbles sur les fruits.


Die Streusel:
150g kalte Butter
200g Mehl ( oder halb Mandelpulver?...)
120g Zucker
Salz
Zimt


Alle Zutaten in eine Schüssel geben, die Ärmel hochkremplen und schön alles verkneten. Dann die Streusel auf dem Kuchen verteilen.



Ensuite, enfournez le Streuselkuchen à 180° pendant und heure, Dagmar le cuit à 200° pendant 30 minutes....
Dann den Streuselkuchen bei 180° eine Stunde im Ofen garen, Dagmar backt ihn bei 200° eine halbe Stunde.....



Super bon!!!!!!!
Super lecker Dagmar!!!!!Kann Lou jetzt verstehen, dass es ihr Lieblingskuchen ist!!!